Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз

214
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 41
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41

Я нашел его тут же на первом этаже. Он держал метлу так, словно она колола ему руки. Это был высокий полный человек в грязной фуфайке и еще более грязных брюках. Опершись на метлу, он следил за моим приближением.

– Я ищу Терри Зейглера, – сказал я с «полицейским» выражением лица.

– Очень хорошо, ищите себе на здоровье. У меня есть работа. – И он вновь начал мести.

– Где он живет?

Он остановился, взглянул на меня и спросил:

– Вы что, полицейский?

– Он мне нужен, так как ему привалило наследство.

Он перестал помахивать метлой. Теперь в его лице проявился интерес.

– И большое?

– Точно не знаю: мне не сказали.

– А что я за это получу?

– Пять баксов, если поможешь.

Он почесал свою волосатую руку и продолжал усиленно размышлять, навалившись всем весом на ручку метлы.

– Говорите – Терри Зейглер?

– Да.

– Он года полтора снимал комнату наверху. Платил регулярно, никаких историй у него не было. Работал днем и ночью. Два месяца тому назад он уехал. Он предупредил меня, что выезжает, заплатил за квартиру, кинул два чемодана в свой «олдс» и исчез. Больше я его не видел.

– Он не сказал, куда поехал?

– Нет, да я и не спрашивал. Люди уезжают и приезжают.

– Значит, говоришь, «олдс»? А номер не запомнил?

Мне казалось, что от этого куска сала не будет никакого толку, но последний мой вопрос вызвал даже проблеск интеллекта на его жирном лице.

– Еще бы я не запомнил такой простой номер. Если хотите, можете записать: РС 10001.

– В его квартиру кто-нибудь въехал?

– Да, уже через два часа после его отъезда въехала девчонка. Она еще заплатила за два месяца вперед.

– Кто она?

– Долли Джильберт. Во всяком случае, она себя так назвала. Я о ней ничего не знаю. Знаю только, что работает ночью. – Он вновь зашуршал своей метлой, а я решил, что нужна «смазка», чтобы развязать ему язык. Я достал бумажник, извлек из него банкнот в пять долларов и показал ему.

Увидев деньги, он вновь остановился:

– Это мне?

– Да, если будешь более разговорчивым. Мне нужно найти Зейглера. Наверняка кто-нибудь здесь знает что-нибудь о нем, а?

– Возможно. – Он вновь почесал руку. Я почти слышал, как ворочались мысли в его голове, пока он что-то соображал. – Вам, конечно, лучше всего было бы встретиться с мисс Ангус. Она бы могла вам рассказать о Зейглере. Она жила напротив него. Это была очень милая дама лет под восемьдесят: она делала у него уборку, время от времени готовила ему и всякое другое. Женщина она была добрая, всем помогала, но больше всего любила поболтать с людьми. Мисс Ангус и со мной болтала. Да, я думаю, она бы могла вам что-нибудь рассказать о Зейглере.

– А почему могла бы, – спросил я. – Она что, тоже уехала?

Уборщик нетерпеливо пожал плечами, не спуская глаз с купюры, так что мне пришлось расстаться с ней. Он осмотрел ее, поцеловал и сунул в карман своих засаленных брюк.

– Конечно, уехала – ногами вперед. Через три дня после отъезда Зейглера.

– Что значит ногами вперед?

– Когда я подметал на этаже у мисс Ангус, я заметил, что дверь ее квартиры открыта. Я вспомнил, что не видел ее уже пару дней, и вошел внутрь. Мисс Ангус лежала на полу мертвая. Я сообщил копам, и они занялись этим делом. – Он снова почесался. – Не люблю, когда мне задают дурацкие вопросы и вообще пристают. Я ничего не мог им сказать. Тогда они решили, что ее пришил какой-то наркоман из-за денег. Он ударил ее по голове, а потом перевернул вверх тормашками все в комнате. Уж она-то, наверное, знала, куда уехал Зейглер. Она часто говорила со мной о нем. Сосед ей очень нравился. Не может быть, чтобы он уехал, не сказав ей ни слова. На него это не было похоже. Вот и все. Может быть, я могу еще что-нибудь для вас сделать?

– А квартиру мисс Ангус кто-нибудь занял?

– Пока нет. Она сняла ее на три года и въехала со своей мебелью. Ее делом занимается какой-то адвокат. Как только он закончит, квартиру сразу сдадут.

– А что это за адвокат?

– Какой-то еврей. Он ко мне тоже приходил.

– А как его имя?

Мусорщик вновь почесал руку, подумал, затем проговорил:

– Его зовут Солли Льюис.

Я понял, что он больше не сможет сообщить мне ничего интересного.

– Хорошо, благодарю, – сказал я. – Может быть, я приду еще с пятидолларовой бумажкой.

Он удовлетворенно кивнул.

– К вашим услугам, сэр. Приходите, когда будет нужно.

Я спустился в вестибюль, вышел и направился к Биллу, который, прислонившись к машине, невозмутимо жевал резинку.

– Мы продвигаемся вперед, – сказал я. – Разузнай адрес адвоката Солли Льюиса. Я скоро вернусь.

Я зашел в подъезд и поднялся на лифте на последний этаж. Там было всего две квартиры. На двери справа висела табличка:

«Мисс ДОЛЛИ ДЖИЛЬБЕРТ»

Я нажал на кнопку звонка, подождал, потом нажал снова, подумав, что в это время дня, а было уже 17.50, Долли должна была бы встать. Лишь после третьего звонка дверь со скрипом открылась.

Передо мной стояла девушка лет двадцати, блондинка с вьющимися волосами. Размалеванное лицо, сжатый в черточку рот говорили о ее образе жизни. На ней был накинут халат, распахнувшийся спереди. Кроме розовых трусиков, на ней ничего не было. Она оглядела меня и улыбнулась приветливой улыбкой проститутки, которая знает, зачем к ней могут прийти.

– Прости, дружок, я сейчас занята одним парнем. Зайди через пару часов.

– Что же мне делать? Болтаться здесь два часа? – спросил я, дружелюбно улыбаясь. – А мой приятель сказал, что тут без осечки.

Я смотрел мимо нее на большую, довольно комфортабельную комнату со старомодной мебелью. В другом конце комнаты была дверь, которая, по-видимому, вела в спальню. Дверь была приоткрыта.

– Я бы с удовольствием, – сказала она, – но сейчас…

Из спальни донесся грубый голос:

– Скажи этому сопляку, чтобы он убирался. Иди сюда и скорее начнем. Ты думаешь, я буду с тобой здесь весь этот чертов день?

Девушка перестала улыбаться:

– Послушай, этот парень бешеный. Заходи позже. – И она перед самым моим носом захлопнула дверь.

По интонации я догадался, что голос, донесшийся из спальни, принадлежал негру. У меня мелькнуло подозрение. «Бешеный», – сказала девица. Я спустился в лифте на первый этаж и подошел к Биллу.

– Ну что, узнал адрес?

– Да, он есть в телефонной книге. Дом 67 по Сикомб-роуд.

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41

1 ... 7 8 9 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз"