Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Механический Дед Мороз - Свен Нурдквист 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Механический Дед Мороз - Свен Нурдквист

916
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Механический Дед Мороз - Свен Нурдквист полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 25
Перейти на страницу:

- А то как же? - решительно заявил Финдус. - И думать закончил. Сейчас мы сыграем в крестики-нолики.

Они сыграли в эту игру на свой манер — кусочками сахара на клетчатой скатерти. Финдус всё время менял правила — непременно в свою пользу. Как же иначе?

А потом пришла пора спать.

Когда они улеглись, Петсон всё думал о Полхеме и механическом алфавите. Ему казалось, что он видел изображения всех моделей когда-то давно, но он их плохо помнил, кроме тех, что были в книге.

Вот бы ему быть таким изобретательным, как Полхем! Или хотя бы жить по соседству, чтобы можно было зайти и посоветоваться насчёт механического Деда Мороза.

Когда Петсон засыпал, ему привиделось, как он подходит к дому, поразительно похожему на его столярку. Над дверью виднелась вывеска: «МЕХАНИЧЕСКАЯ МАСТЕРСКАЯ ПОЛХЕМА».

Петсон входит, звенит дверной колокольчик. Внутри всё как в старинной лавке, но он узнаёт мастерскую. За прилавком стоит человек в маске Деда Мороза. Петсон знает, что это — Полхем.

- Добрый день, Петсон, давно не виделись, - говорит Дед Мороз.

Его голос доносится словно из глубокого колодца.

- Добрый день, Полхем, - осторожно отвечает Петсон. - Вот и Рождество скоро. С наступающим!

- Знаю, знаю. Я уже в Деда Мороза вырядился. Чем могу быть полезен?

- Мехунический ильфувит...

- Что? — строго спрашивает Полхем.

- То есть механический алфавит.

- Так бы и говорил, — ворчит Полхем. — Сейчас будет.

Из-под прилавка он вытаскивает большой ящик с разными моделями механических букв. Петсон внимательно их разглядывает. Здесь - всё, что он хотел знать, но некоторые буквы трудно разглядеть. Он берёт одну.

- Эй ты, осторожней, - резко говорит Полхем. - Если сломаешь, заберу у тебя кота.

Петсон быстро кладёт букву на место.

- Вот так-то, - говорит Полхем. - Смотри, но не трогай.

После паузы он неприязненно продолжает:

- Нерешительный ты какой-то. Тормозишь часто. Может быть, взглянем на что-нибудь другое? Как насчёт механической куклы?

Полхем достаёт деда-мороза, заводит его ключиком и ставит на прилавок. Кругом - почти полная тьма, освещена только фигурка. Лавка, недавно напоминавшая столярную мастерскую, сейчас кажется пустой тёмной комнатой. Движения у куклы плавные и естественные, как у человека. Она подходит к Петсону и сбрасывает мешок со спины. Затем вынимает куклу поменьше, которая выглядит как Финдус, и та говорит: «С Рождеством, Петсон! А есть ли в этом доме послушные старики?»

Петсон хватает игрушечного Финдуса, но, когда старик дотрагивается до него, дед-мороз застывает, его рука падает вниз и сам он падает на пол, как марионетка.

Петсон с испугом смотрит на Полхема. У того ужасно рассерженный вид, даже глаза горят.

— Ты сломал мою заводную куклу! - кричит он. — Испортил моё самое лучшее изобретение!

Он отшвыривает куклу и стучит кулаком по прилавку. Раздается такой жуткий грохот, что Петсону хочется бежать, но он не может. Ему становится совсем страшно, а Полхем издевательски смеётся:

- Ты, наверное, думаешь, что я — Кристофер Полхем? Ошибаешься, Петсон. Я — Дед Мороз!

Он срывает с себя маску Деда Мороза, и Петсон видит, что это он сам.

Петсон вскочил в холодном поту. Какой жуткий сон! Он зажёг лампу на тумбочке у кровати и увидел, что в комнате всё как обычно, Финдус лежит на месте и сладко спит. Старик успокоился. Вскоре от сна у него осталось лишь туманное воспоминание, как от чего-то давным-давно прошедшего. К сожалению, механический алфавит, который он так отчётливо видел, тоже пропал. Петсон погасил лампу и вскоре заснул.

Утром он проснулся, как обычно, от того, что Финдус прыгал у него на животе и вопил:

- Вставай, Петсон, уже утро! Пора завтракать!

Когда Петсон сидел на краю кровати и натягивал шерстяные носки, он обратил внимание, что книга, которую он читал перед сном, лежит на тумбочке раскрытая. Вся внутренняя сторона обложки испещрена кругами, прямыми линиями, стрелками. Он пригляделся и узнал три рисунка из механического алфавита Полхема. Но кроме них были картинки ещё не менее десяти других «букв»!

Петсон не знал, что думать. Он не помнил, чтобы он просыпался ночью, тем более чтобы он сидел и рисовал. Даже карандаша поблизости не было. Он смутно помнил, что ему снился какой-то мерзкий сон. Магазин и Полхем... Ему, наверное, снился этот алфавит, он проснулся и зарисовал то, что видел, а потом всё напрочь забыл. Однако Петсон не узнавал свою руку в этом чертеже, рисунок словно был сделан кем-то другим. В то же время он ещё никогда не рисовал во сне.

- Хватит читать, Петсон, - заныл Финдус. - Давай завтракать!

- Да-да, сейчас, — пообещал Петсон. Вид у него был очень довольный. — Полхем вроде как навестил нас ночью — решил помочь смастерить моё изобретение.

Глава 8

Уже за завтраком Петсон был целиком поглощён мыслями, как он будет мастерить свою машину. Он думал, пока варил кашу, делал наброски, пока пил кофе, и внимательно изучал рисунки, появившиеся за ночь. Под конец он точно знал, что нужно сделать, чтобы Дед Мороз мог выйти из ящика, немного постоять неподвижно, а затем отправиться обратно в ящик. Ему не терпелось пойти в столярку. Когда Петсон одевался, у него был такой вид, будто он опаздывает на автобус.

— Ты опять уходишь думать? - спросил Финдус. — А мне что делать?

— Не знаю, — ответил Петсон. — Хочешь — пойдём со мной, не хочешь — оставайся дома. Но сначала доешь завтрак. А я пошёл. Пока.

Финдус увлечённо погнал сонную муху в одну сторону, хотя та направлялась в другую. Он позабыл о завтраке, хотя недавно только о нём и думал. Озадаченный тем, что остался наедине со своей кашей, он уселся её доедать. Но каша уже остыла. «Вечно в этом доме подают холодную кашу», - подумал котёнок.

Пришла крохотная старушонка, уборщица, и смела крошки со стола. Вид у неё был недовольный из-за того, что кругом не прибрано.

- Мило, да? - жаловался Финдус. - Убежать вот так, чтобы думать и мастерить мухонический подкладыватель дров, когда я даже кашу не доел.

1 ... 7 8 9 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механический Дед Мороз - Свен Нурдквист», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Механический Дед Мороз - Свен Нурдквист"