Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Исчезнувшие - Анжела Марсонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Исчезнувшие - Анжела Марсонс

1 153
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Исчезнувшие - Анжела Марсонс полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 102
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102

– Все члены семьи будут от вас что-то требовать. Они будут считать, что вам известно больше, чем им. А им будет хотеться узнать все. Всем нам придется соблюдать дистанцию. Мы не обязаны становиться членами их семьи или друзьями. И мы для них не психотерапевты и не священники. У нас только одна цель – найти их дочерей. – Тут Ким взглянула прямо в глаза Доусону. – Причем обеих.

Тот кивнул в знак понимания.

– Итак, Стейси, сделай список мобильного и стационарного оборудования и постарайся предугадать все, что нам может понадобиться. Список передай Вуди. Он позаботится о том, чтобы нам все выделили.

Стейси кивнула и застучала по клавишам компьютера.

– Кев, я хочу, чтобы ты отправился в Ллойд-хаус и надоедал там всем до тех пор, пока не получишь материалы по предыдущему преступлению. Вуди их запросил, но они срочно нужны нам – как воздух.

– Все понятно, босс.

– Брайант, ради всего святого, отправляйся домой, прими душ и переоденься. Собери мысли в кучку и возвращайся помочь Стейси с оборудованием.

Брайант встал, и Стейси с Доусоном расхохотались. Ким проследила за их взглядами и ужаснулась.

– Ну и шуточки у тебя, Брайант, – произнесла она.

Сделав шаг от стола, тот выставил напоказ ноги в черных шортах. Место таким ногам было в Зоологическом саду.

– Приказ Вуди был «явиться безотлагательно», командир.

– Иди уже, Брайант. – Ким спрятала улыбку и отвернулась.

Он был возле самой двери, когда она заговорила вновь:

– Да, и надеюсь, все вы понимаете, что об этом никто не должен знать. Все вы знаете, что я имею в виду.

Каждый из них кивнул в знак того, что услышал ее. Иногда даже членам семьи нельзя сообщать о своей работе.

Ким вошла в «кутузку» – конструкцию из стекла и дерева в правом углу помещения, которая, как считалось, служила ей собственным кабинетом. По размеру она больше походила на лифт средних размеров, и Ким использовала ее в основном для «промывки мозгов» провинившимся членам команды. Бо́льшую часть своего времени в офисе Ким проводила на краю свободного стола в комнате своих сотрудников.

Она оглянулась и увидела, как сотрудники принялись за дело. Сомнения – это не про них.

Любые колебания – это ее удел.

Глава 6

Стоун вернулась в дом Тимминсов, когда уже спускались сумерки – такая задержка явно не улучшила моральное состояние родителей. Ранние мартовские дни изо всех сил старались заставить мир забыть о февральских холодах. Каждый день заканчивался долгим вечером, который начинался практически в середине дня.

Постучав, Ким вошла в дом. Констебль сидел сразу за дверью.

– Какие новости?

Мужчина вытянулся, как будто рапортовал сержанту:

– Прибыли мужья. Слышались крики и очередные рыдания.

Стоун кивнула и направилась на кухню.

В холле ее перехватила Карен, крепко прижимавшая руки к груди.

– Ким, ты…

– Руководитель следственной группы, – закончила за нее та с полуулыбкой.

Карен благодарно кивнула и повела ее на кухню.

– Давно пора, инспектор, черт меня побери. Вы уже нашли мою дочь?

– Стивен… – запротестовала Карен.

– Всё в порядке, – сказала Ким, поднимая руки. Теперь ей постоянно предстоит сталкиваться с эмоциями членов семей, и ярость среди этих эмоций будет не на последнем месте.

Она быстро покачала головой.

Казалось, что в комнате существуют два совершенно независимых потока времени. Для нее последние несколько часов пролетели совершенно незаметно, а родители прожили за это время целую жизнь.

Стоун ожидала столкнуться с яростью и разочарованием. Потом последуют обвинения и ей перестанут доверять, но Ким была к этому готова. До определенного предела.

Она посмотрела на говорившего мужчину. У него были такие же черные, как и у нее, волосы, в которых не было ни одного седого. В нем имелось фунтов двадцать лишнего веса, ногти были тщательно наманикюрены.

Представляя мужчин, Карен бросила на него уничтожающий взгляд.

– Ким, это Стивен Хансон, муж Элизабет, а это Роберт, мой муж.

Ким постаралась скрыть свое удивление. Росту в Роберте Тимминсе было не менее шести футов с дюймом. Ким знала, что Карен ее ровесница, значит, ей сейчас тридцать четыре, а Роберт выглядел значительно старше.

Его нельзя было назвать непривлекательным, и было видно, что он следит за собой. Седые виски хорошо дополняли его открытое и честное лицо. Правой рукой он обнимал жену, как будто хотел защитить ее от невзгод.

Роберт совершенно не походил на человека, которого Ким представляла себе в качестве спутника жизни Карен. Подростком ее привлекали в основном «плохие мальчики». Так что у ухажеров Карен обязательно должны были быть татуировки, пирсинг и хотя бы один привод в полицию за злостное нарушение общественного порядка. Особенно ей подходил один персонаж – парень из другого приюта, встречи с которым она не смогла избежать. Подростками они сходились и расходились бесчисленное количество раз. И каждый раз, когда он ее поколачивал, Карен клялась, что никогда больше к нему не вернется. После пятого раза ей просто перестали верить.

– Рада с вами познакомиться. А теперь к делу. Я встретилась со своей командой, которая появится здесь в течение ближайших нескольких…

– Когда, черт побери, начнутся широкомасштабные поиски? Где поисковые бригады, вертолеты?.. – воскликнул Стивен Хансон, направляясь к ней.

Ким не отступила ни на дюйм, и он остановился, не пересекая границы ее личного пространства[12].

– Чтоб мне пусто было, и это всё, что они нам прислали? – прорычал он, осмотрев Ким с ног до головы.

Хотя Элизабет хватило такта опустить глаза, Стоун почувствовала, что все они в глубине души надеются, что его ор каким-то образом поможет вернуть девочек.

– Мистер Хансон, для прессы установлен режим абсолютной тишины во всем, что касается этого преступления. О том, что вашу дочь похитили, знает считаное количество людей.

На фоне ее спокойного, размеренного голоса глаза Хансона метали молнии.

– То есть ничего еще не сделано?

– Мистер Хансон, я умоляю вас успокоиться. То, что это станет достоянием прессы, не поможет вернуть вашего ребенка.

Остальные трое внимательно следили за их беседой.

С каждой минутой Ким все лучше и лучше понимала ту роль, которую играл каждый из членов этой группы.

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102

1 ... 7 8 9 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Исчезнувшие - Анжела Марсонс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Исчезнувшие - Анжела Марсонс"