Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
от большой толпы и чувствовала себя не в своей тарелке.
Все с предвкушением ждали начала церемонии. Мэй не стала томить подданных и взошла на помост. Подол ее красно-черного платья украшал феникс, вышитый золотой нитью. Будущая императрица с серьезным лицом подошла к краю помоста. За ней следовал Вэйдун, держась чуть поодаль.
На площади воцарилась непроницаемая тишина.
– Для меня честь сегодня приветствовать вас, – тихо, но сильно начала Мэй, обращаясь к огромной толпе. Я и не представляла, что ее голос может быть настолько проникновенным, чтобы целиком завладеть вниманием слушателей. – Как вы уже знаете, мой брат, император Вэйдун, изменил закон о престолонаследии и отрекся от трона в мою пользу как старшего ребёнка в семье. Для меня честь взять правление в свои руки и стать вашей императрицей.
Сзади к ней подобрался Вэйдун, сжимая в руках шпильку с фигурой феникса, и аккуратно воткнул ее в пучок Мэй. Затем он отплыл назад на почтительное расстояние, как будто дальнейшее его уже не касалось.
Все поданные, и мы в том числе, поклонились и хором провозгласили:
– Долгих лет императрице Феникс! Да здравствует императрица!
На помост поднялся слуга с рюмкой вина. Мэй аккуратно приняла ее и вскинула руку вверх.
– Первый тост я хочу поднять за прошлое, за наших предков, влияние которых до сих пор отражается на нашем настоящем. Без них, без их достижений не было бы сейчас ни нас с вами, ни нашей великой страны.
Она перевернула рюмку и горизонтальной дорожкой вылила вино на деревянный пол, отдавая таким образом почести предкам.
Мэй тут же подали вторую рюмку.
– Второй тост за наше настоящее и будущее. Страна – это не форма правления, не власть и даже не территория. Страна – это люди, это каждый из вас. Я как императрица обязуюсь служить вам и выражать ваши интересы как внутри Баифана, так и за его пределами и клянусь сделать всё возможное, чтобы защитить вас и сохранить мир и стабильность. – Мэй очень элегантно выпила напиток.
Зрители приняли ее речь с восторженными криками, аплодисментами и поклонами.
Я же задумалась над прозвучавшими словами. Люди не служат правителю, правитель должен служить людям, улучшать уровень их жизни и регулировать взаимоотношения внутри общества. Жанбулат использует простых людей для того, чтобы удовлетворить свои амбиции, ведь Алтан-Газару незачем расширять территорию. У нас достаточно ресурсов, наши границы никто не тревожит, потому что и с Кумларом, и с Баифаном мы всегда сохраняли мирные отношения. Вся эта вой на началась из-за жадности и раздутого самомнения одного человека, который захотел урвать кусок побольше и почувствовать себя господином мира. Я не хочу такой быть. Хочу быть как Мэй. Кажется, наравне с отцом у меня появился еще один пример для подражания.
– А теперь давайте начнем празднование! – провозгласила императрица.
Люди повалили к столам. Императорский двор приготовил угощения специально для коронации, и каждый был вправе взять столько еды, сколько мог унести.
Дэмир сразу потащил меня к столику со сладостями и выудил два оранжевых леденца в форме феникса.
– Это тебе, – сказал он, протянув мне один из них.
– Благодарю, – отозвалась я.
– Набивай карманы конфетами, а то когда нас еще выпустят в город.
– Может, оставим их для горожан? Думаю, сладости мы поедим и во дворце. К тому же у меня нет карманов.
Пока мы сновали от стола к столу, рассматривая, чем угощает императорский двор, за нами по пятам следовали стражники, как няньки за непоседливыми детьми. Подозреваю, это был приказ Вэйдуна.
Долго гулять по бурлящей жизнью столице нам не позволили. Уже через считаные минуты нас затолкали в карету и повезли обратно.
– Чувствую себя преступником, – поделился Дэмир. – Мы когда-нибудь сможем просто посмотреть Ву-Гонг?
– Вэйдун просто за нас переживает. Если в городе есть шпионы моего дяди, которые меня узнают, то нас обоих быстро прикончат.
– Пусть только попробуют. Я ведь тоже могу нас защитить.
Вообще-то шпионы Жанбулата тоже могли обрести способности, а кто-то даже – получить больше меток, чем у Дэмира, но говорить это вслух я не стала, чтобы не расстраивать своего друга. Похоже, его очень задевало, что кто-то может быть сильнее него.
Во дворце всё уже подготовили к празднованию: всюду пестрели праздничные украшения, пахло блюдами и благовониями. Карета привезла нас прямо к резиденции императора. Мы оставили плащи в карете, снова явив всю свою красоту, а потом в сопровождении стражи прошли в сад, посреди которого стояла беседка.
– Как называется сад императорской семьи? – задумчиво поинтересовался Дэмир.
– Сад Феникса, – ответила я.
– Но ведь они называют сады по растущим там растениям: Сад персиков, Сад пионов, Сад гибискуса…
– Есть еще Сад карпов, – добавила я. – Но ты посмотри, сколько тут статуй фениксов – и на крышах, и на фонарях. Наверное, поэтому он так называется.
Непринужденно болтая, мы вошли в пустую беседку и сели за столик, уже накрытый для праздничного ужина. Следом за нами пришел Альтаир. Он оглядел нас с неприязнью, убедился, что Вэйдуна и Мэй еще нет, и, молча развернувшись, зашагал обратно.
– Он нас не любит, – заметила я.
– Очевидно, и не полюбит.
Я не рассказывала Дэмиру о вчерашней стычке с Альтаиром. У меня возник порыв прямо сейчас всё ему выложить, но я вовремя себя одернула. Дэмир наверняка сильно разозлится – лучше оставить его пока в неведении, чтобы никто сегодня не подрался.
– Давай я налью тебе вина, – предложил Дэмир, потянувшись к глиняному кувшину, и плеснул мне немного в рюмку.
Я потянулась к тарелкам и взяла палочку сельдерея. Баифанское вино было очень крепким, так что стоило закусывать.
– Как тебе Мэй в императорской роли? – спросил Дэмир.
– Думаю, она справится. По крайней мере, выглядела она внушительно и многообещающе.
– Да, – согласился он.
Я залпом осушила рюмку и сразу откусила сельдерей. Дэмир, хоть и не пьянел, выпил со мной за компанию.
– Ты видела когда-нибудь фейерверки? – задал он вопрос.
– Да. У нас их иногда пускают по праздникам.
– А я еще ни разу не видел, зато много слышал о них. Говорят, сегодня вечером всё небо будет усеяно взрывающимися огнями.
– Значит, поэтому столы накрыли на свежем воздухе, – догадалась я.
– Наверное.
Так мы сидели, ожидая остальных, и мне показалось, что мы уже долго находимся наедине. Я умудрилась выпить несколько рюмок вина, которые мне невозмутимо подавал Дэмир.
Вскоре у меня закружилась голова, а в глазах начало двоиться.
– Боюсь, что, когда они придут, я буду уже всё, – пожаловалась я.
– Тогда тебе пока хватит. – Он отодвинул кувшин на другой конец стола.
– Дэмир, когда ты остался без способностей, то хоть додумался напиться?
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91