Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лига Хранителей - Абильдина Аяулым 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лига Хранителей - Абильдина Аяулым

3
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лига Хранителей - Абильдина Аяулым полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 96
Перейти на страницу:
и дело поглядывала на Дэвида, желая заговорить с ним, но этого не произошло. Всю дорогу они ехали в тишине, пока Тристан резко не остановил судно. Команда в недоумении выбежала из экипажа, для выяснения ситуации. Когда они добрались до передней части экипажа, то увидели, как маленький мальчик одиннадцати лет, раскинув руки в разные стороны, встал прямо перед кораблем в попытке остановить их. Тристан уже спрыгнул на ледяную глыбу и направился в сторону мальчика. Приблизившись к нему, он схватил его за шкирку и оттащил в сторону, подальше от космического корабля.

— Ты что вытворяешь, негодник? Хочешь, чтобы тебя раздавили? — раздраженно кричал он на него.

Мальчик глядел на него большими заплаканными глазами и пытался подобрать слова. Красные щеки пылали от мороза. Мальчик своими маленькими руками ухватился за кулаки Тристана, крепко сжимая их.

— Помогите! Там мой дядя! Помогите ему, пожалуйста! Кроме вас здесь никого нет! Ему очень нужна помощь! Пожалуйста! — визжал он.

Девушки тоже слезли с экипажа, не понимая резкого торможения. Они подошли к мальчику ближе.

— Что случилось? Расскажи нам всё! Не бойся, иди сюда! — позвала его Фэй, наклоняясь к нему.

Тристан отпустил его, и он послушно двинулся к Фэй. Доброта и ласковый голос девушки немного успокоили мальчика. Фэй взяла в руки его лицо и милым голосом спросила.

— Что тебя тревожит, мальчик? Откуда ты и почему так взволнован?

— Мы с дядей вышли на поиски, но на нас напали псы Абисса. Они напали на моего дядю. Прошу помогите!

— Хорошо. Веди нас к дяде. Мы поможем тебе, — сказал Тристан.

Они посадили мальчика рядом с Тристаном и расположившись по местам, двинулись к тому месту. Обогнув несколько ледяных глыб, они приехали к месту, где лежал хранитель без сознания. Одежда на нем была разорвана, а на месте укуса в области туловища виднелась тяжелая рана. Мужчина кричал от боли и крепко зажимал раны на теле. Тристан с мальчиком слезли с корабля и двинулись к нему. Остальные ребята тоже побежали за ними. Тристан нагнулся к раненому и приподнял его голову. Анахита села рядом с ним, рассматривая его рану.

— Он истекает кровью. Нужно занести его в экипаж.

Мужчина был почти без сознания. Кай с Дэвидом подняли его с двух сторон и аккуратно занесли в экипаж. Тристан сразу же стал прогревать воздух в экипаже. Кай стянул с мужчины верхнюю одежду, а Дэвид образовал огонь на ладонях и поднес к ране на его животе. Огненные язычки стали медленно расплываться на его теле, двигаясь и извиваясь вокруг раны. Они не обжигали. Дэвид усердно управлял огнем, стараясь помочь мужчине. Анахита стала собирать его вытекающую кровь водой. Фэй заглушала его крики словами поддержки и положила его голову к себе на колени. Каждый помогал чем мог. Их лица покраснели в свете огня, а сами они трудились в поте лица. Вскоре им удалось остановить кровотечение и немного затянуть рану, но она полностью не зажила.

— В чем дело? — спросил Дэвид, — Рана не зажила полностью, а частично. С драконом все было иначе.

— Рана, нанесенная хранителю магическим животным, трудно и болезненно заживает. Можно лишь частично помочь хранителю и облегчить его боль, но полностью она должна затянуться сама, — объяснила Фэй.

— Вы будете помогать ему выздороветь? Идемте в нашу деревню. Я познакомлю вас с нашими жителями. Я хочу вас отблагодарить вас и показать всем наших спасителей, — спросил мальчик полными надежды глазами, глядя на Дэвида.

Дэвид взглянул на Тристана, ожидая его решения.

— Хорошо. Все равно вы сами не доберетесь до деревни. Мы отвезем вас, а там уже будет видно.

— Кто такой Абисс? — спросила Анахита, глядя на Фэй.

— Никто не знает его по-настоящему. Некоторые уже видели его силуэт. Кто-то говорит, что он призрак, отшельник или жених погибшей невесты. Считается, что это он проклял Авендал и заставил всех жителей покинуть эту планету. Псы Абисса помогают ему держать все живое подальше отсюда, — объяснила она.

— Я не знал, что в Авендале еще кто-то живет, — прервал тишину Тристан.

— Мы живем не в Авендале, а на небольшой планете, что находится между Валендором и планетой Авендал. Там безопасно, но наши жители вошли в Авендал и потерялись без вести, — объяснял мальчик.

— Зачем ваш народ вошел в Авендал, если это так опасно? — возмутилась Анахита.

— Наш народ стал пророчить странные вещи. Говорят, что скоро придет женщина, которая одержит верх над Абиссом, вернет к жизни Авендал и свершит правосудие. Народ поговаривает, что Авендал её родная планета и что женщина уже здесь. Мужчины пустились в её поиски, но жизни нигде нет. Они не знают, как эта планета может быть её родиной, если Авендал покрыт льдом уже много лет. Народ слишком воодушевлен этим пророчеством. Как-то одна бабушка из деревни сказала, что эта женщина уже проникла в Авендал. Поэтому мужчины и пошли её искать. Они надеялись, что с появлением этой девушки им не будет грозить опасность. Но они просто пропали. Это их дом, где они жили всю жизнь. Они хотят вернуть тот вид планеты, что был раньше. И мы искренне верим, что волшебная женщина нам поможет, — воодушевленно рассказывал мальчик.

— Веди нас в свою деревню, — сказал ему Тристан.

Мальчик запрыгал на месте от радости, а затем они с Каем переместились к сидениям.

Всю дорогу мальчик без умолку болтал с ним и показывал путь к деревне. Мужчина уже не мучился от боли и лежал, не в силах открыть глаза. На соседней планете было по-прежнему холодно, но не так сильно, как было холодно в Авендале. Анахита вышла из корабля, зарываясь лицом в меха. Кай, поднявшись с сидения почти одновременно с ней, подошёл к ней и погладил её по голове, на которой не было ни шапки, ни капюшона. Анахита презрительно оглядела его, а он лишь рассмеялся над ее смешным выражением лица. Тристан и Дэвид помогли мужчине выйти из экипажа. Вокруг них стало собираться то малое количество жителей, что здесь проживало. Женщины прикрывали лица от удивления и беспокойства, а мужчины помогали им поднять раненого. Его забрали из-под рук парней и унесли подальше, по всей видимости, в его дом. Толпа быстро последовала вслед мужчинам, что уносили его. Мальчик кинулся к нему в объятия, но дед лишь погладил его по голове, не отрывая взгляда от молодых.

— Дедушка! Это наши спасители! Они исцелили дядю и привезли нас в деревню! Они очень добрые! — радостно кричал он.

Дед без лишних эмоций оглядел каждого из них и любезно произнес:

— Идемте в

1 ... 80 81 82 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лига Хранителей - Абильдина Аяулым», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лига Хранителей - Абильдина Аяулым"