Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
мотоцикл, Си Цзиньпин сказал Цзи Дерцзи: «Транспортное средство вы уже купили, дорога отремонтирована, теперь вы можете вывозить местную высококачественную сельскохозяйственную продукцию для продажи за пределами деревни и так продолжать увеличивать свой доход».
«Это ванная. Туалет у нас с водным смывом». – «Теперь все нормально моются?», «Не слишком ли близко к склону холма это место? Не случится ли оползень?» Генеральный секретарь Си Цзиньпин по очереди осматривал все помещения в доме и то и дело задавал вопросы. Он был очень рад видеть, что жизненные условия в доме Цзи Дерцзи значительно улучшились.
Стоя на террасе нового сельского дома, Генеральный секретарь внимательно смотрел на новую деревню, одновременно слушая доклад о проведении работы по переселению в деревне, поддержке промышленности и обеспечению оказания государственных услуг. Хопуцунь – новая деревня, созданная в результате переселения людей в целях борьбы с бедностью и строительства новой этнической деревни для народности и. Просторные и светлые кирпичные дома под черепичными крышами, дорога с твёрдым покрытием, ведущая в деревню, медпункт, детский сад и дом культуры – жителям доступны все блага. Оптоволоконная сеть работает бесперебойно… Старая деревня сменила облик, её жители полны новых идей и новых надежд.
По словам Генерального секретаря, здешняя практика доказала, что переселение людей – это эффективный путь добиться адресного сокращения бедности, и все пункты этой работы должны хорошо выполняться. Переселение, развитие промышленности и обеспечение трудоустройства должны быть неразрывно связаны, чтобы переселенцы могли устроиться на новом месте, найти работу и развиваться.
«Неважно, насколько твёрдый орех, его необходимо разгрызть. И независимо от того, насколько тяжела битва, её необходимо выиграть», – слова Генерального секретаря вселили надежду в жителей деревни Хопуцунь.
Узнав, что Си Цзиньпин приехал в деревню народности и, мужчины, женщины, и стар и млад – все в деревне надели национальные костюмы и выстроились в длинную очередь, чтобы приветствовать гостя и поздравить его с Новым годом.
«Генеральный секретарь Си, кашаша (спасибо)!» «Генеральный секретарь Си, кушимуса (с Новым годом)!» «Генеральный секретарь Си, могэни (удачи)!»… Аплодисменты и приветственные крики волна за волной эхом разносились вокруг.
Секретарь деревенской партячейки от имени сельских жителей подарил Генеральному секретарю традиционный костюм народности и – чарва[145]. Си Цзиньпин, одетый в белую чарву, шёл по дороге вместе с селянами-и, пожимая руки на прощание.
«Цветущие горы ждут, прекрасное ароматное вино ждёт, дорогие друзья, прошу, пожалуйста, останьтесь, останьтесь…» – пели хором жители деревни, и мелодия песни, которая просит гостя остаться, парила над горой Даляншань.
Цзи Дирцзи (справа), житель деревни Хопуцунь административного посёлка Цзефан уезда Чжаоцзюэ Ляншань-Ийского автономного округа провинции Сычуань, сфотографировался с семьёй перед своим новым домом
Глава 59
Прогоните «призраков» невежества, отсталости и бедности
Выслушав рассказ жителя этнической деревни и, Генеральный секретарь с глубоким чувством сказал всем, что в прошлом действительно были «призраки». Невежество, отсталость и бедность – всё это и было «призраками». Сейчас эти проблемы решены, культурный уровень повышается, все заботятся о гигиене и живут хорошей жизнью. Так «призраки», естественно, изгнаны.
Старые саманные дома в деревне Саньхэцунь волости Саньчахэ уезда Чжаоцзюэ провинции Сычуань
Новые дома жителей, переселённых в рамках борьбы с бедностью, в деревне Саньхэцунь. Февраль 2019 г.
«Увидеть вас сегодня – это как сон. Раньше у меня дома было немало трудностей. С поддержкой партии и правительства жизнь становится лучше с каждым днём. Теперь мне не о чем беспокоиться», – увидев Си Цзиньпина, расплакалась бабушка.
11 февраля 2018 года в деревне Саньхэцунь волости Саньчахэ уезда Чжаоцзюэ Ляншань-Ийского автономного округа провинции Сычуань, происходил необычный «диалог у очага». В этот день Генеральный секретарь Си Цзиньпин, посетивший деревню Саньхэцунь, приехал в дом сельской жительницы Цзилиэму. Он сидел у очага с представителями сельских жителей и членами рабочей группы по борьбе с бедностью. Они обменивались мыслями и анализировали причины местной бедности и планы целевого сокращения бедности.
В очаге ярко горел огонь, который добавлял уюта и тепла холодной и тёмной комнате. Рядом с Генеральным секретарём сидела хозяйка дома – свекровь Цзилиэму. Её сын погиб в автокатастрофе, невестка долгое время работала далеко от дома, а бабушка взяла на себя большую ответственность по уходу за внуком и внучкой.
Си Цзиньпин похлопал старушку по руке, утешая её, и сказал: «Вы замечательный человек. Когда вы столкнулись с несчастьем, то взяли на свои плечи бремя ответственности за воспитание своих внуков. Вы должны верить, что жизнь станет лучше». Внучка Жэле Жицзо только что закончила профессиональное училище в Чэнду. Рассказывая о своей учёбе, она очень волновалась, несколько раз даже перехватило голос. Жэле Жицзо сказала, что у детей в деревне раньше не было книг: «Если бы не забота партии, мы с братом не смогли бы ходить в школу, не говоря уже о том, чтобы мне поехать в Чэнду учиться». О планах на будущее она сказала: «Я хочу быть воспитателем детского сада в деревне, учить детей, чтобы в будущем они могли жить хорошей жизнью».
Теперь в деревне реализуется политика «одна деревня – один ребёнок»[146]: дети начинают изучают китайский язык уже в начальной школе, приобретают знания. Это закладывает основу для осуществления мечты Жэле Жицзо.
Логу Югэ – студент колледжа, который вернулся в родную деревню, чтобы начать своё дело. Он взял слово и сказал, что у него две мечты: одна – это закончить колледж, чтобы изменить судьбу; другая – избавиться от бедности и разбогатеть. Мечта об учёбе уже сбылась, на очереди – мечта разбогатеть.
После окончания университета Логу Югэ устроился работать на предприятие в Чунцине и как-то угостил своих сослуживцев вяленым мясом, приготовленным особым способом в его родной деревне. Всем мясо очень понравилось. Вдохновлённый этим, в 2014 году он вернулся в родные места, чтобы начать своё дело, и организовал более 110 крестьянских хозяйств для производства вяленого мяса. Сегодня бизнес процветает. Увеличились и доходы сельчан.
«XIX съезд Коммунистической партии Китая выдвинул стратегию возрождения сельских районов. Я сделаю всё возможное, чтобы вывести односельчан из бедности и вступить на путь к зажиточности», – говорит Логу Югэ.
Пламя отражало покрасневшее лицо здоровяка, и слёзы текли по лицам многих людей, когда они говорили об изменениях в жизни. Генеральный секретарь и сельские жители, по очереди обмениваясь мыслями, обсуждали причины бедности и находили меры противодействия… Незаметно пролетело больше часа. Одна жительница и рассказала Генеральному
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96