Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
— Эд, ну в самом деле. Ты опять за свое? — Она рассмеялась.
— Разве я тебе когда-нибудь лгал?
Лицо ее изменилось. Мне случалось видеть такую перемену и прежде — когда человек понимал, что происходящее в корне расходится с его ожиданиями.
— Зачем ты говоришь мне такое? — Она сказала это почти шепотом.
— Потому что это правда. Я их видел.
— Заткнись, Эд Льюис!
Она вскочила и подошла к окну, провела рукой по москитной сетке, и я понял: она знает, что я говорю правду. Более того, она всегда это знала.
Через минуту она повернулась ко мне.
— Я не понимаю. — медленно произнесла она. — Не знаю, зачем ты хочешь сделать мне больно.
Я промолчал, и она, оттолкнув меня, вышла из комнаты. Я посмотрел на наконечник в своей руке. Подошел к кровати и хотел опустить наконечник в коробку, но рука вдруг затряслась, и я сунул его в карман.
Выйдя из комнаты, я обнаружил у двери мать. Она подслушивала. Наверняка.
— Привет, Эд, милый. — Она улыбнулась.
— Мама, иди выпей коктейль, — сказал я и оставил ее стоять с открытым ртом.
— Посмотрите, кто к нам пришел, — произносит медсестра. — Я же говорила.
И я вижу лицо матери. У нее ласковый взгляд. Она выглядит старше, еще старше, чем на прошлой неделе.
— Привет, Эд, милый, — говорит она, убирая волосы с моего лба.
Мне не нравится, когда она ко мне прикасается.
— Как у него дела? — спрашивает мать медсестру.
— Все в порядке, — отвечает медсестра. — Доктор заглянет поговорить через минутку.
Мы остаемся одни. Мать выключает радио и придвигает ко мне стул.
— Итак, — говорит она. — Неделя выдалась напряженная. Я помогаю Карлу оборудовать помещение в доме в Оак-Блаффс. Я тебе рассказывала, верно, дорогой? Ну да, я рассказывала о Карле. Так вот, он нашел место в Оак-Блаффс, где сможет устроить кабинет, что-то вроде представительства для своей церкви. Карл говорит, что после того, как Тедди Кеннеди убил в Чаппи[52]ту бедную девушку, церкви стало ясно, как много людей на Острове нуждаются в помощи. И они избрали его, чтобы организовать эту помощь. Мы познакомились в скобяной лавке, прямо как с твоим отцом. Я собиралась купить лампочку, а он закупал чистящие средства. Но я тебе это уже рассказывала.
Мать вздыхает и встает. Отходит к окну.
— Он так предан своему делу. Он открыл мне столько интересных вещей — обо мне, о самореализации и о том, как мое прошлое и даже мои прошлые жизни мешают мне подняться на следующий уровень. Я скоро начну свой одитинг.[53]О, Эд, милый, он такой умный.
Я уже вдоволь наслушался об этом Карле, с тех пор как мать познакомилась с ним в августе. Тетя Ник, когда думала, что мы не слышим, называла моего отца прохвостом. Интересно, что она сказала бы о новом кавалере моей матери.
Похоже, после инцидента с Кеннеди на Остров потянулись разные странные личности. Репортеры, любители острых ощущений, религиозные психи. Я слышал Теда Кеннеди по радио, после того как он бросил в машине ту девушку. И он заявил, что, возможно, над Кеннеди и в самом деле тяготеет ужасное проклятье. Я тогда вспомнил, как Дейзи сказала, что мы прокляты, — после того, как мы нашли Елену Нунеш. Довольно забавно. Мать рассказала, что Тедди Кеннеди после аварии решил где-то спрятаться и засел в «Приюте», но потом сообразил, что у него нет другого выхода, кроме как пойти в полицию. Интересно, как отнесся к нему шериф Мелло?
Моя мать все рассуждала про Карла, когда вошел доктор.
— Добрый день, миссис Льюис.
— Доктор Кристиансен, здравствуйте. — В голосе матери холод. Она не любит врачей.
— Здравствуй, Эд. — Доктор подходит к кровати. — Как мы сегодня себя чувствуем?
Я смотрю на него.
Он поворачивается к моей матери:
— Прошу прощения, что не смог поговорить с вами на прошлой неделе, я уезжал на конференцию.
— Я хочу знать, доктор Кристиансен, почему он до сих пор не может говорить. Вы сказали, что раз он попал к вам, то дело сразу пойдет на лад.
— Да, это какая-то загадка. Как я вам говорил во время нашей первой беседы, повреждения первого и второго позвонков грудного отдела не должны были сказаться на голосовых связках. Разумеется, первичная травма плюс то, что в последней клинике у него не наблюдалось никакого прогресса, может означать, что его связки ослаблены. Как и его пальцы. Так что если он хочет набраться сил, то ему следует над этим потрудиться.
— Вы хотите сказать, что физиотерапия не помогает?
— Честно говоря, он не реагирует на нее так, как хотелось бы.
Мать подходит ко мне:
— Милый, ты должен постараться.
Разумеется, она права. Но мне это кажется бессмысленным, мне не хочется ни с кем говорить.
После того как Дейзи выбежала из комнаты, я не видел ее до самого ужина. Я искал ее, даже сходил на теннисные корты, но ее нигде не было.
Тетя Ник и Тайлер вернулись первыми. Растрепанные, красные.
— Такой ветер, — сказала тетя Ник. — Просто сдувает.
Тайлер нес ее сумку, он слегка коснулся ее обнаженного плеча, направляясь к лестнице в подвал. Я заметил, как тетя Ник вздрогнула, и заподозрил, что ей не нравится, когда он так делает у меня на глазах.
— Привет, Эд, — сказал Тайлер.
Тетя Ник поцеловала меня и пригладила волосы, избегая моего взгляда.
— Надеюсь, паром не слишком качало.
— Нет, — сказал я. — Не слишком.
— Где твоя мама?
— У себя в комнате.
— А дядя Хьюз еще не вернулся?
— Нет.
— Ладно. Я собираюсь принять душ и переодеться. Потом мы будем пить коктейли и ты мне расскажешь, чем занимался.
Она направилась к лестнице.
— Дейзи тоже нет, — произнес я.
— Что? О.
Она остановилась и обернулась. Казалось, она в замешательстве.
— Дейзи расстроена, — добавил я.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84