Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
На прошлой неделе в грузовике Девона кончился бензин в два часа утра, на Саммит-Крик. К несчастью, рядом сидела Анна.
Вместо ответа на вопрос Анна пожала плечами. Она не знала и плевать хотела.
Супер!
– Полночь, Анна!
– Да, да.
– Разбуди, когда вернешься.
Анна закатила глаза и окликнула Девона. Тот появился из кухни с сандвичем в руке. Послал Джошу ленивую ухмылку и вывез кресло Анны в ночь.
Мило.
Джош запер дверь и скрипнул зубами, слишком хорошо сознавая, что он не мама и не папа. Они ушли пять лет назад, погибли в той же аварии, которая едва не унесла Анну. Джошу было двадцать восемь. Новоиспеченный папаша, ставший им после случайного секса. Всего год, как из ординатуры. За одну ночь он потерял родителей и внезапно стал опекуном покалеченного, упрямого, обозленного подростка и новорожденного сына. Он едва держался. И не помнил, сколько раз почти был уверен, что не вынесет этого.
И до сих пор не был уверен, вынесет ли.
Он выключил свет в кухне и гостиной и пошел в спальню. Тоби уже подпрыгивал на постели с джедайским мечом в руках. Фосфоресцирующий зеленый свет плясал в воздухе.
«Фьюить-жжжж-фьюить».
Джош поймал его на середине прыжка и перевернул вверх ногами под восторженные вопли. Бросил на постель и сам лег рядом.
На подушке лежало несколько книг. Тоби обожал супергероев, машины, поезда… все, что производит как можно больше шума. Чтение его успокаивало. Он положил голову на плечо Джоша и показал на верхнюю книгу. «Невоспитанные мишки Беренштайна». На обложке красовалось все семейство, но Тоби погладил пальчиком маму-медведицу.
Он хотел свою маму-медведицу.
Как нож в сердце.
– Тоби.
Тоби уткнулся лицом в подмышку Джоша, но тот осторожно его отодвинул, чтобы видеть лицо.
– Помнишь, что я тебе говорил? Насчет твоей мамы? Что у нее очень много важных дел, но если бы могла, она давно приехала бы.
Тоби посмотрел на него огромными глазищами цвета расплавленного шоколада и кивнул.
Джошу не впервые за последние пять лет страшно захотелось удушить Алли за то, что ушла от них. За то, что ушла и даже не оглянулась. Подавшись вперед, он поцеловал Тоби в лоб и вздохнул:
– Ты забыл мыло.
– Тяф.
Джош проснулся перед рассветом оттого, что во сне его душили. Открыв глаза, понял, что заснул на кровати Тоби. Фасолька занял одну половину, Танк – другую, и оба дрыхли без задних ног.
Джош, вчетверо больше чем эта парочка вместе взятая, теснился в крохотном уголке. Именно крохотном. Ноги онемели, потому что свисали с матраца, книга про медведей прилипла к лицу. В теле ныла каждая клеточка. Морщась, он с трудом пошевелился. Танк фыркнул, потянулся… и пукнул.
В комнате тут же стало нечем дышать.
– Иисусе, пес, ты воняешь хлевом.
Танк широко улыбнулся.
Джош покачал головой, осторожно сполз с постели и накрыл Тоби, который спал, как делал все в жизни, – со стопроцентным самозабвением.
Тихо позавидовав ему, Джош принял душ и спустился вниз.
Нина убирала на кухне и собирала ленч для Тоби.
– Пожалуйста, прогуляйте сегодня Танка, – попросил он. – Дважды. В середине утра и днем. Он уж точно должен дотерпеть до этой поры, если хочет остаться в живых.
Нина тщательно закрыла коробку для ленча с картинкой из «Звездных войн».
– Нет.
– Ладно-ладно, я шутил и не собираюсь убивать Танка.
Возможно.
– Нет, я не пойду гулять с этой собакой.
Рост четыре с половиной фута, итальянский акцент и хлопающие голубые глаза, способные прикончить человека на месте. Кроме того, домоправительница обладала способностью наводить некий порядок, так что дом Джоша с ее помощью выглядел местом, где живут люди, а не стая диких животных. Но она не готовила. И не собиралась выступать в роли матери. Единственная причина, по которой она собирала Тоби ленч, заключалась в том, что малыш был единственным, кто ей нравился в этом доме.
– Мне противна эта собака. Она меня лижет.
– Но он щенок и ведет себя, как все щенята, – оправдывался Джош.
– Он кошмар.
Тут она его уела.
Глава 4
Программа шокоголика «Двенадцать шагов»: «Никогда не находиться от шоколада дальше, чем в двенадцати шагах».
Полчаса спустя Джош посадил Тоби в школьный автобус, а сам поехал в офис, по-прежнему понятия не имея, что делать с чертовым псом. Он бы пошарил по списку контактов, да вот только уже заменил телефон.
Он мог снова нанять Грейс. Она нуждается в деньгах, но нанять эту девушку – значит, быть втянутым в ее сексуальный водоворот.
Джош вышел из машины, но вместо того чтобы направиться к входу, пересек маленькую боковую улочку, ведущую к больнице и обогнул западное крыло, ставшее Центром охраны здоровья, которым управляла Мэлори Куинн.
Та, завидев его, улыбнулась.
– Привет, док. Скажи, что пришел отработать смену.
– Нет. Разве сегодня не доктор Уэллс работает?
– Он застрял в отделении «скорой» в Сиэтле и не может приехать.
Черт.
Джош оглядел забитую пациентами комнату ожидания.
– Мартин не дал тебе замену?
Мэлори покачала головой. Оба знали: Мартин Уэллс считает, будто слишком хорош, чтобы тратить время на Центр охраны здоровья, и что приемному покою повезло, когда он туда приходит из Сиэтла раз в неделю по контракту.
– Не знаю, что ждет меня в офисе, но попытаюсь вернуться сюда. Попозже.
– Спасибо, – с благодарностью выдохнула Мэлори. – Но если ты здесь не по работе, чем могу помочь?
– Мне нужно найти Грейс.
Мэлори выгнула бровь.
– Грейс?
– Мне снова нужно выгулять собаку.
– Но вчера ты ее уволил.
Джош скорчил гримасу. Он вроде как надеялся, что она об этом не узнает. Мэлори была удивительной медсестрой, невестой одного из его ближайших друзей, и яростно, как родная мать, защищала людей, которые были ей небезразличны. Грейс была одной из таких людей.
– Да, но я, должно быть, поспешил с этим.
Мэлори молча изучала его.
– Она – это что-то, правда?
Да. Да, Грейс – это что-то. Совершенно точно.
– Так у тебя есть ее номер? Мой телефон погиб в океане.
– Да, у меня есть ее номер.
Он выжидал, но она назвала цифры. Он глянул на часы.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70