Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Очаровательная замарашка - Дайан Левинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Очаровательная замарашка - Дайан Левинг

317
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очаровательная замарашка - Дайан Левинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 38
Перейти на страницу:


Грегори вошел в дом и сразу же почувствовал незнакомый запах духов. Аромат определенно ему понравился, хотя он не смог определить его источник.

Гости у нас, что ли? Или мама сменила духи? — подумал он. И тут же вспомнил, что сегодня должна была приехать дочь умершей подруги его матери.

Грегори вошел в кухню и, как всегда, застал Сибил сидящей за столом. Она пила чай.

— Грег, дорогой, ты уже пришел? Как хорошо. Через двадцать минут будем ужинать.

— Я так понимаю, твоя бедная родственница уже приехала?

Сибил покосилась на дверь и сказала:

— Грег, как тебе не стыдно. Не смей ее так называть! И вообще, нечего тебе торчать в кухне в пиджаке и при галстуке.

— Ах, извини, — сказал Грегори с сарказмом. — Я не знал, что в это помещение ни в коем случае нельзя входить в таком ужасном виде.

— Еще бы, — проворчала Мариам, — от вашего кислого вида скиснет мое тесто.

Грегори рассмеялся.

— Удивляюсь, как тебе вообще удается готовить. От твоего ворчания все должно пригорать.

Мариам схватилась за поварешку. Вид у нее был весьма грозный, учитывая вес этой далеко не худенькой женщины.

— Брысь, пока по лбу не получил! Честное слово, миссис Сибил, что за манеры у вашего сына! Тридцать лет работаю в этой семье, а упреки терплю только от него!

— Это потому, — сказал Грегори, на всякий случай держась поближе к двери, — что все остальные просто боятся с тобой связываться, Мариам.

— Иди, переодевайся, сынок. — Сибил рассмеялась. — Ах, Мариам, какой он еще ребенок, мой Грег. Ну разве можно сказать, что этот мальчишка — владелец крупнейшей компании?

— Жениться ему надо, — буркнула кухарка. — Сразу станет солиднее. Хотя вряд ли, — добавила она, подумав.


— Мисс! Эй, мисс!

Камилла сквозь сон слышала чей-то голос, но никак не могла проснуться.

— Подъем, мисс! — скомандовала Джуди громким голосом, и Камилла открыла глаза, а потом села на постели.

— Наконец-то! — сказала Джуди. — Я уж думала, вы никогда не проснетесь.

— Сколько времени? — спросила Камилла.

— Время ужинать.

— Вы горничная, да?

— Ага. Меня зовут Джуди. А вас, простите, я забыла, как зовут.

— Камилла.

— Отлично, уж теперь не забуду, — заверила ее Джуди.

Камилла потянулась, встала с кровати, подошла к зеркалу и взялась за расческу.

— Секундочку.

— Да я не тороплюсь, — ответила Джуди, оценивающе рассматривая Камиллу.

Что ж, очень симпатичная молодая женщина, подумала Джуди. Примерно моих лет, но, конечно, выглядит гораздо лучше, чем я. Еще бы — ей-то не приходится воспитывать одной ребенка и работать горничной. Что там говорила миссис Сибил? Кажется, мать этой Камиллы художница? Тогда понятно, эта особа наверняка никогда ничего тяжелее вилки в руках не держала! Богема!

— Я готова, — сказала Камилла и повернулась к Джуди.

Джуди повела Камиллу в столовую, которой пользовались только тогда, когда в доме Снайдеров собирались гости.

Грегори услышал приближающиеся шаги и уставился на дверь. Не то чтобы его интересовала гостья, но все же ему любопытно было узнать, как выглядит его новая секретарша. Красота вошедшей вслед за Джуди женщины превзошла все его ожидания. Гостья оказалась брюнеткой с прямыми блестящими волосами, довольно худенькой, с хорошеньким носиком и глазами такого ярко-зеленого цвета, что Грегори показалось, что он столкнулся взглядом с кошкой.

Сибил радостно улыбнулась и указала на свободный стул рядом с Грегори.

— Садитесь, Камилла. Отныне здесь ваше законное место. Познакомься, Грег, это Камми. Камилла, вот мой сын Грегори.

Камилла постаралась не показать, как взволнована, и коротко кивнула. Ее бросило в жар от взгляда Грегори.

Что он так на меня уставился? — подумала она. У меня вроде один нос, две руки, и я не похожа на инопланетянку.

Однако когда за все время ужина Грегори больше не взглянул на нее и не произнес ни слова, Камилла совсем расстроилась, чувствуя себя так, будто ей дают понять, что она лишняя. Зато Сибил болтала не умолкая. Она пыталась развеять напряжение, царившее в столовой, как могла. После ужина Грегори поднялся из-за стола и улыбнулся матери, но даже не посмотрел в сторону Камиллы.

— Я пойду. Мне нужно еще немного поработать. — С этими словами Грегори вышел из столовой.

Камилла опустила голову и начала выводить в соусе узоры вилкой.

— Как тебе ужин? — поспешила завести разговор Сибил.

— О, просто великолепен, — сказала Камилла таким тоном, будто ей в еду подсыпали отраву и она вот-вот умрет.

— Грег сегодня устал, — попыталась оправдать поведение сына Сибил. — Он так много работает.

— Расскажите мне немного о самой компании, — попросила Камилла.

Сибил встрепенулась.

— Ах, она существует уже восемьдесят лет. Ее основал дедушка Грега, с тех пор она передается по наследству. Наша компания имеет по нескольку филиалов в тридцати семи городах Америки. Грегу приходится за всем этим следить. Постоянные отчеты, бумаги. Конечно, у него куча помощников, но все равно львиная доля работы достается ему.

— А что буду делать я? — спросила Камилла, глядя на нее своими изумрудными глазами.

— Пока поработаешь секретаршей. Предыдущая совершенно не справлялась со своими обязанностями, — Сибил улыбнулась при мысли о том, какое, должно быть, было лицо у Франсез, когда ее уволили. — А там видно будет. Со временем у тебя появится опыт, ты разберешься, что к чему, и сможешь двигаться дальше. Так что не переживай — минимум твоих усилий, и карьерный рост тебе будет обеспечен.

— Я и не переживаю, — поспешила заверить ее Камилла. — Так когда я могу приступить к работе?

— Тебе, я смотрю, не терпится? — Сибил улыбнулась. — Думаю, что уже послезавтра ты отправишься с Грегори в офис.

— Прекрасно. — Камилла вдруг тряхнула волосами и выпрямилась.

Наверное, приняла какое-то решение, подумала Сибил. Мне знакомо это выражение лица. Я сама такая.

Камилла и в самом деле в этот момент решила не поддаваться грусти и прекратить хандрить. Она получила работу, будет жить в прекрасном доме, ей не нужно теперь заботиться о завтрашнем дне. Что может быть лучше? А со всеми остальными заботами она как-нибудь справится, уж будьте уверены.


— И как тебе Камилла? — спросила Сибил своего сына на следующий день.

Они сидели в беседке. Был поздний вечер, уже почти стемнело. В доме на втором этаже горело пока только одно окно — в комнате Камиллы. Сибил видела ее тень — Камилла причесывала волосы, стоя напротив окна. Сама она никак не могла видеть Сибил и Грегори, было слишком темно.

1 ... 7 8 9 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очаровательная замарашка - Дайан Левинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Очаровательная замарашка - Дайан Левинг"