Телефонный разговор Эллен Уотсон был столь краток, столь безличен, что я подумала, будто ей не удалось связаться с собеседником. Полагаю, мне просто казалось странным, что молоденькая девушка вроде этой может набрать номер и поговорить с самым могущественным человеком на планете.
— Ну так как? — нетерпеливо наседал Даджян. — Что он сказал?
Синие глаза Эллен потемнели.
— Президент лично позаботится, чтобы подводная лодка «USS Texas» нам не мешала.
— Он спросил, куда мы направляемся и собираемся ли проделать весь путь на вертолете.
— И что вы ответили? — настаивал он.
— Что наша цель находится рядом с Турцией, в том месте, где был обнаружен сигнал последнего адаманта, и что у меня нет ни малейшего представления о том, как мы попадем туда. А вы себе это представляете?
На миг лицо армянина осветилось гордостью.
— Этот аппарат способен на одиннадцать часов автономного полета, — сообщил он. — Он развивает скорость шестьсот километров в час, так что мы доберемся за семь или восемь часов без единой посадки. Не могли бы вы помочь, чтобы нам утвердили план полета?
— Конечно. Вам нужны координаты излучения X, зафиксированные в Вашингтоне?
— В этом нет необходимости, — улыбнулся он, немного успокоившись, и похлопал рукой по компьютеру, где мы недавно наблюдали «эхо» моего адаманта. — Сигнал, давший нам наши координаты, засек один из ваших спутников. Видите, как мы вам доверяем.
79
На командном пункте самой современной подводной лодки Военно-морского флота США царило уныние. Два из трех больших мониторов, служивших средством сообщения между «чревом кита» и внешним миром, передавали спутниковую съемку, на которой было видно, как их штурмовая группа гибнет под вражеским огнем. Оставшиеся на борту пребывали в отчаянии. НМВВ поймал именно тот момент, когда неизвестное транспортное средство появилось на поле боя и решило судьбу сержанта Оденвальда, чем завершило провал миссии. И что еще хуже, капитан судна грубо оборвал свой разговор с директором АНБ, когда тот приказывал ему сидеть сложа руки.
А теперь появились дополнительные проблемы.
— Капитан, на связи сонар.
Лицо офицера, ответственного за группу обнаружения, появилось на третьем мониторе рядом с картинкой, изображавшей дельту реки Мурос и суда, находящиеся там в данный момент. Капитан Джек Фойл вплотную придвинулся к экрану, чтобы лучше видеть:
— В чем дело, сонар?
— Обнаружен подозрительный объект, сэр. Вертолет без серийного номера и с отключенной системой опознавания несколько минут назад покинул Нойю. Держит курс на северо-запад.
— И что дальше?
— Мы сравнили его координаты с данными спутника, фиксирующего аномалию. Сэр, — голос офицера помрачнел, — «ларец» у них на борту. Электромагнитная картина не оставляет места для сомнений.
— На каком расстоянии они от нас сейчас?
— Менее десяти миль.
Гигантская стальная башня — напичканная сложнейшей техникой антенна для обнаружения сигналов — и часть корпуса подводной лодки «USS Texas» выдвинулись над водами Атлантики. Как бы быстро ни передвигалась субмарина, перехватить эту «птичку» не представлялось возможным.
— Хотите, мы его собьем, сэр? — Один из офицеров, сопровождавших Джека Фойла, опередил его мысли. Это был молоденький старшина, недавний выпускник академии, который, боясь моргнуть, внимательно следил за развитием событий на мостике.
— Нам приказано забрать этот ящик в целости и сохранности, солдат. Если откроем огонь, мы его потеряем. Кроме того, вы не задумывались, к каким последствиям могут привести дополнительные жертвы на территории союзной страны? Хватит уже с нас тех моряков с рыбацкого судна этим утром…
Старшина не отвечал.
— Сонар, вертолет продолжает двигаться тем же курсом?
Новый вопрос капитана заставил всех вновь обратиться к мониторам.
— В данный момент они летят вдоль берега в сторону Ла-Коруньи, сэр.
— Ла-Коруньи?
— Это средней величины город к северу от нас.
— Там есть аэропорт?
Офицер заколебался. Он повернулся к монитору и набрал на компьютере несколько команд:
— Да, сэр.
— Офицер по связи, — произнес капитан Фойл, резко повернувшись и вперив взгляд в брюнетку, державшую в руке спутниковый телефон, — звоните в АНБ и просите, чтобы они заблокировали этот аэропорт и предупредили местные власти о необходимости контролировать железнодорожные и автобусные вокзалы. Мы сейчас же вышлем на место специальную группу.
Вместо того чтобы вернуться на свое место и исполнять приказ, женщина сделала шаг вперед и протянула ему трубку:
— Вам звонят, сэр.
— Пусть подождут! — проворчал он.
— Сожалею, сэр, — женщина выпрямилась и побледнела, — но этот звонок не может ждать.
80
Хаси был потрясающим пилотом. Чтобы вытащить нас оттуда, он совершал маневры, позволяющие вертолету уклоняться от высоковольтных линий и не попасть в зону действия военных радаров. Он знал, что этот полет не был зарегистрирован и вертолет не имел разрешения на передвижение в воздушном пространстве Испании, так что лучшим способом избежать столкновения с местными военными властями было стараться не позволить себя обнаружить. Поэтому, даже не успев заметить, мы свернули с прежнего курса вдоль берега, и наша стальная птица устремилась на северо-восток. Под нами проплывали родовые замки и деревушки Галисии, и мы наслаждались первыми глотками свободы. Меня не переставало удивлять, что подобное чувство способно вспыхнуть с такой силой. На сторонний взгляд, мое положение было, мягко говоря, не слишком обнадеживающим. Всю ночь я не сомкнула глаз. В меня дважды стреляли. Шея и ноги покрылись синяками, и я побывала в двух шагах от смерти, а может, и вообще переступила эту грань. И все это — или почти все — по вине человека, который сейчас возглавлял нашу экспедицию.