неё и исходил остаток проклятой ауры.
Я замотал её в кусок ткани и припрятал в карман, после чего пошёл приводить в чувство медсестру.
Она очнулась быстро, после активации мной её энергетических точек за ушами.
Медсестра — весьма симпатичная, должен сказать — вздрогнула и посмотрела на меня испуганным взглядом. Потом по сторонам.
— Живая?
Снова на меня. — Д-да. А я что ус-снула?
— Почти. Посиди здесь, я сейчас посмотрю что в больнице и вернусь, договорились?
— Нет! — заикание быстро прошло, она вцепилась в мой костюм, как клещ. — Я одна не останусь! Хоть режьте! Не останусь!
Может, вырубить её обратно?
Хотя, нет. Пусть лучше будет со мной. Потому что этажом ниже я Чуял людей, договариваться с которыми лучше, имея посредника.
Мы вышли в коридор. Она шугалась от каждого блика света, шороха или стона, которые иногда издавали приходящие в себя заражённые.
Но вела себя довольно тихо и помогала ориентироваться в больнице. Благодаря чему мы уже через несколько минут стояли перед кабинетом с табличкой «Операционная».
— Есть кто живой? — спросил я.
— А кто спрашивает? — послышалось оттуда.
— Это доктор Кацураги! — воскликнула медсестра и принялась стучать по двери кулачками. — Господин Кацураги, откройте срочно! Это Елизавета!
— Японец? — нахмурился я.
И тут же дверь открылась. Оттуда на нас взглянули несколько молодых врачей и один азиат со строгим взглядом. На его груди красовался бейджик: «Кацураги Т. Т».
Он посмотрел на мою одежду, частично заляпанную кровью Себастьяна. Потом внимательно всмотрелся в глаза.
А потом я сделал шаг назад, уходя от выпада его кулака, охваченного обжигающим золотым пламенем.
— Господин Кацураги! — крикнула Елизавета, благоразумно отойдя подальше.
Второй удар. Но и от него я спокойно ушёл. С обычными людьми, тем более не воинами, было легко.
— Довольно, — я сдержал его телекинезом и чуть оттолкнул назад.
Но он не растерялся и, продолжая сверлить меня глазами, поднял горящие золотом кулаки к бою.
— Господин Кацураги, он спас меня! — вмешалась Елизавета. — Он успокоил всех заражённых в больнице!
Но он её проигнорировал.
— Кто вы такой? — с укором посмотрел он на меня. — От вас пахнет «Красным Безумием».
— Пахнет? — я скептично изогнул бровь.
— Несёт, — ещё более укоризненно сказал он. — И запах с каждой секундой становится всё сильнее.
— Отсюда? — я похлопал себя по карману.
Он задумался и коротко кивнул.
Значит, он чувствует проклятье? Я присмотрелся к ауре жемчужины и она действительно становилась сильнее.
— Это трофей. Ничего больше, сам я не болен и не планирую. Даже наоборот.
— Как вас зовут⁈
— Ярослав Кальмаров.
Но вот стоило ему услышать мою фамилию, как он тут же чуть расслабился. — Тот самый, который остановил «Красное Безумие» в своих владениях?
— Именно.
Он выпрямился и отвесил глубокий поклон. — Простите меня, за мою горячность. Я был не прав.
— Не надо поклонов, — я подошёл к нему и протянул руку. Он выпрямился и пожал её, со всё тем же серьёзным видом. — Лучше объясните, что здесь произошло.
Кацураги рассказал, что незадолго до Дня Города в больницу поступило несколько пациентов с болями в животе. И ровно в час, когда начался праздник, они потеряли рассудок.
Каждое их касание превращало обычного человека в заражённого за несколько минут. В то время в больнице уже начался отбой, так что начали они тихо.
Когда дежурные врачи заметили начало эпидемии, было уже слишком поздно. Единственный, кто смог сориентироваться — это как раз Кацураги и собравшиеся вокруг коллеги.
Они заперлись в операционной, которая имела мощную магическую экранировку и защиту. Просто так туда попасть было нельзя, как и просканировать большинством видов сенсорной магии.
А вот про Себастьяна он ничего рассказать не смог. Они просто не пересеклись.
Вскоре в больницу вошли тайговцы во главе с Хельгом. Мы с Кацураги встретили их на входе и обрисовали ситуацию. А потом подоспели и жандармы, на которых оставили организацию безопасности.
От Хельга я тоже многое узнал.
В городе творился беспорядок. Городские предприятия, принадлежащие кланам Амурских и Косаткиных были атакованы неизвестными. Конвееры повредили, склады подпалили.
Одновременно с этим в порту была задержано несколько преступных банд, ранее работавших на Кинжальщика. Они пытались прокрасться на корабли Тихоокеанского флота со взрывчаткой.
Вот только не учли, что их ждали и были готовы.
Зато на центральной площади, где дежурили бойцы «Тайги» и жандармы, всё было спокойно. Всех подозрительных людей задерживали и допрашивали с пристрастием.
Примерно каждые трое из четырёх были ни в чём не виновны. Но вот каждый четвертый нёс с собой либо оружие и записки с сомнительными приказами по атаке на того или иного чиновника, либо взрывчатку.
Но в целом все возникшие проблемы быстро решались.
Уличных преступников быстро задерживали, а диверсанты, ответственные за взрывы, задерживались уже на выезде из города. Там вовсю работали ДКРУ.
Вот только вскоре мой мобилет содрогнулся от пришедшего сообщения от Виталия.
«Вовзвращайтесь во дворец. Немедленно».
Мы с Хельгом и тайговцами успели за пятнадцать минут.
— Кальмаров, твой трофей начал растворять дворцовый сад, — сходу сказал Виталий, когда я подходил ко входу.
— Если ты про голову той твари, то в особенностях её разложения я не знаю ровным счётом ничего.
Он закатил глаза. — Идём, тебе нужно всего лишь извлечь из архираптора макр, который у них в центре черепа. Тогда он перестанет так активно портить то, что осталось от садового декора.
— С каких пор он тебя волнует? — я пошёл вслед за Виталием.
— С тех самых, что у «Тайги» контракт на обеспечение безопасности Владивостока во время прорывов. Если что-то появится здесь, то мы должны быть первыми, кто локализует и устранит угрозу. Все разрушения и убытки записываются на наш счёт. А про репутационные потери я и вовсе не говорю.
Виталий вдобавок раздражённо пробурчал: — Как архираптор вообще оказался в Туманной Долине? Они же не обитают в ней!
— Его подогнали, — ответил я. — Эту здоровенную тварь, как и гаргулий, заранее пригнали на это место. Потому что целью был вызов их прямо нам на головы, с последующим увеличением хаоса.
— Неудивительно. Но своего они чуть не добились. Если бы не ты… — он покачал головой. — Архирапторы ничуть не слабее морозных гидр. Тоже шестой уровень. В полный рост он бы уничтожил несколько