Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Фрилансер. Битва за ареал - Сергей Анатольевич Кусков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фрилансер. Битва за ареал - Сергей Анатольевич Кусков

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фрилансер. Битва за ареал - Сергей Анатольевич Кусков полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 93
Перейти на страницу:
фигур в ВКС и в администрации города, и они готовы закрыть эти позиции для мятежников, кто готов идти против нас до конца.

— Ни нам, ни им, — констатировал я.

— Это немало, Хуан, — а это Фрейя мне, — но мне всё это не нравится. Дурно попахивает.

— Со стороны — возможно, так и кажется. — Сирена была непробиваема и лучилась энергией. — Но я доверяю Альфонсо. Он тот ещё малый, но при этом никогда не обманывал и не подставлял. Не скажу, что мы контактировали так уж продуктивно, но не было и ни одного случая, когда бы он меня «кинул». Я им верю.

— Что они хотят? — подался я вперёд, прислушиваясь к своей главной советчице, которая била в набат.

— Пока приватные переговоры. С главой их клана. Не с Фрейей — со мной. — Её глаза как бы извиняясь потупились, но ключевое слово «как бы». — Я и Армандо, на нейтральной территории.

— Где? — Напрягся. Конкретика.

— Океанариум. Купол JF-5. Там прямо под крышей купола ресторан с обзором бассейнов, со стеклянным полом. До причальной палубы двести метров. Специально для ВИП-клиентов так сделали. Снизу — панорама разных рыб, незамеченными не подберёшься. И опора со стволом лифтовой шахты, которая простреливается со всех сторон, в том числе сверху. Всё безопасно.

— Он будет там ждать? Глава клана Сантос?

— Да. Лично. — Она отвечала, отчитывалась, это подкупало. Я не такой и маленький в клановой иерархии Веласкесов, во всяком случае что касается безопасности. — Мои люди высадятся и займут ключевые позиции вокруг, всё проверят, удостоверятся, что сеньор там, а после спущусь я.

— Я против! — подняла руки Фрейя. — Да, было бы неплохо выбить этот клан из раскладов, но всё это дурно пахнет. Они готовятся к штурму дворца, их войска уже в городе, занимают подходы ко дворцу, ждут пока подтянутся ещё силы для атаки. «Сливаться» сейчас…

— Самое время! — парировала с улыбкой сеньора Морган. — Сейчас они «сольются» на своих условиях. И ничего не потеряют ни в каком случае — даже если мы проиграем. Не приобретут, но и не потеряют. А после нашей победы, когда отобьёмся, я их капитуляцию так просто, как Хуан у Ортег, не приму! Я их досуха выдою! Так что логичнее как раз сейчас. Причём, учитывая войска коллег в городе, тайком.

— Кому принадлежит океанариум? — включил я собственный аналитический аппарат в голове. Интуиция вопила о том, что не надо так делать, но учить жить Сирену… Мне? После всего, что между нами было, она назло сделает!

— Небольшой клан Фишеров, их дальние родственники. Состоит всего из пяти представителей, включая пятилетнюю наследницу. Ничего из себя не представляют, в политику не лезут. Океанариум — приданное матери нынешнего главы, её хобби и увлечение, а так занимаются… Рыбопереработкой.

— Да, на Венере люди тоже рыбку хотят кушать, — то ли сыронизировала Фрейя, то ли это был оффтоп.

— Фишеры! — хмыкнул я. — И рыбопереработка с океанариумом. — А вот из меня ирония так и пёрла. — Состояние океанариума на данный момент? Работает? Посетители?

— Когда в городе беспорядки? — Сирена презрительно в отношении моих умственных способностей хмыкнула. — Закрыт, разумеется. Это небольшой купол, Хуан. Стоящий обособленно, даже не на клановой земле. Отец сеньоры Фишер выкупил землю на тогдашней окраине города специально под парк акваразвлечений, и построил его как приданное для дочери. Очень любил её. Сейчас она — супруга главы клана, владелец и генеральный директор. А муж больше занимается промышленным выращиванием рыбы и переработкой.

— Вы с ней знакомы, — констатировал я.

— Да, но не слишком близко. — Сирена противно скривилась. — И мне кажется, ТАК рисковать единственным важным активом клана в Альфе, она не будет.

— Ты всё решила, — снова констатировал я. — У нас есть шанс переубедить тебя туда лететь?

— Юноша, не учи мамку сексом заниматься, — закономерно ответила сеньор Морган.

— Я не учу, — покачал я головой, пока ещё не сдаваясь. — Просто ты допускаешь ошибку. Возможно, мой пример, удачное нападение на Ортег, вскружило тебе голову, и ты хочешь не ударить в грязь лицом. Что ты ТОЖЕ так можешь. Забывая, что я напал неожиданно, моей атаки не ждали. И эту неожиданность обеспечила твоя напарница по взводу, её давняя закладка в том куполе. Без которой ничего бы не вышло. При этом у нас были потери в «группе встречи», и нам повезло, что смогли до секунды синхронизировать наши атаки. А ещё повезло, что нашлись пилоты для мехов. Пришвартуйся мы на пару минут позже — нам всем каюк. Как и не будь с нами тяжёлой техники. — При слове «каюк» Фрейя поёжилась и втянула голову в плечи. — А полдети мы чуть раньше — нас бы сбили на подлёте, или закрыли бы в причальном «стакане». А после бы расхайдокали из рельсотронов и деструкторов. Там на волоске висело, но мы хотя бы знали, что нас ждёт. Ты же лезешь под пули без закладок, без разведки, полагаясь только на слово контрагента, который, да, тебя ни разу не «кидал». Но при этом ты сама говоришь, что особых дел-то с ними и не проворачивала.

— А по поводу дипломатического сопровождения, на которое ты так рассчитываешь, — вставила пять центаво глава государства, — то и тут ты не права. Чтобы выцарапать капитуляцию у сеньоров без войны, с помощью одной только дипломатии, Хуану пришлось скинуть на них четыре полуторатонных ОДБ и взорвать в тоннелях под их домами по нескольку тонн гексогена. Ты же собралась вести переговоры без козырей, толком не напугав их. Это… Плохо! — не нашла точных определений Фрейя.

— Фрей, девочка, я доверяю своей интуиции и своему профессионализму. И если говорю, что считаю, что Альфонсо и Армандо меня не «кинут» — значит не «кинут».

Жаль, не получилось. Сирена тверда, как камень.

— Значит, ты СЧИТАЕШЬ, что не «кинут», — поправил я.

— Дети, я сказала всё, что считаю нужным! — раздражение в голосе. — А теперь допивайте чай, Хуан, и не мешайте работать. Уже вечер, а ночью или с утра ожидается начало штурма. Они ускорились, надо спешить, и у меня куча дел.

— Но..! — начала что-то говорить Фрейя, но я сжал её руку.

— Сирена, я дам своё согласие

1 ... 79 80 81 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фрилансер. Битва за ареал - Сергей Анатольевич Кусков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фрилансер. Битва за ареал - Сергей Анатольевич Кусков"