проклятий вертелась у него на языке, но он ничего не сказал.
“Ты понял меня, мальчик?”
Несмотря на седые волосы на лице, Рассел мог быть всего на десять лет старше самого Рейнхольда. Назвать его мальчиком было еще одним ударом по гордости Рейнхольда. Так нельзя было разговаривать с другим белым человеком.
“Я вас прекрасно понимаю”, - сказал Рейнхольд. “Но только потому, что ты избавился от меня, это не значит, что все кончено. Я не единственный, кто хочет, чтобы эта женщина призналась.”
“Тогда вы можете увидеть, как другие вскоре присоединятся к вам, не так ли?” Рассел наклонился к нему. “Я не потерплю линчевания в моем городе. Нет, если только я не тот, кто затягивает петлю.”
“Значит, теперь это твой город, не так ли? Я думал, что эта земля принадлежит людям, живущим на ней.”
“На сегодняшний день это население включает в себя и меня. Теперь я закон в Хоупс-Хилл.”
Он ударил пятками, и лошадь двинулась вперед. Когда они проходили мимо, Грейс сердито посмотрела на Рейнхольда, ее взгляд не дрогнул. Остальные стражи закона последовали за ним. Когда они вошли в тень, ведущую обратно в город, Рассел сделал последнее заявление.
“Восход солнца, Барли. Восход солнца.”
* * *
“Я просто не понимаю. Ведьма? Я?”
Генри Рассел откинулся на спинку стула. Кабинет был меньше, чем тот, что у него был в Баттлкрике, но и он сойдет.
“Вы новенькая в городе, мисс Коулин. Незнакомец всегда становится первым козлом отпущения, когда все превращается в катавампус.”
“Но колдовство? Сейчас не 1600-е годы. Это современные времена”.
“Вы не услышите от меня никаких возражений по этому поводу, мэм, но жители этого города, ну, многие из них все еще паломники. Суеверия имеют свойство передаваться от одного поколения к другому. Даже я не свистлю, когда прохожу мимо кладбища.”
Грейс вздохнула, потирая больную шею. Рассел взял ее к себе. Длинные темные волосы и такие же темные глаза — чудо среди множества блондинок и рыжеволосых, к которым он привык. Ясно, что она не была мексиканкой, но, возможно, в ней была немного испанской крови. Ее домашняя одежда, хотя и не была слишком откровенной, нисколько не скрывала ее прекрасных форм. С такой внешностью из нее вышла бы хорошая танцовщица, но она была слишком образованна для такой профессии.
Ее глаза встретились с его глазами. Хотя Рассел никогда не проигрывал в гляделках даже с самым мерзким преступником, он обнаружил, что дрожит под пристальным взглядом женщины.
“Вы действительно повесите Барли Рейнхольда, если он не подчинится?” — спросила она.
“Нет, я просто хотел вселить в него немного страха. Но если он не сделает, как я говорю, я вышвырну его из города. Это или запру его здесь, в моей тюрьме.”
“Как вы добрались до нас так быстро?”
”Просто было подозрение".
“Намек на то, что они похитят меня?”
“До моих помощников дошли слухи, что эти два негодяя приехали в город. Сегодня вечером они заглянули в салун "Ржавый гвоздь". Мы не спускали с них глаз.”
“В таком случае, разве вы не могли остановить их раньше?”
“Пришлось подождать, пока они что-нибудь предпримут. Они схватили тебя, и мы отрезали их на перевале.”
“Но вы их не арестовали”.
“Изгнание их из города посылает сигнал всему Хоупс-Хиллу”.
Ее брови приподнялись, и она откинулась на спинку стула. “А что насчет вас, маршал? Что привело вас в Хоупс-Хилл? Конечно, вы здесь не только из-за меня.”
Рассел закинул ноги на стол, хлопья засохшей грязи падали с его ботинок. “Я был послан советом. У констебля Кирби туберкулез, и ожидается, что он не выживет.”
“Боже мой. Мне действительно жаль это слышать.”
“Мерфи Хайерс и остальные члены совета хотят удержать этот город от саморазрушения. Поэтому они привели меня”.
“Что вы имеете в виду, говоря ”включить себя"?"
“Я имею в виду только то, через что вы прошли сегодня вечером. Плохие вещи происходят по всему городу, судя по тому, что мне сказали. Плохой урожай, плохой скот. Тухлые яйца и бесплодные поля. Чем хуже обстоят дела, тем более шумными становятся люди. Они набрасываются друг на друга, потому что им нужно кого-то обвинить. Последнее, что нужно хорошему маленькому городку, — это попасть под власть мафии. Мистер Хайерс работает с округом, чтобы стать мэром, и я здесь, чтобы убедиться, что это произойдет ”.
Грейс глубоко вздохнула. «Понимаю. Что ж, маршал, я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы спасли меня от этих плохих людей. Я не знаю, что нашло на мистера Рейнхолда, но кто знает, что они могли бы сделать, если бы вы и ваши помощники не вмешались.”
Рассел потянулся за трубкой. Снаружи поднялся ветер и со свистом бил в окно, ветви умирающего клена царапали крышу, как когти медведя.
“К сожалению, мэм, я точно знаю, что эти негодяи сделали бы с вами. Даже милый маленький городок может быть домом для злых людей.”
ГЛАВА IV
ВЕРН ХРАНИЛ ЕГО ЗАВЕРНУТЫМ в мешковину и спрятанным в ящике стола. Он пытался убедить себя, что ему приснилось то, что лежало внутри, но он все еще не осмеливался снова открыть золотую капсулу. И снова он задался вопросом, не сошел ли он с ума.
То, что находилось внутри капсулы, выглядело как старое мясо и было покрыто каким-то черным сиропом, похожим на патоку. Когда Верн дотянулся до него пальцем, у него перехватило дыхание. Масса была теплой. Он даже не прикоснулся к ней, но чувствовал исходящий от нее жар. Могила, из которой он ее вытащил, была ведьминым холодом, и все же эта штука была дровяной печью. Оно было размером с хлопковый хвост и странной формы — множество выпуклостей и углублений, дыра в центре. Когда он надавил на нее палкой, оно начало пульсировать.
Тогда Верн закричал. Капсула выпала из его рук и ударилась о мумифицированный труп в яме внизу. То, что