Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
– Мне пора. Обидно, но уже поздно.
– Тебе, наверное, нужно… – Мэди ухмыльнулась. – В смысле, пора в кроватку и все такое.
Он фыркнул.
– Не в кроватке дело, просто мне утром в школу. И домашку нужно еще сделать. А сколько сейчас времени, кстати?
Он глянул на экран телефона.
– Черт! Мы уже так долго болтаем? Домашка отпадает. Надо поспать.
– Не уверена, что ты в курсе, но я вроде как плохая компания.
– Не верю.
– Мой кристально-честный взгляд – лучшее прикрытие.
Она хихикнула.
– На меня подумаешь в последнюю очередь.
Он поднял бровь.
– Все еще не верю.
– Бросаешь мне вызов, Лоран?
– Может быть.
Он послал ей убойную улыбку, на которую она не могла не ответить.
– Тогда вызов принят. Забудь обо всех этих играх в милашку-студента по обмену, в которые ты играешь. Я доведу тебя!
– Доведешь? До чего?
– До полной и абсолютной потери репутации!
И это почему-то вызвало у них такой взрыв хохота, что Мэди пришлось уткнуться лицом в подушку, чтобы не разбудить родителей и сестру.
В конце холла скрипнула дверь, и Мэди подняла ресницы. Она прикрыла зевок ладошкой, увидев подростка с короткими рыжими волосами и широкой улыбкой. Мэди помнила, что они учились в одном классе на первом году старшей школы, и хотя тогда у них совпадали некоторые дисциплины, Мэди никак не удавалось вспомнить его имя. Его родители были владельцами отеля «Колониал Инн».
– Привет, Мэди, – сказал он. – Рад тебя видеть тут снова.
– Угу, – согласно промычала она.
Как же его зовут? Рон? Роб? Руперт? Нет, это парнишка из фильмов про Гарри Поттера. Уставший мозг Мэди не мог придумать другого варианта кроме Рыжика, а она почему-то была уверена, что он не оценит напоминания о школьной кличке.
– Пришла забрать сестру?
– Как обычно.
– Подумал, вдруг ты решила снова влиться в наши ряды.
Его голос стал механически монотонным.
– Мы – борги. Вы будете ассимилированы.
– Нет уж, спасибо.
– Сопротивление бесполезно.
– Разве что ты пойдешь в онлайн-школу.
Его улыбка увяла.
– Хотел бы иметь таких же крутых предков, как твои. Я своих несколько недель умолял, когда ты ушла.
– Ээ… ага.
Кажется, он ждал, что она скажет что-то еще, но она не была уверена, что именно. Несколько секунд прошло в неловком молчании.
– Ну, рад был увидеть тебя снова, – сказал он.
Парень без имени скрылся в соседнем классе, помахав ей на прощание, и Мэди, наконец, смогла расслабиться. Общаться в Сети было намного легче.
Прошла минута.
Потом две.
Через пять минут Мэди снова начала дремать, прикрыв глаза и прислонившись к стене, когда стук каблуков предупредил ее о появлении взрослого.
Она открыла глаза и увидела учительницу с волосами цвета стали, направляющуюся прямо к ней. Женщина разглядывала Мэди сквозь толстые стекла квадратных очков.
– Разрешение на выход?
– О, но я не в классе, – сонно возразила Мэди. – Я здесь просто…
– Я вижу, что вы не в классе, – прервала ее учительница. – Поэтому и спрашиваю о наличии разрешения. Всем учащимся выдается разрешение на время отсутствия на уроке. Где ваше?
Мэди выпрямилась во весь рост (едва достав при этом до плеча женщины), пытаясь казаться более собранной.
– Но, видите ли, мэм, я только…
– Покажите разрешение, – в голосе женщины послышалось раздражение. – Поскорее, пожалуйста. У меня совещание, и мне не хотелось бы опаздывать.
– Но мне не нужно разрешение, – настойчиво повторила Мэди. – Я здесь как один из опекунов моей сестры Сары.
Брови учительницы поднялись так высоко, что почти слились с туго завитыми седыми волосами.
– Вы – ее опекун? – недоверчиво переспросила она.
– Именно.
– Но мистер Уоттли ведет занятия в классе углубленного обучения.
– Да, так и есть.
Глаза женщины за толстыми стеклами очков сузились. Она вытащила ручку из одного кармана пиджака и маленький блокнот из другого.
– Как зовут вашу сестру? Мне нужно все проверить. Знаете, существуют правила передачи учеников опекунам. Нельзя позволить любому прохожему с улицы бродить по школе.
То, как женщина произнесла любому, вывело Мэди из себя.
– Ее имя Сара, – сказала она. – А теперь могу я поинтересоваться, как зовут вас, мэм? Потому что каждый учитель в этой школе знает, что я забираю Сару из школы. Я делаю это каждый день на протяжении последних двух лет.
Каблуки женщины стукнули, когда она отступила на шаг.
– Да я никогда!..
Она втянула воздух сквозь сжатые губы.
– Нет абсолютно никакой необходимости грубить. Есть правила передачи учеников. И если вы пройдете со мной…
– Нет, уйти я не могу! Сара выйдет через две минуты и…
В этот момент дверь открылась и появился мистер Уоттли в своем обычном взъерошенном виде. Волосы на голове торчали клочьями, белый лабораторный халат криво застегнут.
– Ой! Миссис Прит. Вы…
Он бросил взгляд на Мэди.
– Ты сегодня рано.
– Мистер Уоттли, – сухо сказала женщина, повелительно подняв подбородок, – я только что имела удовольствие беседовать с мисс…
Она зыркнула на Мэди.
– Накама, – подсказал мистер Уоттли. – Сестра Сары. Она приходит забирать ее за пару минут до звонка.
– Накама? – повторила женщина. – Как Чарльз Накама?
Мэди скривилась. В Милберне, небольшом городке, все были в курсе дел соседей. Поскольку весьма популярная колонка Чарльза Накамы «По-домашнему» считалась флагманом «Вестника трех штатов» – газеты, широко распространенной в Нью-Джерси, – отец Мэди был почти знаменитостью. Каждый его материал сопровождался фотографией. «По-домашнему» освещала темы, пропагандирующие семейные ценности и соблюдение традиций. Материалы статей отца использовались газетами по всей стране. Все, кто читал эту колонку, не просто знали, а еще и узнавали отца Мэди. Как следствие, все знали ее. И она это ненавидела.
– Да, – подтвердил мистер Уоттли. – Мэди учится у нас в выпускном классе, а ее сестра Сара…
Миссис Прит подобралась, словно кошка, увидевшая мышь.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78