Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85
Он настаивал, что приведенные доказательства, добытые с компьютера, подброшены. Кем? Настоящим Ужасным Пиратом Робертсом, который знал, что федералы у него на хвосте: пока Росс сидел в библиотеке, скачивая видеоролик с интервью, истинный Пират разместил на его ноутбуке все улики. «В деле слишком много явных указателей, которые сфабрикованы специально, чтобы подставить моего клиента и свалить на него всю вину, — кричал адвокат. — Росс Ульбрихт и Пират — не один и тот же человек.
Дрател виртуозно доказывал, что в ноябре 2011 года Росс распрощался с сайтом — с творением, о создании которого он глубоко сожалел. Ульбрихт отправился в Австралию, чтобы начать жизнь с чистого листа и поскорее забыть о порожденном чудовище. «Интернет совсем не таков, каким нам кажется: в нем смешана реальность напополам с вымыслом». В заключение Дрател убеждал, что приведенные обвинением аргументы ни в коей мере не доказывают, что Росс Ульбрихт и есть Ужасный Пират Робертс. Даже наоборот, только подтверждают правоту защиты. «Я твердо уверен… совет присяжных придет к единственно верному выводу: Росс Ульбрихт невиновен по всем статьям».
Глава 69 Поймали Пирата?— Прошу всех встать, — снова объявил секретарь. — Суд уходит на перерыв.
Росса вывели из зала и отправили в камеру ожидания. В нескольких метрах от него, из соседних дверей вышел Джаред и, миновав судебных приставов, направился к мраморному вестибюлю. Он хотел поразмыслить в одиночестве и знал, куда ему пойти: на место трагедии 11 сентября.
Суд выбил Джареда из колеи. Его достали адвокаты Росса, которые выворачивали дело наизнанку. Защита выставляла Джареда зеленым агентом, который не выдержал напряжения, связанного с охотой на Ужасного Пирата Робертса, и поэтому вместе с приятелями из ФБР схватил совсем не того человека. Вопросы, бросаемые Джареду, становились все более провокационными и нахальными, и почти каждый из них натыкался на возглас протеста со стороны обвинения.
СМИ клюнули на разведенную Дрателом драму и принялись транслировать миру его гипотезы, напоминая, что в ходе расследования Джаред подозревал «множество разных людей». После мощного града вопросов и обвинений Джаред наконец услышал спасительные семь слов: «У меня больше нет вопросов, ваша честь».
Теперь он шел к месту трагедии и вспоминал последние годы. «Что за страна», — пронеслось в его голове, когда он вышел из здания суда и побрел по Бродвею. Сначала ты всего лишь сын армянского иммигранта, подрабатывающий в кинотеатре и раз за разом подающий резюме то в одно, то в другое госучреждение, где тебе раз за разом отказывают. «У вас нет высшего образования, — говорят они. — Вы слишком неуживчивый. Не так отвечаете на вопросы. Нет, нет и нет, нам такие не нужны». И вот, после многолетних стараний, ты получаешь работу — ставишь печати в паспортах. Работаешь, работаешь, работаешь что есть силы — и тебя делают агентом Министерства внутренней безопасности. Потом однажды приходит звонок от одного прилежного сотрудника почтовой службы аэропорта, который докладывает о выловленной розовой таблетке…
Когда Джаред подошел к территории Торгового центра, он очутился среди строительной техники, гудевшей и жужжавшей на все лады, тут и там перекрикивались рабочие, ревели грузовики и краны, туристы щелкали фотокамерами и телефонами, снимая новый и почти уже достроенный Всемирный торговый центр. Джаред думал о Шелковом пути. Как он напал на его след и приложил все силы, чтобы остановить опасность, нависшую над американским обществом, — такова была его цель, но он бы не справился в одиночку. Каждый, кто работал над делом, добыл кусочек мозаики, которая в итоге сложилась в одну общую картину.
Джаред продолжал идти возле растянувшейся на много метров стройки, и с каждым шагом им все больше овладевали эмоции. Он размышлял о том, как одна-единственная таблетка может спасти множество жизней. Как один-единственный человек может повлиять на окружающий мир и как все вместе люди меняют мир. Некоторые выбирают путь созидания, некоторые — разрушения; бывают те, для которых все едино. Однако большинство людей не знают о своем воздействии: они полагают, что их роль в этом огромном мире ничтожна — просто ходят на работу, чтобы прокормиться и пережить завтрашний день.
Как только эта мысль осела голове Джареда, он подошел к здоровенному и явно скучавшему охраннику строящегося Торгового центра, заглянул ему в глаза и неожиданно выпалил: «Спасибо за вашу работу». Охранник удивленно посмотрел на чудаковатого незнакомца. «Спасибо за вашу работу», — повторил Джаред и пошел дальше, а растерянный сторож глядел ему вслед. Когда Джаред подошел к следующему сотруднику, в глазах его стояли слезы. «Спасибо за вашу работу, — улыбнулся он, и слезы покатились по щекам. — Спасибо за вашу работу». Он подходил к каждому охраннику; пожилой или молодой, высокий или низкий, мужчина или женщина — он всем с благодарностью говорил: «Спасибо за вашу работу». Джаред понимал, что его, должно быть, считают сумасшедшим, но он ничего не мог с собой поделать. Хотел, чтобы они знали.
«Спасибо за вашу работу».
Следующим утром, пока судья разъясняла присяжным, что от них сегодня потребуется, зал «15А» снова заполнился посетителями и участниками процесса. Росс, его мать Лин и отец Кирк тоже были здесь. Присутствовали и Тарбелл с Гэри. А также десятки журналистов и еще больше — сторонников Росса. Лишь один человек не пришел на заседание: Джаред.
Когда двенадцать присяжных удалились на совещание, он уже летел обратно в Чикаго. Он потратил на ловлю Ужасного Пирата Робертса годы, месяцы, недели и дни, и за все это время он слишком отдалился от семьи. Теперь охота закончилась, и больше ничто не разлучало Джареда с женой и сыном. Его не беспокоило, какой вердикт вынесут присяжные. Свою работу он выполнил.
Когда самолет приземлился в чикагском аэропорту О'Хара, том самом, где четыре года назад таможенник Майк выловил розовую таблетку, Джаред получил от Тарбелла сообщение. Присяжные совещались почти три с половиной часа и в итоге объявили: «Виновен по всем пунктам». Джаред улыбался, когда покидал аэропорт и гнал свою «извращенскую» машину к дому, где его с веселым смехом встретит сын и обязательно спросит: «Папа, ты поймал пирата?»
— Да, — ответит Джаред, заваливаясь с ним на диван, чтобы вместе поиграть в приставку. — Мы поймали пирата.
Глава 70 ПриговорСудья Кэтрин Форрест с минуту задумчиво сидела у себя в кабинете, прежде чем облачиться в черную мантию и отправиться в зал «15А». Присяжные признали Росса виновным, и теперь ей предстояло вынести приговор.
Несколько долгих недель обвинение и защита упрашивали судью принять то или иное решение. Семья Росса и его друзья написали ей длинное трогательное письмо с просьбами освободить Росса или, насколько возможно, сократить срок его заключения. Лин писала судье Форрест как мать, которая обращалась к такой же матери, моля о пощаде. «Смиренно прошу вас, пусть Россу не придется сидеть дольше, чем это необходимо, дайте ему шанс исправить свои ошибки».
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85