Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92
«Пробовали обратное направление обдува парусов?»
«Толку-то? Только одна пара крыльев раскрыта, и те искрят. По инерции я пролечу мимо причальной башни».
Парень мысленно вздохнул:
«Тут нужна толпа магов, чтобы остановить вашу машину в такую погоду… или леди Филис, у нее с ветрами лучше всего получается».
Ха-ха. Вряд ли даже толпа магов поможет!
«Чувствую по этим девицам, что я обречен».
Я снова приказала себе не фонить переживаниями в общую связь. Далекий «Скиталец» продолжал увеличиваться в размерах. Аппарат летел, словно подбитая птица. Его потряхивало от резких порывов ветра, по поверхности парусов бегали голубые разряды статического электричества, гондола раскачивалась на цепях, как на качелях, а баллон поблескивал металлом в ослепительных вспышках. Траектория снижения едва удерживалась. О боги, да как ему в голову пришла идея лететь в такую погоду? Даже первокурсник знает — от грозовых фронтов следует держаться подальше!
«Нужно тормозить якорными тросами», — произнесла молчавшая до сих пор Хельга.
Пилот и техник прекратили разговор, повисла пауза. Вильс заинтересовался, а незнакомый нам Милман задумался.
«Что ты имеешь в виду?» — уточнила я.
Бывшая актриса спокойно пояснила:
«Нужно тормозить всеми якорными тросами, равномерно сматывать лебедки. Тогда твоих сил хватит, чтобы погасить оставшуюся скорость хорошим щитом, и „Скиталец“ не снесет башню».
Потрясенная, я уставилась на подругу:
«Ты думаешь, я смогу остановить целый дирижабль щитом?!»
Энтузиазм Вильса, оценившего эту идею, накрыл меня. Он тут же поддержал актрису:
«Если погасить большую часть скорости, то да!»
Да они тут все сумасшедшие! Психи! Маг мой скепсис разделил:
«Ребята, за что вы хотите цеплять якоря? Крепления поля у башни не подойдут — мне этих жалких метров не хватит сбавить скорость».
Действительно, хороший вопрос.
«Только если зацепиться за крепления в доках, там же есть площадка для разгрузки „Грузовозов“, не так ли?» — предложила Хельга, а я с ужасом смотрела на нее… Создать щит с земли не получится…
«Как я сам не догадался? Точно! — обрадовался Вильс. — Там их как раз не меньше десятка, и все достаточно прочные, чтобы удержать на месте грузовой дирижабль».
Площадка находилась в сотне метров к северу, на самом берегу залива. Теоретически это могло сработать. Теоретически… А если не сработает, то Милман врежется в башню. Специально. Потому что пролететь мимо — это значит рухнуть на город.
«Но туда надо еще попасть», — напомнила я воодушевленным слушателям.
«Попадем, — деловито откликнулся техник. — Хельга, поможешь мне? Сейчас подниму своих ребят. Мистер Милман, начинайте распускать тросы! Девочки, быстрее, через две минуты мы будем у вас!»
Этому магу полета несказанно повезло, он приближался к причальной башне с залива. Его крепления ни за что не зацепятся, разве что в море намокнут. Хельга надела плащ и последовала за мной. Если у ребят ничего не получится, а я буду в башне, то все… Кирдык…
Ливень все не слабел, над головой продолжали сверкать молнии, пространство разрывали раскаты грома. На душе сделалось совсем паршиво. Из причальной башни к нам уже бежал Вильс, за ним неслись трое техников. Сейчас парень выглядел сосредоточенным и напряженным. Остановившись, он внимательно взглянул на меня. Проницательный.
— Яна, если не укрыть башню шитом, аппарат может столкнуться с ней, взорваться, и погибнут жители Фертрана. Понимаешь?
Все я понимаю. Это же единственный расклад из возможных на данный момент. Но у меня есть моральное право отказаться? Есть? Ведь я не подписывалась на это… Однако здесь никто не обладал достаточной силой, чтобы создать рабочую магическую структуру нужного размера. Подставив лицо дождю, я попыталась разглядеть третью стыковочную площадку. А вдруг он не сбросит скорость? Вдруг энергии не хватит? Почти под облаками, периодически укрываемый нижней кромкой мрачных облаков, светился дежурными белыми фонарями нужный ярус. С противоположной стороны стремительно приближался «Скиталец», сейчас он напоминал огромного осьминога, сияющего в ночи электрическими всполохами, распустившего свои длинные тросы-щупальца. Время утекало. Если решилась, надо торопиться.
Вильс со своими ребятами, лица которых я не успела даже разглядеть, помчались в сторону погрузо-разгрузочной площадки. Хельга же молча смотрела на меня — как мне показалось, с жалостью, — и наконец приобняла за плечи.
— Удачи. — Развернувшись, она последовала за технической бригадой.
Проводив ее взглядом, я еще немного постояла под ливнем, а потом направилась в противоположную сторону, постепенно переходя на бег.
Как и в контрольной башне, тут было безлюдно.
«Мистер Милман, — позвал техник. — Попытка только одна, надо пройти на высоте метров семьдесят. Мы видим огни на карабинах и постараемся подцепить максимальное количество».
«Вильс, я ведь даже не написал завещание! Всегда знал, что моя жизнь оборвется как-то вот так. Жаль, вина не выпить! — От напускной иронии сводило зубы. — Девочка, как тебя зовут и какого типа твой дар? Я должен знать, кого потащу с собой к предкам».
Хорошо, что ты, придурок, понимаешь, чем мне это грозит! Я уже торопливо расшвыривала вещи в каморке инженеров. Просто так на башню не полезу! Что у меня, не все в порядке с головой, что ли? Вон какие разряды ходят по металлическим опорам! Один удар молнии — и никакие громоотводы не спасут.
«Яна Брайл к вашим услугам, сэр» — не скрывая раздражения, бросила я.
Ура! В шкафу нашлось то, что мне было нужно: высокие резиновые сапоги с толстой подошвой и комплект рукавиц. Не бог весть какая защита, но совместно со шитом… Возможно, удастся не превратиться в жаркое.
«Та самая Яна Брайл?! — На секунду маг полета отвлекся от управления скрипучей машиной. — А вторая девушка, предложившая столь интересную идею моего спасения, — наверное, Хельга Холдар? Что ж, может, мне еще удастся выжить».
Я с сомнением покосилась на причальную башню. Может быть, может быть… Хотя и не факт!
Ну, боги, помогите мне! Поборов приступ паники, я вернулась в главный холл, подошла к пустому подъемнику и посмотрела в шахту над головой. Зарево вспыхивало и гасло, выхватывая из мрака силуэты конструкции, от грохота грома закладывало уши. Самоубийство. Для обычного человека. Но есть и хорошая новость: прилети этот Милман на полдня раньше, там наверху был бы полнейший ад и его колымага уже рухнула бы прямиком на живописную площадь с фонтаном.
«Мы на месте, — коротко доложил Вильс. — Вижу крепежные карабины в количестве шести штук. Хельга, бери правую сторону, а я проинструктирую своих ребят».
«Детки, веселье начинается! — отозвался Милман. — Удаление — полтора километра, высота — сто пятьдесят, скорость гашу как могу, шесть тросов распущены. Девочки, вы уж постарайтесь там, за мной не заржавеет!»
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 92