Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
Хозяин, маленький, лысоватый человечек с большим животом, явный любитель выпить, сжалился над юношей.
— Если ты зайдешь попозже, я оставлю тебе каких-нибудь объедков, — сказал он.
Сеннар поблагодарил.
— Но я тебе ничего не обещаю, — тут же добавил хозяин гостиницы. — Сейчас время особое, постоянно туда-сюда ходят солдаты.
— А что случилось? Было какое-то нападение?
— Нет, ничего такого, — ответил хозяин. — Просто прибыли какие-то странные войска, их корабли пришвартовались вчера вечером в порту. Говорят, что они из Затонувшего Мира, но никто не может точно сказать, кто они такие.
— Вы говорите — в порту? А как туда добраться? — оживился Сеннар.
Человечек подозрительно посмотрел на него:
— Как выйдешь отсюда, повернешь направо, а потом — все время прямо…
Не успел он договорить, как Сеннара уже и след простыл.
Прибыли так долго ожидавшиеся войска. Пока Сеннар быстрым шагом шел к порту, он вспомнил всех, кого знал в Залении: графа Варена, короля Нерео… и Ондину. Он хотел увидеть солдат, которые пришли на помощь и добрались сюда не без его помощи. Следуя указаниям хозяина гостиницы, он вскоре добрался до места и услышал плеск волн.
Потом он увидел корабли. Их было около полусотни: большие, величественные, с изысканной чистотой линий, что было отличительным знаком Залении. Они выстроились в порту в один ряд, опустив паруса. У солдат были очень легкие доспехи, длинные копья и мечи. Они напомнили ему тех охранников, которые плохо обошлись с ним в Залении… Тем не менее при виде этих солдат Сеннар испытал чувство ностальгии по Затонувшему Миру.
Пока маг наслаждался зрелищем стоящего на якоре флота, какой-то человек на одном из кораблей увидел его, сошел на берег и подошел к юноше.
— Я знал, что рано или поздно мы встретимся.
Сеннар обернулся: он узнал этот голос. Когда он увидел рядом с собой графа Варена, ему показалось, что он встретил старого друга. Граф был крепким человеком внушительных размеров. Его редкие волосы были собраны в косичку, как это было принято у него в стране, а белая кожа приобрела янтарный оттенок: очевидно, они покинули морские глубины Залении уже давно. Сеннар забыл о церемониях, обнял графа и сам был заключен в крепкие объятия.
Граф пригласил Сеннара на корабль, в каюту, погруженную в полутьму и напоминавшую лазурь Залении. Варен удобно расположился в полумраке и взял бутылку с фиолетовой жидкостью. «Напиток из акулы — „Сквало“», — вспомнил Сеннар. Вот уже год, как он этого не пробовал.
Граф поставил бутылку на стол, наполнил два бокала.
— Мне принес его вчера один из моих солдат, сказал, что это — напиток здешних мест.
Сеннар улыбнулся:
— Он вам правильно сказал.
Граф выпил бокал одним глотком. Сеннар попытался последовать его примеру, но еле удержался от кашля: алкоголь обжег ему горло.
— Не думал, что здесь, наверху, так светло, — улыбнулся граф. — Не знаю — смогу ли я привыкнуть.
— Не бойтесь, — успокоил его Сеннар, наполняя бокал, — в конце концов я привык к голубому свету вашей Земли. Это — вопрос времени.
Граф окинул отеческим взглядом Сеннара.
— Я не знал, что Совет может собраться на этой Земле, — сказал Варен.
Сеннар вздохнул:
— На самом деле в этом году Совет должен был собраться в Земле Воды, но, как вам известно, эта Земля почти вся оказалась в руках врага, и Совет вынужден был бежать оттуда.
— Мне говорили о войске призраков, — мрачно произнес Варен. — Многие мои люди встревожены. — Он тоже налил себе второй бокал, затем посмотрел на Сеннара. — Почему ты не вместе с другими советниками?
— Я больше не советник.
— Тебя изгнали?
Сеннар улыбнулся:
— Нет, я ушел сам.
В пристальном взгляде Варена появился вопрос. Сеннар уклонился от взгляда графа и стал всматриваться в свет, просачивающийся через деревянные доски, закрывающие иллюминатор.
— Я должен выполнить новое задание, — объяснил Сеннар, и ему показалось, что талисман в его кармане стал тяжелее. — Чтобы сделать это, мне пришлось на время оставить свой пост в Земле Ветра.
— На время, — повторил с облегчением граф. — Следовательно, когда вернешься, ты снова будешь советником.
— Да, — неуверенно сказал Сеннар. — А вы, как же вы оказались здесь?
Граф улыбнулся:
— После твоего отъезда я вернулся, чтобы выполнить свой долг, в свое графство. Какое-то время все было спокойно. Однако я что-то предчувствовал, но не мог понять — что… И вдруг моя жизнь показалась мне жалкой и пустой. Мне было скучно. Я смотрел на небо, на морскую гладь и думал, что там, наверху, среди облаков, которые я никогда не видел, кто-то сражается. И в конце концов понял: то, что я искал — жизнь и битва, — находится там. Так я убедил его величество избрать меня предводителем войск.
Сеннар держал бокал, прикасаясь пальцем к краю. Наконец он спросил:
— А что с Ондиной?
— Когда ты уехал, я сделал так, как ты просил: я зачислил ее в свою свиту.
— И… как она?
— Она очень грустила.
Сеннар опустил глаза.
— Я предложил ей поступить на службу ко мне во дворец. Это было лучше, чем ухаживать за пленниками. Она напрочь отвергла мое предложение, не хотела оставлять родителей одних, но в конце концов я ее убедил.
Сеннар продолжал водить пальцем по краю бокала. Потом залпом выпил «Сквало».
— Я никогда не мог понять, почему ты оставил ее в Залении, — снова заговорил граф. — Знаю, что ты ее любил и она разделяла твои чувства.
Мысль об Ондине разволновала Сеннара. Он будто увидел ее детское личико, ее мягкие волосы, ее розовые губы. Но он знал, что мог бы только еще больше уязвить ее чувства.
— Она просила задать тебе вопрос, если я увижу тебя, — добавил граф. Сеннар поднял глаза. — Она хотела, чтобы я спросил, сдержал ли ты свое обещание, и чтобы я передал тебе: если ты этого не сделал, то рано или поздно она найдет способ отомстить тебе.
Маг улыбнулся:
— Если быть честным, то я действительно не сдержал обещания, но это путешествие — часть обещания. И все же, когда вы увидите ее, скажите, что я сдержал обещание. И что теперь я счастлив.
Граф улыбнулся, но потом лицо его стало серьезным.
— Ты грязный и голодный. Скажи правду, Сеннар, что с тобой случилось? В чем заключается твоя миссия?
Маг не знал, что и ответить. Граф был человеком достойным доверия, но миссия Сеннара была настолько деликатной, что он не мог довериться даже графу.
— Простите, но я не могу рассказать вам. Цель этого путешествия должна остаться тайной.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104