Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дикие орхидеи - Джуд Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикие орхидеи - Джуд Деверо

422
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикие орхидеи - Джуд Деверо полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 92
Перейти на страницу:

— Сколько у нас времени? — спросил я.

Джеки не сразу вспомнила, о чем я говорю.

— Не знаю. Там была ночь.

— Времени для чего? — Ноубл отвернулся от Тессы и посмотрел на меня. Если я хорошо знаю своего кузена, он сейчас думает о замене масла в своем грузовике. Ньюкомбы не любят «паранормальщины», как они называют все таинственное. Все они суеверны, как в Средневековье.

— До того, как некая дама устроит в городе пожар, — раздраженно ответил я. — Лучше думать об этом, чем о дьяволе.

Джеки снова закрыла лицо руками.

— Я видела сущую катастрофу. Люди гибли, потому что не могли покинуть город. Форд, — она схватила меня за руки, — пожарные машины не могли проехать в Коул-Крик. Что-то их не пускало.

Тесса подошла к маленькому стеклянному шкафчику у дверей и принялась рассматривать фарфоровых птичек.

— Это потому что дьявол ненавидит наш город и хочет, чтобы он погиб, — заметила она.

Меня посетила мысль, не найти ли компакт с песнями Пэтси Клайн и не послушать ли «Безумие». Потом я подумал, что надо совершить набег на холодильник, запастись едой на шесть дней и забаррикадироваться в кабинете. Что на меня нашло, неужели я и вправду хотел писать книгу о таинственных явлениях? Если б я не искал способ связаться с Пэт, я не заинтересовался бы историей Джеки, и тогда...

Джеки смотрела на меня так, словно все, кроме нас двоих, посходили с ума. Мне трудно было смотреть ей в глаза: я понимал, что рано или поздно мне придется рассказать ей, что Рассела Данна не существует. И я всей душой надеялся, что проблема только в том, что Джеки страдает параноидальной шизофренией или раздвоением личности.

Может, дело в том, что мой отец некогда, как говорил Ноубл, повредился умом, но он не видел глубины проблемы. Он встал с кушетки, присел рядом с Джеки, обнял ее за плечи одной рукой и сказал:

— Когда в следующий раз увидишь его, попроси, чтобы он разрешил им спастись.

Джеки отстранилась и в недоумении уставилась на моего отца:

— Кого попросить?

— Дьявола, — ответил папа. — Когда ты в следующий раз увидишь дьявола, попроси, чтобы он разрешил людям покинуть город.

Джеки обвела нас взглядом. Кажется, она только сейчас заметила, как мы на нее смотрим.

— А с чего вы взяли, что я вижу дьявола? — спросила Джеки спокойным тоном, однако глаза ее метали молнии.

По ее голосу все взрослые, даже мой отец, поняли, что Джеки на грани истерики, поэтому промолчали.

— Тот мужчина, с которым ты разговариваешь, — сказала Тесса. — В студии. Тот, которого нет. Ты его видишь, а другие — нет. Это дьявол.

— Рассел? — недоверчиво спросила Джеки. — Вы считаете, что Рассел Данн... дьявол?

Мы все озадаченно посмотрели на Тессу. Кажется, она тоже видела — точнее, как раз-таки не видела — несуществующего друга Джеки. Я посмотрел на Джеки: ее лицо наливалось красным. Один раз я наблюдал ее в ярости — в день ее несостоявшейся свадьбы, — и мне вовсе не хотелось увидеть это еще раз.

Я усмехнулся и пожал плечами:

— Это просто одна из гипотез.

Честно говоря, я рассчитывал, что она засмеется. Но она не засмеялась — она вскочила и вскинула руки:

— Все! Я сваливаю!

Джеки поспешно вышла из комнаты. Я услышал, как звякнули ключи, которые она взяла со столика в прихожей. Несколько секунд спустя завелся мотор моей машины. Я не пытался остановить Джеки, потому что она воплощала в жизнь мое собственное желание. Проблема в том, что я не настолько свободен, как она. У меня есть родные, которых надо содержать, и дом, от которого надо избавиться. Я не могу просто встать и уйти.

По правде говоря, я хотел, чтобы она уехала. Я не думал, что мне или моим родным что-то угрожает, но Джеки определенно в опасности, я давно это чувствовал. И не важно, откуда эта опасность исходит: от убийцы или от человека, которого не существует в материальной форме, или же просто ее рассудок на грани краха. Я не знал. Но я уверен был в одном: ей лучше будет убраться отсюда. Прямо сейчас. Без всяких промедлений.

После того как Джеки сбежала, мы не очень-то много разговаривали. Мне не хотелось возвращаться в кабинет. Я пошел в библиотеку, взял книгу и уставился в нее невидящим взором. Ноубл вышел на улицу, поднял капот моего пикапа и стал там копаться. Тудлс и Тесса пошли в сад. Я не видел, чтобы они разговаривали. В глазах отца отражался страх. И только Тесса вела себя как ни в чем не бывало. Но она — может быть? — всю жизнь прожила бок о бок с дьяволом...

Не прошло и часа с отъезда Джеки, как зазвонил мой мобильный. Джеки сказала, что у нее кончился бензин. Аккурат в пятидесяти милях от Коул-Крик у нее кончился бензин.

Но ведь я накануне вечером залил полный бак!


Глава 18

Джеки


Мы с Фордом возвращались в Коул-Крик на пикапе. В молчании. При сложившихся обстоятельствах молчание — это лучшее, что мне оставалось. Я прекрасно знала, что Форд и Ноубл хотели меня надуть. Они явились на пикапе, с канистрой бензина, но я не настолько тупая, чтобы не понять, что канистра пуста. Они сунули ее в пикап только для видимости, чтобы успокоить меня. Они прекрасно понимали, что им не придется заправлять машину с почти полным баком бензина.

Когда я пересела в пикап, Форд включил радио. Он никогда прежде этого не делал — видно, его писательский мозг переполнен информацией и ничего другого он слышать не в состоянии, — и я поняла, что он пытается меня отвлечь. Ну разумеется! Едва я выключила радио, как услышала, что моя машина завелась.

Я не оглядывалась, хотя прекрасно знала, что час назад машина была «мертва». Может, Ноубл поколдовал под капотом и все заработало? Что он там сделал? Постучал по свечам зажигания? Залил джин в генератор?

Хотя нет, ничего такого он не делал, и я это прекрасно понимала. Машина «сдохла» для меня, но не для Ноубла. Как и сказала Тесса: есть люди, которые просто не могут отойти и отъехать от Коул-Крик дальше чем на полсотни миль.

Я откинулась на сиденье и закрыла глаза. Я не хотела, чтобы это было правдой.

Однако мной овладело любопытство. Я открыла глаза и принялась жать на кнопки сотового, набирая случайные номера с кодом Нью-Йорка. Я попала на чей-то автоответчик и нажала «отбой». Всего несколько минут назад единственным номером, который я могла набрать, был номер Форда. Даже телефоны экстренных служб не срабатывали.

Форд молчал, и я понимала, что он дает мне время привести мысли в порядок. Но как можно привести в порядок мысли, когда происходит такое? Неужели я и впрямь видела — и даже хотела — дьявола? Или же — на это я очень надеялась — я просто свихнулась?

Я могла поверить, что Ноубл и Тудлс ошибаются насчет того, что не видели Рассела. Или даже откровенно лгут. Возможно, Ноубл так разозлился, что я «изменяю» его двоюродному братцу, что решил провернуть эту штуку и даже Тудлса сумел убедить, что никакого Рассела они не видели. Но Тесса... Она — тот самый ребенок, который сказал королю, что он голый.

1 ... 79 80 81 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикие орхидеи - Джуд Деверо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикие орхидеи - Джуд Деверо"