Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
В задумчивости она подняла к глазам бинокль. В квартире Берканта все было по-прежнему. Сам он, облаченный в засаленные, оттопырившиеся на коленях брюки, лежал перед телевизором и рассеянно щелкал каналы. Она мимолетно подумала, не написать ли ему про эти брюки в следующем письме, мол, что же ты, друг мой, совсем перестал за собой следить? Но тут же оборвала себя. Тут вырисовывалась проблема посерьезнее брюк.
Итак, почему Беркант мог решить расплатиться наличными? Почему он нигде и словом не упомянул, что куда-то собирается? Вывод напрашивался один: он уже понял, что за ним следят, и занялся подготовкой побега. Очевидно, смекнул, что кто-то имеет доступ к его телефону и компьютеру, потому и не стал засвечивать платеж. Но того, что авиакомпания пришлет смс, не учел.
А ведь она просто чудом не упустила его. Как же это он догадался, ведь весь ее план был точно рассчитан на то, чтобы заставить его сомневаться в собственной адекватности, лишить здравого рассудка. И ей это почти удалось. Может быть, ему кто-то подсказал?
София, нахмурившись, принялась вспоминать, с кем контактировал Беркант за последние несколько суток. И сообразила вдруг, что накануне ночью у него кто-то был. Она ведь видела, как он, очнувшись после обморока, на карачках пополз в прихожую, которая не просматривалась из окна. А затем, вернувшись, задернул шторы. Кто-то приходил к нему, кто-то, кто поверил в преследование, проанализировал ситуацию и явился помочь Берканту, посоветовав скрыть их беседу от посторонних глаз. Кто же это мог быть таким проницательным? И почему именно после его визита Брегович задумал тайную поездку? И не связано ли это с настойчивыми звонками доктора Карла, на которые она отказалась отвечать?
Ведь Густавсон знал имя и фамилию ее жертвы, она сама ему их назвала. Что, если в беспринципном мозгоправе вдруг взыграла совесть и он примчался предупредить Бреговича? Найти его было бы несложно…
Действовать нужно было быстро, и София, подключив к делу айтишника Кристофера, вскоре выяснила, что на имя доктора Карла Густавсона действительно некогда был куплен маленький домик в маленькой Марокканской деревушке Агдур, бывшем поселке городского типа, находящемся в районе горного пригорода Марракеша.
Вот, значит, как. Очевидно старый лис, знающий ее как облупленную, и разработал весь этот план. Вручил Берканту ключи, выдал денег на билеты, повелел в ближайшие дни изображать апатию, чтобы не вызвать у нее подозрений, а в нужный момент просто смыться.
Как же так, доктор Карл? Сами же говорили, что ум у меня острый и изворотливый, неужели же думали, вам удастся меня провести?
Однако же все это означало, что Беркант теперь знает, кто скрывается за анонимом. Что ж, тем лучше. Давно пора было сбросить маски.
Выяснив все, что ей было нужно, София тут же развернула деятельность. Нужно было опередить Берканта, нанести упреждающий удар. Для начала София зафрахтовала частный джет, выложив за срочную аренду воздушного судна бешеные деньги, но все же сумев договориться о скорейшем перелете в Марракеш. Затем сделала пару звонков недавним арабским партнерам, объяснив, что приезжает в Марокко на три дня, на браконьерскую охоту в район Атласских гор, и попросив организовать для нее все необходимое. Нет, ни встреча, ни охрана, ни провод-ник ей не нужны. Этим всем она озаботится сама. А вот если в какой-нибудь лавочке в Марракеше ее будут ждать заправленный и готовый к использованию мощный мотоцикл, а также охотничье ружье и прибор ночного видения, благодарности ее не будет предела. Удивления эта ее идея ни у кого не вызвала, партнеры, конечно, наслышаны были о крутом нраве и адреналиновых увлечениях хозяйки «EL 77». А потому, в надежде на уступки при следующих рабочих контактах, обещали сделать все в лучшем виде.
И не подвели. К середине следующего дня она уже оказалась в крохотном магазинчике на улице Марракешской медины, настоящей пещере Али-бабы, заполненной резными шкатулками, замысловатыми светильниками, кованой посудой, разноцветными расшитыми подушками, тканями, пряностями, травяными мазями и прочими марокканскими сокровищами. Облаченный в голубое одеяние старый торговец, к которому София обратилась по-французски, объяснив, кто она такая, достал из-под стойки и протянул ей упакованное в чехол гладкоствольное охотничье ружье с полированным деревянным прикладом. София внимательно осмотрела его, проверила запас патронов, торговец же вывел ее на задний двор лавчонки, где Софию поджидал могучий хромированный Harley Davidson.
Поблагодарив хозяина магазинчика за помощь и стяжками приторочив к багажнику огромный саквояж, в котором поместились и ружье, и прибор ночного видения, и привезенные Софией с собой вещи, она вскочила в седло, включила навигатор и понеслась по напоминающим запутанную паутину узким улочкам Медины. Кварталы «красного города», названного так за оттенок стен глинобитных зданий, кишели местным рабочим людом – ювелирами, обувщиками, продавцами пряностей и посуды. В плавящемся от жары, пропитанном ароматами пряностей и благовоний воздухе звенела разноязыкая речь. София ловко лавировала по запруженным переулкам, уворачиваясь от облаченных в джильбабы (длинные хламиды с капюшонами) и бабуши (узконосые кожаные тапки) прохожих, тормозя перед нагруженными фруктами телегами, которые волокли за собой приземистые послушные ослики.
Затем навигатор вывел ее к толстым красным крепостным стенам, за которыми заканчивался старый город. Проехав сквозь каменные ворота, София оказалась среди современных городских кварталов, а вскоре уже покинула пределы Марракеша.
По обочинам дороги теперь тянулась залитая солнечным светом пустыня – бескрайняя, бесконечная, древняя, как сама земля. Песчаные барханы переливались всеми оттенками оранжевого, бурого, золотистого, изредка на горизонте показывались верблюжьи караваны, погоняемые берберами, закутанными в разноцветные, развевающиеся на горячем ветру одеяния. Мелькали каменные колодцы – заброшенные и все еще предлагающие усталым путникам глоток воды. София старалась не смотреть по сторонам. Эти пропитанные поразительной красотой природы картины навевали совершенно ненужное ей сейчас умиротворение. Она же должна была собраться и действовать.
Добраться до места хотелось быстрее, и София почти не останавливалась по дороге. Лишь пару раз заправляла мотоцикл и выпивала стаканчик кофе на пустынных, засыпанных песком заправках. Солнце уже начало клониться к горизонту, горячее дыхание пустыни ослабело, и барханы теперь были залиты мягким розовым полусветом.
К нужной ей деревеньке Агдур София подъехала к вечеру. Все тело ломило от долгой дороги и напряженной позы. Она спрыгнула с мотоцикла, размяла ноги и, оглядев строй низких каменных домов кремового цвета, с крошечными, аркой вырезанными окнами под самой крышей, отправилась искать, где можно остановиться на ночлег. Старик-марокканец с узким, темным от загара лицом, одетый в странный серый халат с остроконечным капюшоном, прошамкал беззубым ртом несколько фраз на ломаном французском и кивнул Софии на крошечную пустую комнату своего дома, все убранство которой ограничивалось пестрыми циновками на полу. Если появление в этой глуши городской женщины на мотоцикле и удивило его, он никак этого не показал.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88