ж, воля ваша. Я освобождаю вас от должности главы ИСБ. На передачу дел своему преемнику у вас есть месяц. На этот месяц вы становитесь исполняющим обязанности главы ИСБ и лишаетесь права подписи. Все документы, которые не могут быть утверждены без визы главы ИСБ, пойдут через мой личный секретариат. Вопросы?
— Нет вопросов, ваше величество, — отвел взгляд Кишори.
— Сын! — возмутился бывший император.
— А с тобой, отец, мы поговорим отдельно, — ровно сообщил император. — Наедине. И я очень надеюсь, что ты не заставишь меня вспоминать о власти главы рода.
Бывший император сжал зубы и промолчал. Намек на изгнание из рода, которое на уровне кровной магии способен реализовать только глава рода, был более чем прозрачным.
— Идемте, Кишори-джи, — встал император. — Нам с вами требуется уладить пару формальностей.
* * *
После ужина Мирайя отозвала меня в сторону и сообщила, что пришли дары.
— Какие еще дары? — не понял я.
— Не знаю, — пожала плечами она. — Коробочки оформлены по всем правилам праздничного этикета, а в сопроводительных письмах указано только то, что внутри — дар.
— Письмах? — зацепился за формулировку я. — То есть дары даже не от одного человека?
— От двух, — подтвердила Мирайя. — Кишори и Гайтасару.
Кишори я еще могу понять. Я довольно жестко высказался в недавнем разговоре с главой ИСБ и пригрозил родовой войной.
Вряд ли Кишори забыл, что объявить родовую войну может только глава рода, но и в том, что я все еще только наследник, он удостовериться никак не мог. И даже если у него остались сомнения, возможностей чужаков он не знает и просто обязан предполагать худшее. Например, то, что стандартные ограничения на нас не распространяются.
Да я и сам почти уверен, что при крайней необходимости смогу найти способ превратить свою метку наследника в полноценный круг главы рода.
В общем, Кишори, скорее всего, мне поверил.
И хотя нормальных извинений от Кишори я так и не дождался там, в ресторане, он вполне мог решить на всякий случай отправить мне какой-то формальный дар, который сгладит ситуацию.
Зная Кишори, в столь простое решение я не верю, но допускаю его, скажем так.
А кто такие Гайтасару вообще? Я ни разу не пересекался с этим родом даже на приемах, как ни странно.
Знаю только, что Гайтасару — старый свободный род, но пик их силы давно остался позади. Несколько столетий назад они были крепкими середнячками, но сейчас изрядно скатились. Вроде, тихо-мирно живут на окраине столичного округа, ни в какие конфликты не лезут и в обществе практически не появляются.
Но даже это я знаю только потому, что когда-то увидел на магической карте незнакомый герб и полез в справочник по аристократически родам. Хотелось иметь хоть какое-то представление обо всех владельцах древних объектов.
С чего бы Гайтасару прислали мне дар? Причем без конкретных пояснений.
— Идем, покажешь письма, — увлек я за собой Мирайю.
Коробки с дарами Мирайя поставила на мой стол, там же лежали и письма.
Действительно, просто сказано, что дар, и все.
Непонятно.
Отпустив Мирайю отдыхать, я внимательно осмотрел коробки. Связываться с подобными посылками я не стал бы, не будь они от аристократов. Каждая коробка была запечатана родовой силой, принявшей вид герба рода, и он был отчетливо видим в магическом зрении. Такое не подделать.
Кишори, конечно, и в этом случае теоретически мог бы подложить в коробку какую-нибудь гадость, но, думаю, на такое не пойдет даже он. Слишком многие видели герб рода на коробке. Уничтожить свою репутацию можно и проще.
В общем, я распаковал обе коробки и задумчиво уставился на артефакты, которые были внутри.
Кишори прислал зеркало «правда-ложь». Не то чтобы совсем уж дорогая вещь, но и не рядовая безделушка. В качестве извинений за его поведение — самое то.
Я по-прежнему не верю в столь простое объяснение, но это уже детали. Внешне все сходится.
Род Гайтасару прислал накопитель десятого ранга. Тоже довольно редкая штука, в природе нечасто встречаются большие камни, подходящие для изготовления такого накопителя. Но, опять же, это не запредельно дорогая игрушка, примерно на уровне зеркала от Кишори.
Вот только я так и не понял, за что Гайтасару-то извиняются?
Я хотел было позвонить главе рода Гайтасару и задать ему этот вопрос, но глянул на часы и отложил разговор. Своим или Аргусу я еще мог бы позвонить, а вот для знакомств с совершенно посторонними аристократами было уже поздновато.
Ладно, завтра разберусь.
* * *
Глава клана Джуоти приехал ко мне на следующий день сразу после завтрака. У нас с ним сегодня много дел.
Во-первых, наши юристы, наконец, согласовали нерасторжимый брачный договор, нам с Джуоти осталось еще раз его вычитать и подписать.
Во-вторых, нужно было согласовать список активов, которые Джуоти передаст мне в оплату за родовое хранилище. И это будет куда более долгий процесс просто потому, что мы еще ничего не обсуждали. Джуоти только список мне прислал, и все.
Ну и так, еще кое-что по мелочи. Например, неплохо бы назначить дату поездки на объект и его привязки к крови Джуоти.
Глава клана Джуоти ворвался в мой кабинет с жизнерадостной улыбкой и плюхнулся в кресло в уголке отдыха.
— Чаю, Джуоти-джи? — улыбнулся я.
— Кофе, если есть, — легко отозвался он. — День только начинается.
Я налил ему кофе. Когда он попробовал напиток и одобрительно кивнул, я поинтересовался:
— Почему вы предпочли приехать ко мне, Джуоти-джи?
— А, не берите в голову, — отмахнулся Джуоти. — Теперь-то уже какая разница? Мы скоро породнимся, и только ленивый еще не слышал о предстоящей помолвке. Можно не обращать внимания на формальности.
— И все же? — с легкой улыбкой настоял я.
Джуоти бросил взгляд на мой рабочий стол, на краю которого так и лежали вчерашние непонятные дары, и вздохнул:
— У вас защита лучше.
Я уловил намек и замкнул плетение контроля периметра. Уж не знаю, что такого секретного собрался обсуждать Джуоти, но хуже точно не будет.
— От меня тоже ждете дар, Раджат-джи? — небрежно поинтересовался Джуоти, кивнув на открытые подарочные коробки на моем столе.
— Дар? — напрягся я.
Я мог предполагать, что присланные мне дары — это реальные извинения за что-то, о чем я пока просто не успел узнать. Но Джуоти точно ни в чем передо мной не