– Да, и угощение готово.
Он взглянул на нее измученным взглядом. Ари ответила ему улыбкой и нежно обняла.
– Теперь все по-другому… Твоя мать начинает жизнь заново, отец навечно заточен в казематы. А тобой восхищается весь Косим-Талас.
– Ну, это преувеличение.
Ари фыркнула:
– Ты собственноручно разрушил преступную империю Тига…
– Мне помогли городские стражи…
– Которые следовали твоим приказам. Ты очистил восточные кварталы Косим-Таласа…
– И снова при помощи стражей.
– А еще ты основал школу для детей из трущоб…
– Вообще-то я просто нашел учителей. Это их…
– Что ты все время оправдываешься? – воззрилась на него Ари.
В уголках глаз Себастиана собрались лучики морщинок.
– Извини, больше не буду.
– Ты столько всего совершил, что придворных тебе бояться нечего. – Она пригладила Себастиану волосы и стряхнула пылинку с его плеча. – А я приготовила тебе сюрприз.
Он погладил ее по руке и крепко сжал ладонь:
– Надеюсь, сюрприз необыкновенный.
Сердце Ари трепетало от счастья. Сюрприз был действительно необыкновенный. Интересно, что скажет Себастиан, увидев подарок?
– Готов? – спросила девушка, когда в библиотеку постучал паж.
– Нет, – ответил он, но все равно шагнул вперед вместе с Ари. Они вышли из библиотеки, прошли по коридору мимо закрытых окон – над морем веял холодный зимний ветер – и ступили в бальный зал.
– Себастиан Вонн, наш почетный гость! – Тадд приветственно вскинул руки. На его лице сияла искренняя улыбка, и Себастиан – о, чудо из чудес! – смущенно улыбнулся королю в ответ.
Ари уверенно прошла на возвышение и встала рядом с братом. Она постепенно свыклась с короной и честно исполняла обязанности принцессы. А люди привыкали видеть во главе королевства их обоих: Тадда и Арианну.
– Давай скорее, пока Себастиан не сбежал, – прошептала Ари, когда Тадд взял сестру за локоть и повел ее с Себастианом к сцене, на которой обычно располагались музыканты.
– Я все слышу, – предупредил Себастиан.
– Что, она ошибается? – спросил Тадд.
Себастиан наградил короля и принцессу притворно-свирепым взглядом и ответил:
– Конечно, нет.
Придворные расселись перед сценой, и Тадд принялся перечислять недавние заслуги Себастиана, который, слушая короля, мечтал провалиться сквозь землю.
Глядя на Себастиана повлажневшими глазами, Тадд хриплым голосом добавил:
– И наконец, правитель Сандрэйлля отдает должное твоей невероятной храбрости при спасении жизни принцессы и освобождении королевства от злодейств Алистера Тига.
Тадд потянулся к пергаменту, лежавшему перед ним на столе, и Ари едва не расплакалась от переполнявших ее чувств. Жаль, что нет рядом мамы и Клео, их не вернуть. Но Ари есть за что благодарить судьбу: Тадд вновь силен и бодр, королевство на пути к восстановлению, а Себастиан, пожертвовавший ради нее всем, получит награду за храбрость.
Тадд развернул пергамент и громко провозгласил:
– В награду за проявленный героизм я, Таддеус Главан, жалую тебе дворянский титул и привилегии. Отныне ты лорд Себастиан Вонн, герцог Косим-Талас.
Придворные приветствовали слова Тадда аплодисментами. А Себастиан, с трудом поборов желание сбежать, неуклюже поклонился королю и взглянул на Ари, умоляя о спасении.
Спустя час, приняв поздравления от вельмож и подкрепившись по крайней мере двумя порциями каждого из поданных пирогов, Себастиан спросил:
– Сколько мне здесь сидеть?
– Ты теперь лорд Вонн, – улыбнулась Ари. – Можешь идти куда хочешь, только если король не прикажет тебе остаться.
Себастиан лукаво взглянул на Ари:
– Ты вроде бы приготовила сюрприз?
Они незаметно вышли из зала через боковую дверь, и Ари вздрогнула под порывом холодного ветра.
– Куда мы идем? – спросил Себастиан, набросив ей на плечи свой парадный мундир.
– Увидишь.
Ари взяла любимого под руку и повела его через сад, мимо манежа и конюшен. Они вышли на южное поле, где земля круто обрывалась над морем. Миновав пустой каменный загон, Ари свернула в рощу молодых кипарисов. Посреди рощицы белели три камня. Себастиан прочел высеченные на них имена:
РАДА ГЛАВАН – ДОРОГАЯ МАМА
КЛЕО ТОЛИС – ЛЮБИМАЯ ДОЧЬ И ПОДРУГА
ПЭРРИШ ВОНН – ЛЮБИМЫЙ БРАТ
Отпустив руку Ари, Себастиан подошел к могиле Пэрриша и дотронулся до гладкого холодного камня.
– Кипарис – символ самопожертвования. Рада – моя мать, ты, наверное, и сам догадался. Ее тело так и не нашли, но мы с Таддом сможем приходить к этой могиле и вспоминать о ней. Я сохранила могильный камень Пэрриша с кладбища бедняков. Мы можем перенести его сюда, если хочешь. А этот я прикажу убрать. Необязательно ставить три одинаковых камня.
Она лепетала что-то еще, но Себастиан молчал. И впервые Ари тщетно пыталась разгадать, что значит его молчание.
– Я… прости, что не спросила разрешения перенести могилу Пэрриша. Я думала… неважно, о чем я думала… Это твой брат, и я…
– Ари. – Себастиан обернулся и крепко прижал ее к груди. – Спасибо тебе.
Она обняла его и припала к груди, слушая ровные удары сердца. Зимнее солнце заливало землю призрачным светом, морские волны бились о берег, в небе кричали чайки.
Помолчав, Себастиан произнес:
– Хороший сюрприз.
– Это еще не все, – улыбнулась Ари.
Он взглянул на нее и насмешливо поднял брови.
– Какая же ты хитрюга… и как это я ничего не заметил!
Ари улыбнулась и показала на далекую линию западного берега.
– Видишь тот утес с огромным старым дубом? Как раз на границе с королевскими землями? Нет, не там… – она ласково повернула голову Себастиана в правильном направлении, – …вон там.
– Вижу. Там ты тоже кого-то похоронила?
Ари прыснула со смеху:
– Пока нет, но ты смотри, веди себя хорошо!
В ответ Себастиан нежно поцеловал ее. Ари прижалась к нему, чувствуя, как в груди поднимается теплая волна счастья.
– Так правильно? – спросил Себастиан, медленно размыкая объятия.
– Ты меня отвлекаешь, – лукаво взглянула на него Ари. – Подожди, сейчас я кое-что тебе скажу, и ты снова захочешь меня поцеловать.
– Неужели? – удивленно поднял брови Себастиан.
– Тадд купил этот утес. Вместе с дубом. Недавно. – Ари помолчала минуту. – Купил в подарок новому герцогу.