лежало у моих ног, когда я почувствовала, как ещё два вампира бегут ко мне из дома. Когда я опустилась на пятки, взяв управление на себя, они пролетели над моей головой, и я услышала разочарованный крик сверху. Бедная Летиция. Она, вероятно, потратила годы, подчиняя этих вампиров своей власти, и всё впустую.
Именно тогда я заметила две пары красных глаз, светящихся в темноте. Две неуклюжие чёрные фигуры вынырнули из воды и, пошатываясь, направились ко мне. Кем, чёрт возьми, они были? Плеск воды, падающей на плитки патио, напомнил мне кое о чём. Это засело в глубине моего сознания. Один из красавчиков раздражённо выдохнул через нос, и всё вернулось на круги своя.
«Убиенная Овечка» всё ещё строилась, когда келпи воспользовался входом в океан, чтобы перекусить поздней ночью. Он нашёл меня на похожей на пещеру рабочей площадке, просматривающей книжные каталоги. Я думала, что он мне приснился, думала, что, должно быть, заснула. Как странно было видеть лошадь, стоящую в моём скоро открывающемся баре. Тогда это был плеск и капание морской воды, которые тоже разрушили заклинание.
С каждым шагом их неуклюжая масса перемещалась, пока то, что находилось в полутора метрах от меня, не превратилось в пару огромных чёрных лошадей с горящими красными глазами и острыми, как бритва, зубами, сверкающими в лунном свете. Когти выскользнули из кончиков пальцев, руки набрали мышечную массу, челюсть растягивалась, за прошедшие годы я научилась нескольким трюкам. На этот раз я бы не стала убегать.
Один опустил нос и фыркнул, как бык, готовый броситься в атаку. Меня это устраивало. Когда он рванул вперёд, я прыгнула и, перевернувшись, вскочила ему на спину. Я вонзила когти в его шею, когда он трансформировался, но он оказался недостаточно быстр.
Когда первый исчез в небытие — Глориане лучше не держать на меня зла за это. Они сами начали это — второй цапнул меня, оторвав плоть от моей руки. Укус обжёг, как сволочь, но моя рука всё ещё работала, и это было единственное, что меня волновало в данный момент.
Он попятился, пытаясь обойти меня, без сомнения, выискивая слабое место. У меня было меньше секунды, чтобы осознать, как сильно я облажалась. Я была так отвлечена келпи, что потеряла контроль над пятью вампирами у своих ног. Они налетели на меня сзади, а келпи тем временем атаковал спереди.
Времени было мало. Я была быстра, но и они тоже. Я развернулась, снесла голову первому вампиру, но не смогла завершить удар, прежде чем двое других вонзили свои клыки в мою шею. До того, как кто-то из них смог бы оторвать мне голову, я нырнула в их разум и сильно дёрнула, направляя боль в колдовское стекло. Я не могла справиться с болью и келпи одновременно.
Вампиры замертво упали — на этот раз по-настоящему — к моим ногам, а келпи метнулся к моему животу и оторвал кусок плоти. Подавив крик, я вонзила когти обеих рук в его макушку и боролась, напрягая мышцы, пока я сантиметр за сантиметром разрывала его череп, разрывая его голову пополам.
Когда он канул из существования, я упала на шиферные плитки. Чёрт, как же больно! Надо мной возникло какое-то движение, на самом деле размытое пятно. Три силуэта перелетали с ветки на ветку на дереве наверху. Они сцепились, ветки заскрипели, а затем Рассела перебросило через балкон. Вскочив, он бросился обратно в бой. Никто не уступал ни на шаг. Это должно было закончиться сегодня вечером.
По мере того, как кровь текла из укусов келпи, мне становилось всё холоднее и холоднее. Я не стала звать Клайва на помощь, не имела права его отвлечь. Ему нужно было полностью сосредоточиться на Летиции.
— Сэм! — крик Оуэна нарушил относительную тишину ночи.
Летиция посмотрела вниз, а затем запрокинула голову, расхохотавшись. Клайв сорвал её голову с плеч, и смех превратился в сдавленное бульканье, прежде чем её пыль унесло ветром.
Взгляд Оуэна метнулся к небу, без сомнения, в поисках пикирующих вампиров. Джордж внёс меня внутрь, похоже, даже не обращая внимания на то, что я вся в крови. Мгновение спустя Клайв спустился во внутренний дворик, ища нас в доме
Протянув здоровую руку, я коснулась бриллиантового ожерелья. Фух. Всё ещё на месте.
ГЛАВА 40
Чёртовы келпи!
Должно быть, я на минуту потеряла сознание, потому что проснулась от громких голосов.
— Почему Сэм лежит на холодном каменном полу? — выдавил из себя Клайв.
— Я сказала своему внуку, чтобы он опустил её. Одна поверхность почти ничем не отличается от другой, когда пациент находится без сознания, и эти полы гораздо легче чистить, чем постельное бельё и матрасы.
Каблуки застучали по мраморным плитам. Я открыла глаза и увидела Бенвейр, элегантно одетую в платье цвета шампанского, изучающую меня с лёгким раздражением. Без сомнения, моя кровопотеря испортила её вечеринку.
— Простите.
Не знаю, как она это делала, но один её неодобрительный взгляд, и всё, что я хотела сделать, это побыстрее покинуть комнату, кланяясь и извиняясь.
Клайв опустился на колени рядом со мной.
— Возможно, не будет перебором попросить полотенце, — он кипел, и если он не успокоится, он оттолкнёт от нас клан драконов. — Я могу заверить вас, что замена будет доставлена сегодня позже.
Глаза Бенвейр вспыхнули, а затем она отошла в другой конец комнаты.
— Остановись, — прошептала я. — Я в порядке.
— Ты не в порядке, нет. Я стою на коленях в луже твоей крови. Снова, я мог бы добавить. И твоя рука как лёд.
Это было нехорошо.
— Рассел позвонил доктору Андерфуту.
Клайв поднял меня, баюкая в своих объятиях.
— Файфф несёт что-то, чтобы остановить кровотечение, — сказала Бенвейр.
— Вы сделали свой выбор, и теперь я сделал свой.
Он бросил на неё один взгляд, который заставил её попятиться, а затем выбежал из дверей патио. Неся меня так осторожно, как только мог, он обогнул дом и остановился у обочины, где его ждал Рассел с машиной. Он осторожно усадил нас на заднее сиденье.
— Поехали.
— Ты не должен злить драконов, — мой голос был слабее, чем я думала, но он услышал меня.
— Нет, дорогая. Она не должна злить меня, — холодная ярость в его голосе заставила меня вздрогнуть. — Рассел, прибавь жару.
Мгновение спустя мы въезжали в ворота, так что, возможно, я потеряла сознание на пару минут. Как только машина остановилась, двери распахнулись, и Годфри помог Клайву перенести меня.
— Куда? — спросил Годфри.
— Её скамейка в кабинете. Принесите бинты и одеяла. Подушку.
Было странно дезориентирующе, когда