Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
– Насколько я помню, у тебя никогда не было носовых платков, – заметила она дрожащим голосом, стараясь подавить обуревавшие ее эмоции.
Рауль искривил губы в вынужденной улыбке.
– Не знаю, откуда взялся этот. Я никогда ими не пользуюсь.
Пара бессмысленных реплик, но Сара почувствовала себя немного лучше. Засунув белоснежный, так и невостребованный платок в карман, она пообещала его вернуть при случае.
– Мне нужно иметь возможность связаться с тобой, – сказал Рауль. – Дай мне номер твоего мобильного телефона. Я запишу тебе свой, чтобы ты могла позвонить мне в любое время.
Обмениваясь телефонными номерами с Раулем, Сара невольно вспомнила их расставание, когда он исчез из ее жизни, не оставив ни адреса, ни тем более телефонного номера. Он хотел навсегда вычеркнуть ее из своей жизни без обрывков связующих нитей, которые могли бы впоследствии создать ему проблемы.
– Я позвоню тебе в течение недели, – сообщил он ей, кладя мобильный в карман.
Сара молча кивнула и вышла из комнаты. Рауль проследил за тем, как она стаскивает с себя рабочий халат и бросает его на тележку. В ее жесте он увидел смутный призрак былой, мятежной Сары, и легкая улыбка тронула его губы.
Оставшись один, наедине со своими мыслями, Рауль вернулся к бомбе, взорвавшей его тщательно распланированную жизнь.
Несмотря на то что он настоял на экспертизе, в глубине души Рауль не сомневался в своем отцовстве. Сара никогда не погналась бы за деньгами. Она была самой бесхитростной из всех женщин, которых он знал. Рауль поверил ей, когда она рассказывала, как пыталась найти его. И вдруг испытал потрясение, представив, чего ей стоило одной растить ребенка.
Он перед ней в долгу и должен этот долг заплатить. А цена будет высокой. Очень высокой.
Глава 2
Сара домывала посуду после ужина, когда раздался дверной звонок.
Дом, который она снимала, располагался, может быть, и не в самом престижном районе Восточного Лондона, но неподалеку находилась остановка общественного транспорта, что было очень удобно, да и соседи были хорошими.
Звонок прозвучал снова. Он мог разбудить Оливера, который только недавно угомонился после многочисленных требований почитать ему то одну книжку, то другую. Сара поспешно вытерла руки кухонным полотенцем и направилась к входной двери.
На ней были старые спортивные брюки и мешковатая, вылинявшая футболка. Сара всегда так одевалась в выходные, потому что все равно никуда не выходила. Раньше она дважды в месяц приглашала в гости друзей на обед, но необходимость экономить на всем вынудила ее отказаться и от этого маленького развлечения.
Последние два дня она занималась поиском хоть какой-нибудь посменной работы. Из клининговой компании, с которой Сара работала, ее уволили, возмутившись тем, что она ушла из банка, не закончив уборку.
Однако сердце ее было занято совсем другим… Она непрерывно думала о Рауле и воспроизводила в памяти их неожиданную встречу снова и снова. Сара все время анализировала их разговор, убеждая себя в том, что все случившееся – к лучшему. Глядя на Оливера, находила в нем все больше черт отца – темные волосы, глаза цвета черного шоколада, гладкая смуглая кожа. Сын был не просто копией, он был клоном Рауля.
Если бы Рауль просто взглянул на Оливера, у него не осталось бы никаких сомнений. Но он до сих пор не связался с ней, и разочарование Сары усугублялось с каждым часом.
Вдобавок ко всему, она не представляла себе, что ей сказать родителям. Сообщить ли им о Рауле и об их неожиданной встрече? Или не стоит их волновать? Они же видели, что ее сердце разбито, и наверняка не поверят в то, что даже спустя несколько лет Саре удалось склеить его осколки. Как они отнесутся к тому, что парень, некогда причинивший ей такую сильную боль, вновь появился в жизни их дочери? Сара была их единственным ребенком, и родители очень беспокоились о ней.
Она распахнула дверь, все еще погруженная в свои невеселые мысли, и отступила в замешательстве, увидев на пороге Рауля.
– Могу я войти, Сара?
– Я… я не ждала тебя. Ты говорил, что позвонишь.
Запоздало подумав о том, что она без макияжа и что на ней не униформа, способная скрыть все признаки пола, Сара заметила, как сузились темные глаза ее гостя, окинувшего ее оценивающим взглядом. От него не ускользнули ни гладкость кремовой кожи, ни яркость зеленых глаз, ни знакомые чувственные изгибы тела, подчеркнутые небрежным домашним нарядом. Рауль узнал футболку, хоть и изрядно поношенную, с изображением известной рок-группы, и его мысли немедленно перенеслись в маленькую комнатку в богом забытом уголке Африки. Он увидел, как, сидя на кровати под москитной сеткой, Сара стягивает эту футболку через голову, чтобы открыть его взору полные груди и поскорее предаться любви.
Вообще-то Рауль планировал позвонить. Два дня он провел в раздумьях и пришел к выводу, что должен рассматривать эту ситуацию как любую другую проблему, требующую решения. Прежде всего надо было получить подтверждение того, что ребенок действительно его, поскольку в данном случае интуиция могла вполне его подвести, а затем серьезно и обстоятельно поговорить с Сарой.
Сара пригласила его войти в дом.
– Я не знала, ждать ли мне звонка по поводу… тех тестов, о которых ты говорил.
– Я пока не занимался этим вопросом.
– Правда? – Ее глаза вспыхнули, и Сара улыбнулась. – Значит, ты поверил мне? Ты не пожалеешь об этом, Рауль. Оливер – твоя точная копия. Жаль, что он спит, но я могу разбудить его.
У Рауля не было опыта обращения с детьми, и он был крайне обескуражен новостью о сыне, которого и в глаза не видел. Чем вообще занимаются четырехлетние мальчики, что их интересует, как разговаривать с таким малышом?
Чувствуя, как нарастает нервное напряжение, Рауль откашлялся и сказал:
– Может быть, лучше сначала поговорим?
– Тогда, может, выпьешь что-нибудь? Чай, кофе? По-моему, в холодильнике есть вино. Алкоголя в доме почти не бывает. Честно говоря, я не могу себе этого позволить.
Рауль огляделся, и увиденное наглядно показало ему, насколько он сам преуспел в жизни. Сейчас он жил в двухэтажном пентхаусе в лучшем районе Лондона. Квартира была оформлена по самому высокому дизайнерскому стандарту – Рауль мог себе позволить все самое лучшее, что можно было купить за большие деньги.
Обстановка же в этом маленьком доме с террасой была совершенно другой. Ковер неопределенного цвета, который давно следовало выбросить, трещины на стенах, маленький холл, да и кухня не больше. Стол из сосны, вплотную придвинутый к стене, чтобы осталось место для маленького буфета и навесных полок.
Рауль уже давно отвык от такой обстановки, но его бросило в дрожь при мысли о том, что, если бы не счастливое сочетание ума, везения и упорной работы, он тоже мог продолжать жить вот так же. Именно поэтому он всегда хотел быть свободным, не обремененным никакими узами. Только так он смог полностью сосредоточиться на карьере и реализовать свои амбиции. Женщины же служили для него приятным развлечением, будучи всегда второстепенным в его жизни.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32