то, что днем раньше офицер посетил село Тантари, предположительно, для встречи с кем-то из завербованных агентов, личность которого была известна только резиденту, возможно, также и его людям. По словам одного из пограничников, случайно подслушавшего разговор Золтона Месароша с бойцами его личной команды, капитан был весьма недоволен сорванной операцией по транспортировке нелегального груза из России. Якобы тот, по чьей вине это случилось, должен был непременно ответить за свои действия. Конкретных имен в означенном разговоре названо не было.
— Довыпендривался зятек, — в гневе прошипел эрцгерцог.
По большому счету, Альберт Рудольф не жаловал зятя за острый несдержанный язык и абсолютное небрежение к уважаемым в империи начальствующим особам. Однако приходилось терпеть наглеца, по причине болезненной привязанности к нему дочери.
А еще Золтон был превосходным разведчиком и, будучи отправленным в опалу на одну из самых занюханных пограничных застав, сумел за год без малого создать обширную шпионскую сеть на территории Юго-Западного военного округа Российской Империи. К сожалению, отныне абсолютно бесполезную для Австро-Венгрии, поскольку все контакты со своими агентами зятек контролировал лично и никаких записей на этот счет после своего загадочного исчезновения не оставил. Самонадеян был, считал себя бессмертным, вот и просчитался. Жаль, очень жаль, отныне организованные капитаном нелегальные поставки в Австро-Венгрию российских магических артефактов прекратятся, а также иссякнет стабильный поток важной информации о состоянии воск потенциального противника.
Однако больше всего эрцгерцога беспокоила будущая реакция дочери на известие о гибели обожаемого супруга. Нет эту задачу он никому не перепоручит. Сам постарается донести до любимого чада печальную весть и приложит все возможные усилия, чтобы душевная травма для Марго была по возможности минимальной.
Что же касательно расследования обстоятельств загадочной гибели зятя (да-да, Альберт Рудольф ничуть не сомневался в том, что Золтон Месарош мертв), следует предпринять кое-какие действия. Он нажал кнопку вызова адъютанта.
— Ваше Императорское Высочество, вызывали? — обратился к эрцгерцогу вошедший в кабинет полковник от инфантерии.
— Адольф, в срочном порядке свяжитесь с Оракулом. Пусть отправляется на сорок пятую пограничную заставу и на месте разберется с обстоятельствами загадочной пропажи капитана Золтона Месароша.
Офицер был полностью в курсе случившегося, поскольку лично сортировал корреспонденцию для своего патрона по степени важности, поэтому удивлен не был.
— Будет сделано, господин эрцгерцог, — после чего тут же отправился выполнять распоряжение начальства.
Альберт Рудольф, поднявшись из-за своего рабочего стола, неспешной походкой пожилого человека направился в покои дочери.
Конец
Примечания
1
Слава Мирская (лат.)
2
Будем веселы, пока молоды! (лат.)
3
«Черная Жемчужина» (франц.)
4
Mészáros — мясник (венг.)