Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Поленька - Анатолий Никифорович Санжаровский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поленька - Анатолий Никифорович Санжаровский

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поленька - Анатолий Никифорович Санжаровский полная версия. Жанр: Разная литература / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81
Перейти на страницу:
«Ребёнком я был упрям и любознателен». (Стендаль).

57

Немой (здесь) — немец.

58

Чикалка — шакал.

59

Аржаная — медная.

60

(аба — грузинское) — ну-ка.

61

Лобио (

) — фасоль. Здесь: грузинское кушанье из фасоли.

62

(бидзиа — груз.) — дяденька.

63

(батоно) — уважительное обращение к старшему (мужчине). Буквально: сударь, государь, барин, царь.

64

Бухара (

) — камин.

65

(бицола) — тётя.

66

(швили) — дитя.

67

(Ваймэ!) — Горе мне!

68

(гого) — девочка.

69

(бичи) — мальчик.

70

Зандуле — сорт грузинской пшеницы. Чурек из неё не черствел двадцать дней. Вскоре после войны, в пятидесятые годы, этот сорт пшеницы вымер.

71

(Аачкаро! Аачкарзет!) — Живей! Быстрей!

72

Под перёд — про запас.

73

Поднести здравицу — поразить неожиданным известием.

74

Бегать за волей — нарушать супружескую верность.

75

Пяток — пятница.

76

(Аба, муша!) — Ну-ка, работник!

77

Гопник — куркуль, скупец, жмот.

78

(каргиа) — хорошо.

79

(патара) — маленький.

80

(эрти моменти) — один момент.

81

Поцарапать голову — подумать, поразмыслить.

82

Товарищ Хитренкова — хитрость.

83

Лобио — кушанье из фасоли с гранатом.

84

Каракушка — ползающий ребёнок.

85

(гмерти) — Бог. (По местному преданию, погибший за Отечество поднимается на небеса и превращается в Бога.)

86

Нарядиться в трилистика — прифасониться.

87

Осеньчук — петушок, родившийся в сентябре.

88

Ян Амос Коменский (28.3 1592, Южная Моравия — 15.11.1670, Амстердам) — чешский педагог-гуманист, общественный деятель. В частности, усиленно занимался разработкой идей пансофии — обучения всех всему.

89

Вивторок — вторник.

90

Камушки считать — незаметно подсматривать.

91

(калбатоно) — форма вежливого обращения к женщине. Буквально — госпожа, барыня.

92

Баиалети, Джумати — селения Махарадзевского района.

Ниношвили, Мачхварети — селения Ланчхутского района.

93

Первоклайчик — первоклассник.

94

Хоть ножом режь — предельно устал.

95

Дядя сарай — разиня.

96

Говорилка — настенный репродуктор, громкоговоритель.

97

Хрусталик — рубль серебром.

98

Умолотить в гроб — жестоко избить.

99

Невыразимые — кальсоны.

1 ... 80 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поленька - Анатолий Никифорович Санжаровский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поленька - Анатолий Никифорович Санжаровский"