Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Посланник - Александр Прозоров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Посланник - Александр Прозоров

321
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Посланник - Александр Прозоров полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 96
Перейти на страницу:

— Вряд ли. Они ведь не пытаются захватить оазис? Значит, не знают о его существовании. Попади моряки в руки пришельцев, Тройлек вытянул бы из них все.

— А если это место им просто не нужно?

— Нужно, да еще как, — покачал головой правитель. — Это ведь единственный источник соли для города.

— В этот момент в его сознании что-то колыхнулось, пока еще невнятное и бесформенное, но находящийся в прямом контакте Дравиг тут же поддержал, возникшую мысль всей силой объединенного сознания смертоносцев; она была немедленно разобрана на множество составляющих, из нее вычленили обрывок воспоминания о разговоре с одним из паучьих правителей и тут же из общей памяти восстановили разговор целиком.

Год назад в усыпальнице повелителей специально для разговора с Посланником Богини хранители «накачали» жизненной энергией тело советника Кизиба. Рассказывая о временах покорения двуногих, паук упомянул, что смертоносцы успешно засылали в непокорные города лазутчиков — воспитанных в духе преданности людей, слуг — под видом пастухов, торговцев или погонщиков.

— Если в городе нет другой соли, — задумчиво сказал правитель, — значит, ею можно успешно торговать? Судя по словам Тройлека, торговля в их обществе — явление обыденное.

— Ты хочешь пойти в город? — обеспокоенно спросила принцесса.

— Мне нельзя. Узнают.

— Может быть, я?..

— Тебе тоже нельзя. Из нас вообще никому нельзя идти. Не думаю, что все пауки захватчиков такие же «переводчики», как Тройлек, но кое-кто наверняка способен отличить торговца от лазутчика. Боюсь, наше мышление слишком разнится с мышлением крестьянина или пастуха. Рисковать нельзя. Пойти должен тот, кто действительно хочет сбыть свой товар, а взамен получить другой.

— Может, Рион? — подумав, предложила Мерлью. — В городе он занимался торговлей.

— Причем неудачно, — добавил Найл. — Нет, ото всех нас за милю разит Дельтой. У нас аура бродяг, а не заботливых хозяев.

Мерлью кивнула, признавая правоту правителя, и перевела взгляд на Дравига, потом на Симеона, но никто ничего предложить не мог.

— Простите, Посланник Богини, — решилась задать вопрос надсмотрщица.

— Я правильно понимаю, что в городе произошла беда?

— Да, Райя, — кивнул Найл. — Нам пришлось покинуть его.

Надсмотрщица промолчала. Теперь она поняла, почему про солеварню забыли, почему не присылают провизию и не забирают соль. Она подумала о том, что все вино выпито, а колодец сегодня наверняка вычерпают до дна. Значит, воды у нее тоже не останется. Она не роптала — раз Посланник Богини хочет забрать все, значит, так нужно. Она лихорадочно искала способ выжить.

— Отсюда до устья реки примерно два дня ходьбы, — сказал Найл. — Завтра мы с людьми отправимся туда, наберем воды, наловим рыбы. Соль есть, часть улова завялите, часть засолите. Водой зальем все емкости. К тому времени, когда она кончится, колодец успеет наполниться снова. Придется вам, — правитель улыбнулся, — на рыбе пока посидеть, другого ничего нет. Когда появится возможность, пришлю мясо.

— О чем ты, Найл? — не поняла принцесса.

— Понимаешь, это наша солеварня, а не захваченное вражеское селение. Мы не разорить ее должны, а сделать все, чтобы люди жили здесь сытно и нормально и спокойно занимались своим делом.

— Конечно, — вскинула руки Мерлью. — Просто переход был несколько… неожиданный.

— Если ты выделишь мне надсмотрщицу, Райя, — добавил Симеон, — мы завтра сходим к морю и я покажу, как ловить креветок. Вас здесь живет немного, сможете время от времени разнообразить меню.

Райя ничего не ответила, но на сердце у нее полегчало. Она лишний раз убедилась в бесконечной мудрости Посланника Богини, в том, что он способен предусмотреть любую мелочь, позаботиться о каждом из своих слуг. Найлу даже неудобно стало от ее благоговейного трепета, но не рассказывать же, что он просто читает ее мысли!

А потом правитель подумал, что глупая женщина вряд ли смогла бы стать главной надсмотрщицей. И о том, что думает она в основном о нуждах оазиса, о еде, воде, соли. О том, что есть и чего не хватает…

— У тебя много соли, Райя?

— Много, — кивнула она. — Почти четырехмесячный запас.

— Десять человек унесут?

— Не-ет, — помотала головой женщина. — Намного больше. Думаю, половину вашей свиты можно нагрузить, Посланник Богини.

— Да, — согласился Найл. — Действительно много. Вот что, Райя. Выбери десять своих мужчин, нагрузи им котомки солью. Тебе придется сходить в город, поменять там эту соль на ножи. Вот такие. — Правитель вынул мачете и показал ей. — А то у меня больше половины людей остались без оружия. Еще попытайся выменять наконечники для копий. У нас вот такие, самодельные, из ножей, а у чужаков есть специальные. А еще — сама подумай, тебе здесь тоже наверняка много чего нужно.

— Извини, Посланник Богини, — смутилась надсмотрщица, — я не знаю дороги в город.

— Зато я знаю. Тут примерно день пути. — Правитель повернулся к смертоносцу: — Дравиг, выдели двух пауков довести Райю до города. Пусть они подождут ее в полях и проводят обратно.

«Смертоносцы вскоре почувствуют голод», — корректно сообщил Дравиг — мысленно, только для правителя.

«У нас в повозке еще есть несколько кузнечиков и саранча, — так же мысленно ответил Найл. — Те, кто пойдет к городу и к реке, пусть поедят».

— Как прикажете, Посланник Богини, — покорно склонила голову Райя. Порученное задание было ей незнакомо, но приказ есть приказ.

— И еще… — начала принцесса, но Найл ее тут же перебил:

— Ничего больше! Только поменять соль на товары. Ну, может быть, немного любопытства. Обычное любопытство попавшего в город крестьянина. Его сочтут естественным. Но ничего больше!

— Ты меня не понял, Найл. Пусть выменяет мне платье. У меня не уцелело ни единого из выходных. Не могу же я, принцесса, все время ходить в тунике гвардейца?!

— Ладно, — махнул рукой правитель, — пусть будет платье. Имей в виду, Райя, соли в городе наверняка нет, старайся менять подороже.

— Что значит «подороже», Посланник Богини? — не поняла надсмотрщица.

— Ну-у… — задумался Найл. — Скажем, так: за горсть соли требуй ножик или новую тунику… А дальше как договоришься. Старайся отдать поменьше, а взамен взять побольше.

— Да, Посланник Богини. — Найл почувствовал, что Райя ничего не поняла.

Тем временем стали возвращаться люди с водой. Как и предполагала надсмотрщица, наполнить удалось только треть кувшинов, и теперь колодец был пуст. Вволю путникам удалось напиться только раз — за ужином.

Потом появился Шабр и обеспокоенно сообщил:

— По-моему, Посланник, главная надсмотрщица находится на четвертом месяце беременности, а еще две надсмотрщицы — на пятом и на втором.

1 ... 80 81 82 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Посланник - Александр Прозоров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Посланник - Александр Прозоров"