— Мне нужно обсудить мои теории с барышней Гуиналь, — стоял на своем Узара. — Она — ведущий адепт, в конце концов.
— Ах да, Гуиналь. — Планир медленно наклонил голову. — Но как же Аритейн, Зар? Она не может вернуться в горы к своему народу. Эти Шелтии, хранители их знаний, вполне справедливо могут предположить, что Аритейн рассказала тебе все, что знает об их древней эфирной магии. Если Шелтии ее когда-нибудь схватят, для девушки это будет означать смерть. Не так ли ты говорил?
— В Хадрумале она в безопасности. — Шив равнодушно пожал плечами.
Верховный маг сурово посмотрел на Узару.
— Ты часто жаловался мне, Зар, что ей не выказывают должного уважения. Известные тебе аргументы говорят о том, что Высшее Искусство не более чем второсортная магия, недостойная внимания Хадрумала. Ты оставишь Аритейн одну со всем этим?
Узара начал выходить из себя.
— Она может поехать с нами в Келларин.
— Ты сумел ее уговорить? — изумился Планир. — Я считал, что Аритейн ощущает себя беглянкой, вынужденной жить в Хадрумале ради спасения своей жизни. Это единственное место, где она может скрыться от Шелтий, творящих Высшее Искусство, чтобы выследить ее, не так ли?
— Я уверен, Гуиналь могла бы защитить ее в Келларине, — натянуто ответил Узара, но его растерянное лицо опровергало эти слова.
— А ты не думаешь, что древнее родство ее племени с эльетиммами сделает Аритейн еще менее желанной среди колонистов, чем здесь? Разве можно забыть, как страшно они пострадали от рук Ледяных островитян. — Планир нахмурился. — И что, если Шив прав? Что, если эльетиммские колдуны ищут новую мишень для своей ненависти и атакуют Хадрумал, например? Что будет с нами, если и Гуиналь, и Аритейн, единственные два человека с реальным знанием такой магии и, что еще важнее, умеющие ей противостоять, окажутся на другой стороне океана?
— Почему ты чинишь столько препятствий, Верховный? — напрямую спросил Шив.
— А почему вы двое не продумали все последствия своих действий? — рявкнул Планир. — Неужели я ничему вас не научил? Эта идея целиком ваша собственная? Или ее подсказал кто-то другой? Троанна, например?
— Я не отчитываюсь перед Троанной, — буркнул Шив.
Узара тут же подхватил:
— Я твой ученик, Планир, и больше ничей.
— Тогда почему этот план делает вас такими зашоренными? — резко вопросил Планир. — Скажи мне, Зар, твое желание видеть Гуиналь чисто академическое? Ты игнорируешь свою романтическую склонность к этой даме?
— Нет, но это не мешает мне выполнять свой долг перед Хадрумалом. — Узара отчаянно покраснел. — Как тебе не мешает твоя привязанность к Лариссе.
— Думаю, нам лучше поговорить об этом в другой раз, — торопливо вмешался Шив. Он схватил Узару за рукав. — Как ты говоришь, Верховный, есть другие аспекты, которые нам следует более основательно обдумать.
Он вытолкал Узару за дверь и быстро закрыл ее. Бородатый маг с видимой досадой вырвал у Шива свою руку, и приятели молча спустились по лестнице.
— Что все это значит? — взорвался Узара, когда они вышли во двор. — Я знаю, в последнее время Планир отличался вспыльчивостью, но это было просто невыносимо!
— Может, мы выбрали неудачный момент? — с сомнением предположил Шив. — Верховный выглядел чересчур усталым. Как ты думаешь, что заставляет его жечь полночные свечи? Ларисса?
Узара покачал головой:
— Теперь она проводит с ним намного меньше времени. Я слышал, Лариссу это огорчает.
— А чего она еще ждала, позволив Планиру затащить ее в постель? — В голосе Шива было мало сочувствия. — Она его ученица.
— Планир искренне ее любит, — ответил Узара.
— Но он не делит с Лариссой свои заботы. С ней он только отдыхает. Должно быть, Верховному не хватает Отрика, — печально добавил черноволосый маг, шагая по узорчатой тени, падающей от окна, теперь открытого утренней прохладе.
— Нам всем его не хватает, — вздохнул Узара. — И с кем Планир может поговорить теперь, когда старый пират мертв?
— Перид не думает, что ему дадут возможность долго скорбеть по Отрику. — Шив состроил гримасу. — Мне придется мыть посуду до следующего рыночного дня. Перид поспорил со мной, что нам просто не разрешат уехать.
Узара оглянулся на высокое окно Планира.
— Возможно, нам следовало раскрыть Верховному весь план, — неуверенно заметил он.
— Мы договорились, что будем действовать поэтапно, — твердо заявил Шив. — Но интересно, кого это Планир ждет в такую рань? Может, поэтому у него такое вздорное настроение?
Они замолчали, встретившись в воротах с парой зевающих учеников. Выйдя на большак, Узара повел Шива к менее величественным зданиям, где торговцы Хадрумала приступали к своим мирским делам.
— Как насчет хлеба с сыром? — Шив кивнул на маленькую лавку. Ее прочные ставни были теперь опущены, образуя прилавок, уставленный бутылками с водой и вином и полными корзинами свежих булочек из соседней пекарни.
— Не мешало бы часок посмотреть, кто будет приходить и уходить, — согласился Узара.
Витрансель, Келларин
15-е поствесны
— Если хочешь выпить чего-то другого, нам придется совершить набег на твой погреб. — Я бухнула на стол перед Хэлис бутылку эля.
Она принесла из буфета глиняные кубки.
— С чего ты взяла, что у меня осталось вино?
— А то я тебя не знаю!
В переднюю дверь постучали, и я удивилась, кто это так официален. Мы сидели в главной комнате, слишком маленькой, чтобы называться залом, несмотря на то что этот дом мог похвастаться отдельной кухней.
— Войдите.
Дверь открылась, и появился Тедин, внук Зигриды.
— Бабуля передает поклон и хлеб на обед командиру корпуса.
— Скажи ей спасибо. — Хэлис улыбнулась мальчонке, который едва дорос до пряжки на ее поясе. — А ты нынче был молодцом. Не потерял головы и бежал быстро.
Тедин потупился, довольно улыбаясь щербатым ртом, затем положил каравай на стол и убежал.
— У твоего мужчины что-нибудь имеется в кладовой? — спросила подруга, когда за мальчишкой закрылась дверь.
Я пошла взглянуть. Хорошо зная, что мне нельзя доверить даже стручки гороха, Райшед отвечал за всю нашу кухню и съестные припасы.
— Есть свежий сыр. — Я осторожно понюхала влажный муслиновый мешочек, висевший на крючке. — Пирог с бараниной и луком и соленые грибы.
Должно быть, Райшед оказал кому-то огромную услугу, раз получил такие драгоценные остатки зимних запасов какой-то хозяйки. Я с сомнением всмотрелась в ярлычок на каменной баночке, закрытой вощеной тканью и завязанной бечевкой.
— Маринованные каперсы?