Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
– Что теперь с вами будет, мистер Хилл?
У меня задрожали губы.
– Все будет хорошо, миссис Кеннеди. Не волнуйтесь за меня.
В такой ужасной ситуации она все еще беспокоится обо мне! «Какая удивительная женщина», – подумал я и вернулся на свое место в передней части самолета. Первая леди вышла вслед за мной и присоединилась к Джонсону, который как раз давал клятву. Вместе с пилотом Борта номер один Джеймсом Суиндалом мы смотрели, как Линдон Джонсон становится тридцать шестым президентом Соединенных Штатов.
Едва церемония окончилась, полковник Суиндал вернулся в кабину пилота, я занял свое место, и в два часа сорок семь минут пополудни президентский самолет оторвался от взлетной полосы аэропорта «Лав-Филд».
Во время полета в самолете царила атмосфера тихого сосредоточения и скорби, но впереди каждого из нас ждало еще множество разных дел.
Люди из администрации Джонсона обсуждали свое будущее, люди Кеннеди, расстроенные, но решительные, строили планы на остаток дня в столице. Вскрытие было решено провести в военно-морском госпитале Бетесды, потому что мистер Кеннеди проходил службу во флоте.
По прибытии в Вашингтон нас уже ждал кортеж. Президент Джонсон отправился сразу в Белый дом на вертолете.
В аэропорту «Эндрюс» нас, как обычно, ждала толпа. На этот раз, однако, персонал базы, члены кабинета президента, сената и конгресса, дипломатический корпус и журналисты собрались здесь по очень печальному поводу, чтобы отдать последние почести убитому и принести соболезнования молодой вдове.
Полковник Суиндал остановил самолет, и военные тут же прикатили трап с гидравлическим лифтом, чтобы спустить гроб на землю с должным почтением.
Я прошел в заднюю часть самолета, чтобы быть рядом с миссис Кеннеди. Возле трапа обозначилось какое-то бурное движение: решительно раздвигая толпу, к самолету вышел генеральный прокурор Роберт Кеннеди. Взлетев по лестнице внутрь, он провел рукой по крышке гроба и обнял миссис Кеннеди, не сдерживая искренних слез. Агенты вынесли гроб на площадку лифта, вокруг него собрались близкие президента, и их всех разом опустили на землю.
Встречающие помогли поместить гроб в машину «Скорой помощи» из флотского госпиталя.
Миссис Кеннеди вновь настояла на том, чтобы ехать вместе с мужем. На этот раз к ней присоединился и генеральный прокурор. Еще во время полета первая леди попросила, чтобы машину вел именно Билл Грир. Все это время он был водителем президента, и именно ему выпала честь везти его и в последний раз.
На переднем сиденье вместе с ним разместились Рой Келлерман, доктор Беркли и Пол Лэндис. Я поехал в машине сопровождения вместе с доктором Джоном Уолшем и членами так называемой «ирландской мафии» президента Кеннеди: Кеном О’Доннеллом, Дэйвом Пауэрсом и Ларри О’Брайеном.
Дорога в госпиталь Бетесды заняла всего сорок пять минут, которые показались нам целой вечностью. Я сверлил взглядом поворотные огни кареты «Скорой помощи» и не мог не думать о том, что мы все сделали не так. Сзади донесся сдавленный всхлип: взрослые мужчины не могли сдержать слез. Я и сам чуть не присоединился к ним, но ожесточенно заморгал, почувствовав на ресницах непрошеную влагу. Нужно держаться.
В госпитале тело тут же забрали для вскрытия. Доктор Беркли, Рой Келлерман и Билл Грир проследовали за коронерами, а мы с Полом проводили миссис Кеннеди в президентский номер на семнадцатом этаже. Друзья и родственники узнавали о трагедии и спешили утешить вдову, поэтому нам пришлось организовать там же пост охраны.
Только мы с Полом знали всех этих людей в лицо, так что именно мы стали привратниками. Постоянно звонил телефон, приходили и уходили люди, но ночь тянулась очень и очень медленно. Мы ждали результатов вскрытия, и неизвестность выматывала последние нервы.
Примерно без четверти три на пост позвонил Рой Келлерман.
– Клинт, ты нам нужен в зале для вскрытий.
– Хорошо, сэр, сейчас спущусь.
Оставив Пола за главного, я спустился на первый этаж. У входа в зал меня остановил Келлерман и сказал:
– Прежде чем тело зашьют, я хочу, чтобы ты посмотрел на него.
Я хорошо понимал, почему для этого выбрали именно меня. Я должен был это сделать, но меня приводила в ужас одна мысль о… В общем, я просто кивнул, показывая, что понял приказ. Келлерман покачал головой:
– Я понимаю, это нелегко. Ты ближе всех нас к миссис Кеннеди. Если у нее возникнут вопросы, нужно, чтобы ты мог на них уверенно ответить. Осмотри тело.
Я глубоко вздохнул и вошел в любезно открытую дверь.
На столе под белой простыней лежало тело мистера Кеннеди. Открытым оставалось только лицо, и сперва мне показалось, что он просто спит. В комнате присутствовали Билл Грир, доктор Беркли, советник по военно-воздушным силам генерал Годфри МакХью и другие люди, которых я не узнавал. Ближе всех к телу стоял мужчина в белом халате. Кажется, мне его представили, но это не имело никакого значения.
Врач осторожно приподнял простыню, открывая шею президента, и принялся описывать характер полученных им ран. Разрез в передней части шеи, сделанный во время трахеотомии в госпитале Паркленд, перекрыл выходное отверстие от пули. Удостоверившись, что я все понял, доктор перекатил тело президента на бок и указал на совсем небольшую дырочку в верхней части спины. Это оказалось входное отверстие пули, соответствующее ране в горле.
Перевернув тело на другой бок, он показал еще одну рану в верхней правой части затылка президента. Зрелище было отвратительное, но я продолжал внимательно слушать объяснения. Оказывается, пуля вошла в череп с такой силой, что внутри головы как бы произошел небольшой взрыв. Кости и мозг разлетелись в разные стороны, а кусок кожи с волосами остался на месте, прикрывая зияющую пустоту.
Я не мог не сравнивать то, что видел сейчас, с воспоминаниями о произошедшем всего пару часов назад. Теперь я мог во всех деталях рассмотреть рану на голове: выглядела она так, будто кто-то открыл крышку, зачерпнул мозг ложкой для мороженого и разбрызгал его по машине, миссис Кеннеди и мне самому.
Наблюдать это вживую было просто отвратительно, и я понимал, что никогда этого не забуду.
– Да, доктор, – в конце концов не выдержал я. – Так все и было. Я видел. Я в тот момент был всего в паре метров от президента.
И если бы только я отреагировал чуть быстрее…
Врач понял все правильно и завершил осмотр. Я поблагодарил его и вернулся на семнадцатый этаж, где Пол тут же спросил:
– Чего им надо было?
– Они думают, что миссис Кеннеди когда-нибудь захочет выяснить, какие именно раны президента привели к его смерти. Я в этом сильно сомневаюсь.
Пол кивнул:
– Это уж вряд ли.
Дэйв Пауэрс и Кенни О’Доннелл тем временем съездили в ближайшее похоронное бюро и приобрели там гроб из махагони взамен того, который пришлось сломать, чтобы влезть в самолет. Около трех часов утра нам сказали, что все официальные процедуры окончены и можно возвращаться в Белый дом.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91