Книга Жертва для палача - Мария Быстрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
«Пробовали обратное направление обдува парусов?»
«Толку-то? Только одна пара крыльев раскрыта, и те искрят. По инерции я пролечу мимо причальной башни».
Парень мысленно вздохнул:
«Тут нужна толпа магов, чтобы остановить вашу машину в такую погоду… или леди Филис, у нее с ветрами лучше всего получается».
Ха-ха. Вряд ли даже толпа магов поможет!
«Чувствую по этим девицам, что я обречен».
Я снова приказала себе не фонить переживаниями в общую связь. Далекий «Скиталец» продолжал увеличиваться в размерах. Аппарат летел, словно подбитая птица. Его потряхивало от резких порывов ветра, по поверхности парусов бегали голубые разряды статического электричества, гондола раскачивалась на цепях, как на качелях, а баллон поблескивал металлом в ослепительных вспышках. Траектория снижения едва удерживалась. О боги, да как ему в голову пришла идея лететь в такую погоду? Даже первокурсник знает — от грозовых фронтов следует держаться подальше!
«Нужно тормозить якорными тросами», — произнесла молчавшая до сих пор Хельга.
Пилот и техник прекратили разговор, повисла пауза. Вильс заинтересовался, а незнакомый нам Милман задумался.
«Что ты имеешь в виду?» — уточнила я.
Бывшая актриса спокойно пояснила:
«Нужно тормозить всеми якорными тросами, равномерно сматывать лебедки. Тогда твоих сил хватит, чтобы погасить оставшуюся скорость хорошим щитом, и „Скиталец“ не снесет башню».
Потрясенная, я уставилась на подругу:
«Ты думаешь, я смогу остановить целый дирижабль щитом?!»
Энтузиазм Вильса, оценившего эту идею, накрыл меня. Он тут же поддержал актрису:
«Если погасить большую часть скорости, то да!»
Да они тут все сумасшедшие! Психи! Маг мой скепсис разделил:
«Ребята, за что вы хотите цеплять якоря? Крепления поля у башни не подойдут — мне этих жалких метров не хватит сбавить скорость».
Действительно, хороший вопрос.
«Только если зацепиться за крепления в доках, там же есть площадка для разгрузки „Грузовозов“, не так ли?» — предложила Хельга, а я с ужасом смотрела на нее… Создать щит с земли не получится…
«Как я сам не догадался? Точно! — обрадовался Вильс. — Там их как раз не меньше десятка, и все достаточно прочные, чтобы удержать на месте грузовой дирижабль».
Площадка находилась в сотне метров к северу, на самом берегу залива. Теоретически это могло сработать. Теоретически… А если не сработает, то Милман врежется в башню. Специально. Потому что пролететь мимо — это значит рухнуть на город.
«Но туда надо еще попасть», — напомнила я воодушевленным слушателям.
«Попадем, — деловито откликнулся техник. — Хельга, поможешь мне? Сейчас подниму своих ребят. Мистер Милман, начинайте распускать тросы! Девочки, быстрее, через две минуты мы будем у вас!»
Этому магу полета несказанно повезло, он приближался к причальной башне с залива. Его крепления ни за что не зацепятся, разве что в море намокнут. Хельга надела плащ и последовала за мной. Если у ребят ничего не получится, а я буду в башне, то все… Кирдык…
Ливень все не слабел, над головой продолжали сверкать молнии, пространство разрывали раскаты грома. На душе сделалось совсем паршиво. Из причальной башни к нам уже бежал Вильс, за ним неслись трое техников. Сейчас парень выглядел сосредоточенным и напряженным. Остановившись, он внимательно взглянул на меня. Проницательный.
— Яна, если не укрыть башню шитом, аппарат может столкнуться с ней, взорваться, и погибнут жители Фертрана. Понимаешь?
Все я понимаю. Это же единственный расклад из возможных на данный момент. Но у меня есть моральное право отказаться? Есть? Ведь я не подписывалась на это… Однако здесь никто не обладал достаточной силой, чтобы создать рабочую магическую структуру нужного размера. Подставив лицо дождю, я попыталась разглядеть третью стыковочную площадку. А вдруг он не сбросит скорость? Вдруг энергии не хватит? Почти под облаками, периодически укрываемый нижней кромкой мрачных облаков, светился дежурными белыми фонарями нужный ярус. С противоположной стороны стремительно приближался «Скиталец», сейчас он напоминал огромного осьминога, сияющего в ночи электрическими всполохами, распустившего свои длинные тросы-щупальца. Время утекало. Если решилась, надо торопиться.
Вильс со своими ребятами, лица которых я не успела даже разглядеть, помчались в сторону погрузо-разгрузочной площадки. Хельга же молча смотрела на меня — как мне показалось, с жалостью, — и наконец приобняла за плечи.
— Удачи. — Развернувшись, она последовала за технической бригадой.
Проводив ее взглядом, я еще немного постояла под ливнем, а потом направилась в противоположную сторону, постепенно переходя на бег.
Как и в контрольной башне, тут было безлюдно.
«Мистер Милман, — позвал техник. — Попытка только одна, надо пройти на высоте метров семьдесят. Мы видим огни на карабинах и постараемся подцепить максимальное количество».
«Вильс, я ведь даже не написал завещание! Всегда знал, что моя жизнь оборвется как-то вот так. Жаль, вина не выпить! — От напускной иронии сводило зубы. — Девочка, как тебя зовут и какого типа твой дар? Я должен знать, кого потащу с собой к предкам».
Хорошо, что ты, придурок, понимаешь, чем мне это грозит! Я уже торопливо расшвыривала вещи в каморке инженеров. Просто так на башню не полезу! Что у меня, не все в порядке с головой, что ли? Вон какие разряды ходят по металлическим опорам! Один удар молнии — и никакие громоотводы не спасут.
«Яна Брайл к вашим услугам, сэр» — не скрывая раздражения, бросила я.
Ура! В шкафу нашлось то, что мне было нужно: высокие резиновые сапоги с толстой подошвой и комплект рукавиц. Не бог весть какая защита, но совместно со шитом… Возможно, удастся не превратиться в жаркое.
«Та самая Яна Брайл?! — На секунду маг полета отвлекся от управления скрипучей машиной. — А вторая девушка, предложившая столь интересную идею моего спасения, — наверное, Хельга Холдар? Что ж, может, мне еще удастся выжить».
Я с сомнением покосилась на причальную башню. Может быть, может быть… Хотя и не факт!
Ну, боги, помогите мне! Поборов приступ паники, я вернулась в главный холл, подошла к пустому подъемнику и посмотрела в шахту над головой. Зарево вспыхивало и гасло, выхватывая из мрака силуэты конструкции, от грохота грома закладывало уши. Самоубийство. Для обычного человека. Но есть и хорошая новость: прилети этот Милман на полдня раньше, там наверху был бы полнейший ад и его колымага уже рухнула бы прямиком на живописную площадь с фонтаном.
«Мы на месте, — коротко доложил Вильс. — Вижу крепежные карабины в количестве шести штук. Хельга, бери правую сторону, а я проинструктирую своих ребят».
«Детки, веселье начинается! — отозвался Милман. — Удаление — полтора километра, высота — сто пятьдесят, скорость гашу как могу, шесть тросов распущены. Девочки, вы уж постарайтесь там, за мной не заржавеет!»
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жертва для палача - Мария Быстрова», после закрытия браузера.