Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Обрести свободу у алтаря - Барбара Уоллес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обрести свободу у алтаря - Барбара Уоллес

901
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обрести свободу у алтаря - Барбара Уоллес полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

— А как же твоя мать? В документах, которые ты мне прислал, о ней не было ни слова.

— Она умерла, когда мы с Лайнусом были маленькими.

— Мне жаль.

— Это было давно.

— Ты сообщил мне, что мои родители тоже умерли. — Опустив глаза, она начала теребить край куртки. — Я в каком-то смысле рада.

— Неужели?

Что она такое говорит? Она обожала своих родителей.

— Я рада не потому, что они мертвы, а потому, что им не пришлось страдать полгода из-за того, что они потеряли свою дочь. С меня достаточно того кошмара, который пережили вы с Мэдди.

— Этот кошмар закончился, — напомнил ей он. — Я так понимаю, ты навела справки и о своей семье.

— Да, но в Интернете было немного информации о ней. В основном, она была фактической. Для понимания характера человека этого недостаточно.

— Но это может быть зацепкой для того, чтобы твои воспоминания начали возвращаться.

— Возможно.

Томас не услышал радости в ее голосе.

— Ты не веришь, что твоя память вернется?

— Кто знает? Меня больше беспокоит… — Она покачала головой. — Не обращай внимания.

— Если тебя что-то беспокоит, скажи мне. Возможно, мне удастся тебе помочь. — Он бросил на нее взгляд. — Главное, чтобы ты мне доверяла.

Розалинд слабо улыбнулась.

— Что, если мне не понравится то, что я увижу дома или вспомню?

У него сдавило грудь, но он постарался сохранить внешнее спокойствие.

— Ты имеешь в виду вещи, относящиеся к моей семье?

— Нет, ко мне. Что, если я окажусь плохой женой?

— Тебе не о чем беспокоиться. Я твой муж, хотя ты пока этого и не помнишь. Я выбрал тебя себе в жены, потому что у меня великолепный вкус.

— Великолепный? — звонко рассмеялась она, и Томас позволил себе насладиться ее смехом, прежде чем ответить ей.

— Да. Это наивысшая похвала.

— Спасибо тебе за комплимент.

— Это не комплимент, а факт. Я не стал бы жениться на ком попало.

Сейчас был подходящий момент для того, чтобы протянуть руку и прикоснуться к Розалинд, но он вспомнил о данном ей обещании и просто улыбнулся.

К счастью, на стоянке у пляжа было всего несколько машин. Томас думал, что желающих полюбоваться красивым природным явлением будет больше. Впрочем, было еще рано. Северное сияние можно увидеть только после десяти часов вечера.

— Жди меня в машине, — сказал он Розалинд. — Я вернусь сразу, как только все приготовлю.


Когда Томас скрылся из вида, Розалинд предположила, что он пошел занять место у пляжа.

Или рядом со скалами, если он планирует от нее избавиться.

Конечно, она понимала, что он не станет этого делать, поскольку он не сумасшедший. Причина ее странных мыслей заключалась в том, что с того момента, как Томас сообщил ей о своем намерении ее соблазнить, она была как на иголках. Он вел себя так, словно она была особенной, и это приводило ее в замешательство.

Может, ей следует сказать ему, что она не полетит в Лондон. Для того чтобы вместе растить дочь, им с Томасом не обязательно жить под одной крышей. Он мог бы привезти Мэдди в Шотландию.

— Готова? — Пассажирская дверца открылась, и Розалинд увидела Томаса. В руках он держал толстое шерстяное одеяло. Когда она вышла из машины, он набросил его ей на плечи. — Оно защитит тебя от ветра.

— А ты не замерзнешь? — спросила она.

— Я закаленный. Кроме того, можно согреться с помощью шардоне.

Используя свой мобильный телефон в качестве фонарика, он отвел ее в уединенное местечко неподалеку от скал. Розалинд увидела одеяло, расстеленное на траве. На нем лежала бутылка вина и два бокала.

— Я подумал, что огни будут ярче, если мы сядем подальше от маяка. — Опустившись на одеяло, он похлопал по свободному месту рядом с собой. — Вино выбрал Маккрингл, так что я понятия не имею, хорошее оно или нет. Мне кажется, он предпочитает виски.

— Крис разбирается во многих вещах, — ответила Розалинд, глядя на тесные силуэты Оркнейских островов вдалеке. По черной воде тянулась дорожка лунного света.

— Красиво, правда?

— Да. — Налив вино в бокалы, Томас протянул один ей. — Это самая северная часть Великобритании. Когда мы с Лайнусом приехали сюда на прошлой неделе, я сказал ему, что здесь могут водиться северные олени.

— Думаешь, Санта-Клаус заглядывает сюда, чтобы выпить пинту пива? — рассмеялась Розалинд.

— Почему нет? Разве старик не может расслабиться время от времени?

— Конечно, может. Если он существует.

— Только не говори о своих сомнениях Мэдди. Она считает, что Санта не только существует, но и может исполнить любое желание.

Он чокнулся с ней бокалом.

— Конечно, я ничего ей не скажу, — ответила она. — Пусть она как можно дольше верит в сказку. — Плотнее закутавшись в одеяло, она посмотрела на Томаса. — Ты уверен, что не замерзнешь? Я могу поделиться с тобой одеялом.

— Спасибо за предложение, но мне правда не холодно.

Розалинд надеялась, что его ответ будет таким, но в глубине души ей хотелось прижаться к нему и завернуться вместе с ним в одеяло.

— Если бы Санта действительно существовал, какой подарок ты у него попросил бы?

— Никакой.

— Никакой? — удивилась она. — Уверена, что у каждого человека есть желания. Даже если он богат, как Крез.

Томас встретился с ней взглядом.

— Мое заветное желание уже исполнилось. Ты сейчас здесь со мной.

Он снова говорил о ней так, словно она была особенной. Ее щеки вспыхнули, и она, опустив взгляд, принялась изучать содержимое своего бокала. Ей хотелось ответить на его чувства, но ее память по-прежнему представляла собой темную пустоту.

— А ты? Чего хотела бы ты? Кроме очевидного, — спросил он.

— Возвращение памяти — мое самое большое желание. Не уверена, что у меня есть другое. Хотя если подумать… — Она вздохнула. — Наверное, я попросила бы у Санты дом. Не то чтобы мне не нравилась моя комната над рестораном, но было бы здорово иметь свой собственный… — Увидев, как напрягся Томас, она резко замолчала. Несомненно, ему было больно слышать, что она хочет жить сама по себе. — У меня… у нас ведь есть дом, не так ли? Очевидно, я еще не привыкла к тому, что узнала о себе. Я не хотела тебя обидеть.

— Ты меня не обидела, — ответил он. — Мы оба оказались в сложной ситуации, и нам придется к ней привыкнуть. Знаешь что? Давай сегодня не будем думать о нашей прежней жизни. Давай просто побудем Томасом и Розалинд. Двумя людьми, которые наслаждаются чудесами природы и шардоне.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 7 8 9 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обрести свободу у алтаря - Барбара Уоллес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обрести свободу у алтаря - Барбара Уоллес"