— И они знают, что у тебя есть прибор?
— Да.
— Как же они тебя отпустили?
— Я убежал.
— К нему за помощью? — Коррандрам кивнул на Первичного.
— Кому еще доверять, как не себе?
Коррандрам фыркнул.
— Чего они хотят? — спросил Джон. — Что я могу предложить им, если придется договариваться?
— Пообещай восстановить Аларийскую империю. У тебя, случайно, не найдется дюжина лишних вселенных?
— У нас есть прибор.
— Вряд ли он вас спасет.
— Как мне поступить?
— Держаться от них подальше. Бежать. Спрятаться там, где их нет. И забрать меня с собой.
— Не выйдет.
— Почему?
— У них мои друзья.
Коррандрам мрачно посмотрел на него.
— Надеюсь, они не синглетоны.
— Ублюдок, — произнес Джон. — Пошли, — сказал он Первичному и встал.
Коррандрам тоже поднялся.
— Постойте, постойте, вы обещали вытащить меня отсюда, если я вам помогу.
— Чем ты нам можешь помочь? — спросил Первичный.
— Боец из меня никакой, — ответил Коррандрам. — Но я знаю о вашем противнике больше, чем кто-либо еще. Я буду вашим консультантом. Вы должны взять меня с собой.
— Не думаю, что прибор потянет…
— Конечно, потянет. Это Марк-три? Четыре?
— Почем я знаю?
— Покажи ему, — сказал Первичный.
Джон колебался.
— Давай. Какой толк теперь от секретов?
— Недавно я пришел к такому же выводу, — кивнул Джон. Повернувшись к Коррандраму, он задрал рубашку. Коррандрам недоуменно уставился на прибор.
— Какого черта! Это не… — Он бросил яростный взгляд на Первичного. — Вы что, издеваетесь? Какой это, на хрен, трансфер!
— А что такое, по-вашему, трансфер? — спросил Джон.
— Аппарат для перемещения людей и материалов между вселенными, что же еще?
— Именно это прибор и делает.
— Никогда не видел ничего подобного, — сказал Коррандрам. — Откуда он у тебя?
Джон кивнул на Первичного.
— А у тебя?
— Мне его дал другой Джон Рейберн.
— Дал или навязал обманом? — уточнил Джон.
— Какая разница?
— Большая.
— Так же, как я тебе, — буркнул Первичный.
Джон его понимал. Ведь он и сам хотел сделать то же самое. Наверняка бы сделал, если бы не встретил однорукого Джона.
Коррандрам потер лоб.
— Вообще-то существуют вселенные, доступ к которым для нас закрыт.
— Для кого это — «для нас»? — спросил Джон.
— Не твоего ума дело.
— Так ты поможешь нам или нет? — взъярился Первичный.
— Это бессмысленно! — проговорил Коррандрам. — Готы все равно вас убьют. Сначала доставьте меня домой, а потом я расскажу то, что вам пригодится.
— Как бы не так!
Коррандрам покачал головой.
— Вы не представляете, на что идете. Любимое развлечение аларийцев — убивать неаларийцев. Когда они собираются компанией, то хвалятся, кого и как убили за последнее время. Какой мразью должны быть ваши готы, если даже соплеменники их изгнали?
— Откуда ты взял, что их сослали свои?
— Всех аларийцев, проигравших в войне, уничтожили. Остались лишь те, кто откололся до решающей битвы. Они не заключают соглашений. Не идут на компромисс. Они берут то, что им нужно, и разрушают остальное. И вы вдвоем надеетесь совладать с их полувековой цитаделью?!
— Значит, ты не станешь нам помогать?
— Я только что пытался! Просто не суйтесь туда!
— Этот совет нам не подходит, — сказал Джон.
— Тогда, если вернетесь, вспомните обо мне, — попросил Коррандрам.
— Иди с нами. Может, с тобой у нас будет больше шансов, — предложил Первичный.
— Вы меня не слушали? У вас вообще нет шансов. Вы умрете.
— Лучше погибнуть в борьбе, чем жить напрасно, — сказал Первичный.
— Эх вы, обитатели! Думаете, жизнью можно жертвовать, — ухмыльнулся Коррандрам. — Пусть жертвуют святоши. Жизнь очень легко потерять. Ею не разбрасываются направо и налево.
— А ты, разве ты, прозябая здесь, не теряешь свою жизнь? Сколько ты еще протянешь? Один. В ненавистной вселенной.
— У меня впереди долгие годы, гораздо больше, чем может дать вся ваша наука.
— А как же Крюэрол? Он рисковал жизнью ради вас и погиб.
— Не говори мне о Крюэроле! Он знал, на что идет. И ему не следовало впутывать нас в охоту за сокровищами Древних. Он заслужил смерть!
— Но он спас вас, верно? Он пожертвовал собой ради тебя и остальных из вашей группы.
— Много им от этого толку, — буркнул Коррандрам.
Первичный тяжело вздохнул.
— Что ж, я рассчитывал, что мы поможем тебе, а ты поможешь нам… Ну, нет, так нет. — Он повернулся к Джону. — Пойдем, пока не стемнело.
Они прошли до середины прихожей, и тут Коррандрам крикнул:
— Ладно! Ладно. Я иду с вами. Конечно, это чистое безумие, ну да черт с вами. Вряд ли за мной пришлют спасательный отряд из моей вселенной. — Он тяжело поднялся с дивана. — Дайте хоть собраться.
Коррандрам исчез в задней комнате. Джон заметил, как Первичный напрягся. Рука его была в кармане, где лежал пистолет.
— Ты ему не доверяешь? — прошептал Джон.
— Столько лет в чужом мире. Может, у него уже крыша поехала.
— Не удивлюсь.
Коррандрам вынес из комнаты большую спортивную сумку и, порывшись в ней, достал черный пистолет и коробку патронов. Зарядив пистолет, положил его обратно в сумку.
— Опять оружие, — проворчал Джон.
— Они сделают все, чтобы нас прикончить, — пожал плечами Коррандрам.
— Пора идти, — сказал Джон. На часах было полчетвертого. Если они не поторопятся, то ничего не найдут в темноте.
— Джордж Вашингтон? В большинстве миров его казнили как предателя, — рассказывал Коррандрам. — Наполеон объединил Европу в четырех случаях из десяти. Христос — малоизвестный пророк Митры в одном из двадцати миров. — За последние десять минут Коррандрам вывалил на них целый ворох бесполезных фактов из истории вселенных.
— Заткнись! — не выдержал Первичный.
— Что, не нравится правда?
— Кому она нужна? — с раздражением сказал Первичный. — В какой ты вселенной — там и правда.