Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Скрещенные кости - Кимберли Вейл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скрещенные кости - Кимберли Вейл

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скрещенные кости - Кимберли Вейл полная версия. Жанр: Приключение / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

едва началось землетрясение, – ответил Кейн. – Кто-то из Дев и Сыновей Анафины пытался остановить их, но хаос был повсюду.

– Лорелея Шторм, – раздался новый голос. Лорелея подняла глаза и увидела Локхарта, он стоял в стороне от группы и смотрел на нее сверху вниз. Чиновники, как обычно молчавшие, выстроились позади. Они вообще умеют говорить? – Никаких извинений не хватит, чтобы искупить содеянное.

– Не ты метнул кинжал, – ответила Лорелея.

– Но я вложил его в ее руку, когда настоял на суде. – Его лицо было мрачным и полным сожаления. Уголки глаз опустились. – Сундук твой.

– Ты имеешь в виду…

– Да, – ответил Локхарт, не дав ей закончить вопрос. Он упал на одно колено. – Только истинная Шторм могла объединить пиратских капитанов в таких обстоятельствах. Я получил все доказательства, в которых нуждался, в тот момент, когда Морские Сестры позволили твоей душе вернуться в тело. Ты – Королева Церулии, Лорелея Шторм.

Слова не вызвали никакого отклика в душе Лорелеи. Ей не нужен был трон. И она сомневалась, ее ли это судьба.

– Если это никого не оскорбит, – сказала Лорелея, надеясь, что никто не станет с ней спорить. – Я бы предпочла открыть сундук после того, как мы уберемся с этого забытого богами острова.

Кейн рассмеялся, подхватив ее на руки, а Цилла смотрела на нее с любопытством. Полуслепая, она, казалось, всегда видела чуть больше, чем остальные.

Глава 37

Цилла

Балтесса

Ранние морозы

С тех пор Цилла больше не спала спокойно. Даже свернувшись калачиком рядом с Флинном, она ворочалась по ночам без сна. Лицо Роды, бледное и страдающее, преследовало ее. Она снова и снова слышала мольбы сестры прекратить, оборвать шепот. Цилла каждый раз садилась в кровати, обливаясь потом, когда гладко вошедший в живот Роды меч выворачивал ее внутренности. И в этот раз, вскочив посреди ночи с дрожью во всем теле, она не смогла снова уснуть.

– Не уходи, – простонал Флинн, потянувшись к ней на кровати. – Без тебя так холодно.

– Ты выживешь и без меня, – пробормотала Цилла, пожав его руку, прежде чем высвободить свое запястье из его пальцев.

– Едва ли, – прошептал он. Затем снова захрапел, растянувшись на простынях.

Цилла покачала головой и усмехнулась, накидывая шелковый халат с рисунком, купленный ею на полученное в Балтессе золото. Большую часть обратного пути Цилла провела в своей каюте, взаперти и в одиночестве, зализывая раны и оплакивая сестру. Когда они вернулись в столицу, жизнь для всех сильно изменилась. А теперь до коронации оставался всего один день, и едва ли оставалось время, чтобы перевести дух.

Флинн и Ариус с остальными Сынами Анафины возглавили специальные команды. Большую часть времени обязанности удерживали их в пределах столицы, они ходили в патрули и разрабатывали оборонительную стратегию, но все же им удавалось отправляться на «Анафине» на поиски потерянных сокровищ среди разбросанных островов. Однако, самая важная миссия Флинна состояла в том, чтобы найти способ пересечь Ледяную Пропасть и обратиться к Вентису – к его северным народам, поклонявшимся ветру.

Новые обязанности Нары заключались в обучении новобранцев, и ей это нравилось, даже слишком. Цилла каждый день слышала ее крики и шутки со двора, когда та заставляла новичков выполнять невозможные задания. Борн помогал Наре и быстро учился. Он отправлялся навестить мать, но потом удивил всех, прибыв в Балтессу.

А Лорелея… Лорелея… Цилла больше не знала, что происходило с Лорелеей. Когда она очнулась, все обрадовались, но время от времени Цилла слышала, как та бормочет себе под нос что-то о трещине между мирами. Когда Лорелея только-только открыла глаза, они были синими, как молния, в них сверкали наэлектризованные золотые искры. Цилла ни разу не видела ничего подобного. Но Лорелея моргнула, и кобальт в ее глазах исчез. Только Цилла и Кейн заметили это.

Цилла вышла из своей спальни в южном крыле дворца, закрыла за собой дверь и пошла по одному из многочисленных коридоров. Она все еще терялась в лабиринте переходов и винтовых лестниц, хотя с прошлой луны дворец стал ее новым домом. Ночной воздух холодил босые ноги, когда она шла в темноте, легко ступая по длинному малиновому ковру, укрывавшему полированный пол. Изображения кораблей и героев украшали стены, они жутковато сияли в свете луны. Цилла ненавидела замкнутое пространство королевского дворца со всем его утонченным убранством. Ей хотелось быть в море, чувствовать под руками грубое дерево своего корабля. Она дошла до балкона в конце южного крыла.

Цилла шагнула в ночь через стеклянные двери. На балконе она была не одна. У перил, спиной к дверям, стояла Лорелея. Волосы развевались на ветру будто паруса, но тело оставалось неподвижным.

– Цилла, – сказала Лорелея, не оборачиваясь. Как она узнала? – Снова не можешь уснуть?

Цилла шагнула вперед, встав рядом с подругой. Она ухватилась за деревянные перила, представляя, что находится на борту «Алой Девы» и смотрит в открытое море. Но лучше ей от этого не стало.

– Откуда ты знаешь, что я плохо сплю?

– Ты не одна ходишь по ночным коридорам, – легкая улыбка изогнула губы Лорелеи, но потом исчезла.

– Лорелея, – позвала Цилла.

– Хм? – Но Лорелея не взглянула на нее. Она продолжала смотреть на медные шпили города и море за ними.

– Лорелея, – сказала Цилла более твердо, привлекая внимание. – Посмотри на меня.

Лорелея обернулась к Цилле. Луна отражалась в слезинках на ее глазах. Одна из них текла по щеке, оставляя мерцающую дорожку.

– Когда ты расскажешь о том, что произошло в Лимбе? – спросила Цилла, надеясь, что, если Лорелея наконец откроется, то ей можно будет помочь. Но та упорно скрывала свою тайную боль. Цилла не была уверена, что она рассказала правду хотя бы Кейну.

– Я не могу… – начала Лорелея, но замолчала. Она покачала головой и заломила руки. – Я не могу перестать думать о том, что произошло… там.

В Лимбе, она имела в виду. Цилла нахмурилась в замешательстве. Она склонила голову набок и коснулась плеча Лорелеи.

– Что бы там ни случилось, я помогу тебе. Кейн поможет.

– Когда я была там, я обладала… магией, – сказала Лорелея, в глазах ее плескалось нечто похожее на страх. – Когда я вернулась, я решила, что магия исчезла. А теперь я так не думаю. Меня это немного пугает.

– Лорелея, – теперь Цилла схватила ее за оба плеча, вглядываясь в печальное лицо, пытаясь понять, что, черт возьми, происходит в голове этой девушки. – Ты больше не в Лимбе. Все будет хорошо.

– Ты не понимаешь, – сказала Лорелея, отворачиваясь.

– Давай я

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82

1 ... 81 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скрещенные кости - Кимберли Вейл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скрещенные кости - Кимберли Вейл"