миг он не осознавал этого, поскольку был лишен памяти. Но подспудно почувствовал, что я – не Дайнари. И никогда ею не стану. И никогда ее не заменю. Именно этим и объясняется его ненависть при взгляде на меня в тот момент.
Ему нужна была Дайнари. Сусанна Бузинина, и уж тем более Сюзанна Бизар, ему не нужна. Думаю, даже если бы сейчас у меня было не лицо Сюзанны, а мое собственное, как две капли воды похожее на лицо Дайнари, это ничего не изменило бы. Я – не она. И поэтому в этом вопросе можно поставить точку.
Но я все еще ждала от него ответов.
- Проводите меня в кабинет его светлости, Силуян, - произнесла я.
- Да, госпожа. Следуйте за мной.
Глава 37. РАССКАЗ ЕГО СВЕТЛОСТИ
Его светлость не заставил себя долго ждать. Видимо, поручил Сайю Даркин заботам лекаря Саторина и поспешил в кабинет, куда немногим ранее проводил меня Силуян.
Мы сидели в креслах друг напротив друга. Он смотрел на меня, я – на него. Какое-то время оба молчали. Герцог нарушил тишину первым. Отведя глаза, прокашлялся и спросил:
- Как вы попали сюда?
Каким-то образом я догадалась, что речь шла не о моем прибытии на остров, поэтому удержалась от того, чтобы сыронизировать: «На лодке».
Впрочем, я сделала еще хуже. С досадливым вздохом пробормотала себе под нос:
- Упала, очнулась – гипс.
- Простите? – не понял его светлость.
- Я говорю: умерла, очнулась – оказалась здесь, - со вздохом поправилась я.
Герцог кивнул. Видимо, что-то для себя понял. Потом снова прокашлялся и произнес:
- Насчет того, что произошло на галерее...
О, умоляю, у меня нет желания это обсуждать, подумала я и оборвала его на полуслове:
- Надеюсь, вы понимаете, ваша светлость, что я сделала это лишь затем, чтобы вернуть вам память? – быстро и деловито заявила я. – Во время одного из испытаний я получила подарок от русалок...
- Простите?
Я закатила глаза:
- Кажется, вы назвали их норхами.
- Ах, норхи...
- Да, норхи, - утвердительно кивнула я. – Это существо, неощутимо находясь во мне, пыталось воскресить во мне память Дайнари. Оно не преуспело. Во сне я время от времени видела разрозненные воспоминания, но сложить их в общую картину не вышло. Именно поэтому я передала его вам, ваша светлость. И как я вижу, все удалось – память вернулась к вам. Это единственный мотив того поцелуя, других нет.
Да, у меня тоже есть гордость. Сидящий напротив мужчина очевидно не проявил ко мне интереса, так ни разу и не взглянул на меня, как на женщину, так что не стоит ему знать, что были моменты, когда мне хотелось ему нравиться.
Герцог кивнул. Он посмотрел на меня взглядом одновременно печальным и отчужденным. Возможно, вопреки собственным словам, выискивал во мне Дайнари, но... не находил.
- Понимаю, - слегка нахмурившись, сказал он. – Полагаю, вы хотите спросить меня о чем-то.
Теперь кивнула я.
- Ваша светлость, для чего на острове собрали невест? – Заметила, что герцог нахмурился сильнее, но продолжила: - А еще мои мысли уже давно занимает вопрос: кто живет в Зеркале Кархена? Вам ведь это известно?
- Вы что-нибудь знаете о Владыке Демонов? – задумчиво спросил его светлость.
- Только в общих чертах, - ответила я. – Например, я знаю, что он ваш отец.
Герцог нахмурился сильнее прежнего, на лице его проскользнула тень недовольства.
- Он не мой отец, во мне лишь капля его крови... – Тут он осекся и вскинул на меня глаза, словно понял, что сказал лишнее.
- Это мне тоже известно, - успокоила я его.
- В вас лишь капля демонической крови, в Марае лишь капля человеческой крови – это связывающие вас узы.
Герцог смотрел на меня некоторое время как будто с надеждой, но почти сразу интерес в его взгляде потух, и он отвел взгляд.
- Ах, да... К вам вернулись некоторые воспоминания Дайнари, - объяснил он мою осведомленность – видимо, для себя.
Потом снова посмотрел мне прямо в глаза и сказал:
- Зарган.
- Что?
- Это ответ на ваш вопрос. Зарган – пленник Зеркала Кархена. Но мне было бы проще отвечать на ваши вопросы, если бы я получил представление о том, что вам известно.
В этом был резон, и, подумав, я рассказала все, что знаю, стараясь не упустить ничего из виду.
- Значит, вы знаете, почему Равель сгорел в пожаре, - подытожил после моего рассказа герцог. – Однако в ту ночь Заргана удалось остановить. Для этого на Марая, который открыл ему путь на свободу, было наложено три магических печати. А сам Зарган стал пленником Зеркала Кархена.
Он посмотрел на меня.
- Но за пленение могущественнейшего из демонов была заплачена высокая цена. Учитель... Орвин Даркин погиб. Дайнари...– Реол Кархейский сжал губы: - пришлось пожертвовать собой. Я единственный выжил, потому что из-за своей связи с... ну, вы знаете... не могу умереть. Но я потерял память.
Глядя на угрюмое лицо его светлости, я помолчала, потом сказала без околичностей:
- Вы ведь пытаетесь утаить часть правды, ваша светлость, я права?
Герцог поднял на меня глаза, смотрел несколько секунд, а потом... черт его побери, у меня даже сердце екнуло на секундочку – с такой теплой улыбкой он на меня посмотрел.
- И все-таки у вас душа Дайнари. Вы очень разные, но ваша прямота... это похоже на нее.
Я вздохнула.
- Давайте остановимся на том, что мы очень разные, - твердо сказала я. – Чтобы вы понимали: я совершенно не чувствую себя Дайнари, даже если во мне ее переродившаяся душа. Я – это я. Никем другим не