Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дарт Мол: Взаперти - Джо Шрайбер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дарт Мол: Взаперти - Джо Шрайбер

437
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дарт Мол: Взаперти - Джо Шрайбер полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82
Перейти на страницу:

Он бросился на сайрокса, отведя вбок импровизированный световой меч, который сжимал обеими руками, и вонзил его прямо в разверстую пасть твари, описав клинком широкий круг. Казалось, правая рука горит в огне. Правое плечо вопило от боли. Мол не придал этому значения и снова описал мечом мощную дугу, вырезав зубы из чудовищного рта, пронзил изнутри челюсти, затем принялся кромсать под другим углом, пока не покрошил чудовищную пасть на куски.

Эффект проявился сразу. С пронзительным криком, воспринятым Молом одновременно на слух и мысленно, червь содрогнулся, резко ударил хвостом и перекатился на бок, будто озадаченный тем фактом, что его — после всего того, что произошло, — каким-то образом сумели превзойти.

Наконец он упал и остался лежать неподвижно.

Мол отполз, постаравшись оказаться как можно дальше от пасти твари, и увидел, что Комари Воса следит за ним с противоположного края медотсека. Она выглядела опустошенной, но торжествующей.

— У тебя получилось. — Она откинула со лба перепачканные кровью волосы и зло усмехнулась. — Ты убил его.

Мол ничего не сказал. Его взгляд переместился с гигантской мертвой туши червя к Эогану Труаксу, напомнив то, что было забыто.

— Это не имеет значения.

Она нахмурилась:

— Почему?

— В оба моих сердца имплантированы электростатические заряды, — пояснил он. — Они взорвутся в любую секунду.

— Но...

— Я скоро умру. — Он перевел взгляд на ящик у противоположной стены медотсека. — Вон там материал для оружия. Забери его. — Что-то сжалось у него внутри, он отвернулся и направился к двери: — Передавая тебе оружие, я поступаю согласно воле моего учителя.

— Постой, — окликнула его она и осторожно двинулась следом, выставив вперед поднятые руки. — Какие электростатические заряды?

— Ты ничего не сможешь сделать.

— Мол, стой.

Что-то в ее голосе заставило его замереть в дверях.

— Теперь я понимаю, что ошиблась, напав на тебя. Когда ты заявил, что хочешь передать оружие в наши руки, я ожидала обмана или ловушки. — Ее голос слегка дрогнул. — Я не привыкла, что мне оказывают такое большое доверие.

Мол ничего не сказал.

— Я владею Силой, ты знаешь. — Судя по голосу, Boca подошла ближе. — Может быть, есть что-то, что я смогу в конце концов сделать.


74
ДИАСТОЛА

Комари Boca протянула руки, чтобы коснуться ладонями его груди, и Молу пришлось подавить инстинктивное желание с силой оттолкнуть ее.

— Не двигайся, — предупредила она, закрыв глаза. — Чтобы все получилось, я должна заглянуть внутрь.

Забрак заставил себя не шевелиться, стиснул зубы и вытянул руки по швам. Он чувствовал, как слаженно бьются его сердца, как сокращаются сердечные мышцы, желудочки перекачивают остаточный адреналин после боя, отсчитывая последние жалкие секунды его существования.

Но теперь внутри его находилось что-то еще — слабое, зондирующее присутствие, которое он определил как телепатическое присутствие самой Восы, обследующей его сердечные камеры.

— Что ты?.. — хотел было задать вопрос из-за его спины Эоган.

— Тихо. — Она выждала, а затем взглянула на Мола. — Задержи дыхание.

Сквозь стиснутые зубы Мол поинтересовался:

— Зачем?

— При дыхании твои органы приходят в движение, а у меня есть только одна попытка. — Подняв ладонь, она развела пальцы, а затем свела, будто хватая что-то невидимое. — Твои сердца постоянно находятся в движении. У меня будет меньше секунды, когда все четные сердечные камеры будут в состоянии покоя.

Мол ощутил в левой части груди боль, граничащую с шоком. Он поборол желание как-то отреагировать — на это потребовалась вся его сила воли до последней капли, — а затем все прошло.

Воса открыла глаза и посмотрела на него:

— Вот и все.

— Ух ты! — сказал Эоган — на него это явно произвело впечатление. — Как ты это сделала? А ты уверена, что обезвредила оба?

— Нет. Но если я ошиблась, это скоро выяснится. — Она взглянула на стоявший на полу ящик. — Давайте унесем это отсюда, пока никто из нас не упал замертво.


* * *


Путь обратно в ангар прошел большей частью без приключений. Они несли ящик втроем, Эоган помогал Молу, у которого отказывала правая рука, и они быстро преодолели весь путь. Лишь однажды им встретилось свидетельство того, что здесь еще остался кто-то живой, — в тюремной мастерской вооруженные до зубов новоприбывшие заключенные без особого успеха дрались с последними выжившими охранниками. Насколько мог судить Мол, охранники побеждали, но лишь потому, что хорошо знали «поле боя». Он без особого интереса наблюдал, как два офицера из управления исполнения наказаний неожиданно набросились на какого-то арестанта сзади и сунули его в огромный станок. Заключенный не успел даже вскрикнуть.

Пол вдруг накренился у них под ногами. Из-за стен раздалось знакомое клацанье шестеренок.

— Что это? — спросила Воса, в одиночку тащившая свой конец ящика.

Забрак с Эоганом обменялись одним-единственным взглядом. Юноша кивнул, показывая вперед:

— Это значит, что нам надо поторопиться.

Когда они добрались до коридора, ведущего в ангар, стены уже начали дробиться, скользить в разные стороны и сталкиваться друг с другом в неудачных попытках выстроиться в новые уровни и этажи. Лязг и скрежет стали почти оглушительными. Воса бросала по сторонам дикие взгляды, когда приходилось перешагивать через разверзающиеся в полу провалы. Гигантский металлический ландшафт била беспрестанная неровная дрожь.

— Это нормально?! — крикнула она.

Эоган пригнулся — толстый стальной лист развернулся в воздухе и просвистел над его головой, воткнувшись в противоположную стену.

— Здесь нет ничего нормального, — пробормотал парень. — И чем скорее мы отсюда уберемся, тем лучше.

Мол взглянул вдоль уходящего вперед коридора. Его мысли занимала доставка ящика на корабль «Бандо Гора», но он не мог ошибаться — нынешняя реконфигурация непохожа на предыдущие. Ныне все усилия шестеренок и механизмов «Улья-7» направлялись на то, чтобы разорвать космическую станцию в клочья. Был ли это своего рода автоматический режим самоуничтожения или просто результат того, что рассчитывающий поединки алгоритм пошел вразнос, он не знал, да его это и не интересовало. Времени у беглецов оставалось в обрез.

И тут он понял, что произошло кое-что еще.

Стены начали смыкаться.


* * *


Он увидел причальный порт и пошел быстрее, вынудив Комари Восу и Эогана почти бежать, чтобы успеть за ним.

— Куда-то спешите? — раздался голос за их спинами.

1 ... 81 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дарт Мол: Взаперти - Джо Шрайбер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дарт Мол: Взаперти - Джо Шрайбер"