Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр

2 400
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 90
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90

Искрящийся снежинками туман откочевал в угол у двери. За облаком обнаружилась знакомая фигура зеленоглазого рыцаря Кенза. Он так ловко сплел заклинание левитации, что его ноша словно двигалась сама. За широкой спиной рыцаря пряталась Белинка и еще одна девушка постарше. Черные волосы, характерный нос с горбинкой и форменное черное платье с эмблемой Ворона выдавали в ней суафитку. Девушки держали в руках узорчатые коробки и резные футляры.

Кенз, освободившись от ноши, развернулся и не сдержался: лицо его вспыхнуло радостью.

— Лисси! Сестренка! Ты вернулась!

Служанка, стрельнув в меня глазками, прошипела:

— Тихо ты! Потом поговорим.

Кенз и Лисси — брат и сестра? Да ничего же общего в лицах! Даже цвет глаз разный!

Я онемела от удивления. Чем немедленно воспользовался портной, развивший бурную деятельность.

— Компаньонка, говорите? — прищурился он, глядя на леди Наиссу. — Какая у вас магия, прекрасная леди?

Стало обидно. Меня он прекрасной не назвал. Это оскорбление. Известно же, невеста — самая прекрасная девушка в день свадьбы! Боги мои, как же я выгляжу? И главное, как меня выдержал Дэйтар?

— Я белая адептка из Верхнего мира, — застенчиво улыбнулась баронесса, отвыкшая от комплиментов. При дворе она была в опале у королевы-матери, никто не рисковал оказывать ей знаки внимания, даже слуги.

— Вижу, вижу. То, что надо. Ваша помощь просто жизненно необходима госпоже невесте. Белинка будет у вас на подхвате. Сар Кенз, благодарю за помощь. Идите уже немедленно, не мешайте! Ну-с, леди и девочки, приступим! Даю вам пять минут на водные процедуры и жду вас здесь. Сар Кенз, ступайте-ка, голубчик, вон! Вам тоже не помешает освежиться, петухами от вас разит, благородный рыцарь.


Я надеюсь, у меня будут дети. Они просто обязаны появиться, чтобы мне было кому на старости лет рассказывать об этой свадебной эпопее.

Утешает только одна мысль: чем больше преодолено препятствий для соединения с любимым, тем крепче семья. Фронтовая дружба прочнее эфемерной любви.

С другой стороны, может, это Небеса предупреждают не связываться с некромантом и потусторонней личностью?

Кошмарные панические мысли атаковали меня во время спешных банных процедур. Никто не дал мне расслабиться в горячей водичке. Или хорошенько утопиться.

Обе служанки сносно владели бытовой магией. С помощью заклинаний Белинка подогрела воду, затем меня высушили, смазали кожу кремами, залечили свежие царапины и даже удалили застарелые детские шрамы на коленках.

В десять минут мы, конечно, не уложились. Нахальный маэстро нетерпеливо стучал в дверь и заполошно покрикивал, невзирая на субординацию. Но через треть часа я была уже свежа, как утренняя роза, одета в нижнюю шелковую рубашку, и девушки приступили к прическе. Маэстро Галтений оказался не только портным, но и стилистом, и руководил процессом. И свою задачу видел не в том, чтобы платье мне шло. Это я должна была подойти к платью.

— Без примерки? — скептически посмотрела я на туманное облако в углу.

— Разумеется! — воскликнул Галтений и щелкнул пальцами, как огнивом.

Сноп слетевших искр взвился и огненной пыльцой осыпал историческую реликвию. Туман развеялся.

Точно не надену, оценила я открывшееся зрелище. Обман, кругом обман. На перекладине висела полупрозрачная накидка, более уместная для гурии в раю или в качестве костюмного реквизита для стриптизерши.

Галтений с трепетом снял ее с вешалки, прищурился на меня.

— Готовы, леди Тамара?

Я пожала плечами и поднялась с кресла. Нет, конечно. Но разве это кого интересует?

Стилист-портной выгнал служанок:

— Спасибо, девушки, ваша помощь тут больше не нужна, таинство облачения невесты хаора не для посторонних глаз. Ждите миледи в зале.

Дождавшись, когда девушки выйдут и плотно закроют за собой дверь, снял с вешалки и встряхнул накидку, накинул мне на плечи, и я на миг почувствовала себя так, словно на меня опустили могильную плиту. А потом тело стало легким-легким, а голова — пустой, как воздушный шарик в ясном утреннем небе.

— Что происходит? — Я ухватилась за край туалетного столика, чтобы дирижаблем не взмыть под потолок. — Я сейчас взлечу!

— Великолепно! — Коротышка пришел в восторг и захлопал в ладоши. — Вы ему подошли! Восхитительно! Посмотрите на себя, миледи! Вам нравится?

Я развернулась к зеркалу и оторопела. Там отражалась не я, а ослепительно красивый ангел с полупрозрачными белоснежными крыльями, очертаниями напоминавшими птичьи, возможно, даже вороньи. Но белыми. И они пару мгновений сияли, как стоваттная лампочка. Потом внезапно выключились. А мои глаза приобрели оттенок весенней травы и продолжали сиять, словно подсвеченные изнутри. Да и мои короткие русые волосы приобрели золотисто-солнечный оттенок.

Ах да, платье оказалось облегающим костюмом из плотной, украшенной вышивкой серебристой ткани, похожим по стилю на латы амазонки. Куда делась рубашка, лучше не спрашивать, но, возможно, она превратилась в струящийся радужными сполохами шелковый плащ, обнимавший плечи. В таком прикиде нужно быть или примой в театре, или петь в церковном хоре.

— Древний охотничий костюм супруги хаора, — с гордостью пояснил портной. То есть это намек, что не меня закогтили и окольцевали, а это жених — моя несчастная жертва? У меня слов не было. Зато маэстро не умолкал, расправляя складки плаща красивыми фалдами. — Вышивка магическая, амулеты замаскированы, накопители в невидимых камушках хранят огромный магический резерв. Это бесценная вещь, таинэ, но капризная, как любая сверхсложная система. Она могла не принять вас и не взять под защиту, ведь вы не родовитая суафитка.

Я по-новому взглянула на маленького портного.

— Поэтому вы выгнали служанок, чтобы они не видели мой позор, если бы платье меня не признало?

Галтений склонил голову.

— Верно. И по той же причине костюм хранится в маскирующей дымке и поддерживается легенда, что для каждой невесты он принимает индивидуальный вид. В истории сферы были прецеденты, когда одеяние отвергало невест правителей Суаф, и приходилось его срочно заменять. К слову, впоследствии из таких девушек получались не очень хорошие жены.

— Зачем тогда хаоры на них женились, если получали такой жирный магический намек?

— А кто послушает каких-то портных? Кто доверит какому-то клочку магической ткани решение столь важного политического или сердечного вопроса, как брак правителя? — отмахнулся коротышка и засуетился вокруг меня, словно сдувал невидимые пылинки. Застегнул налокотники и наручи на моих руках, нацепил пояс с ножнами. — Ах, миледи, в таком костюме вы не замерзнете на любой высоте! Вам хватит кислорода даже на вершине самой высокой горы. Костюм не даст вам умереть от жары в пустыне, не даст погибнуть, даже если вы зачем-то полезете в жерло вулкана. Полную инструкцию по пользованию я положил в коробку с наручами и перчатками. К костюму еще прилагаются обувь, шлем и оружие, выполненные в том же стиле. Этот шедевр хаоры прятали в своих сокровищницах вне Лаори-Эрля. Нравится?

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 90

1 ... 80 81 82 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра на жизнь, или Попаданка вне игры - Ирмата Арьяр"