Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Адаптация: МЕСИВО - Пол Фейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Адаптация: МЕСИВО - Пол Фейн

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Адаптация: МЕСИВО - Пол Фейн полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 87
Перейти на страницу:
ближайшие планы. Молодец девчонка — учится соображать в быстро меняющихся условиях! Адаптируется…

Она позволила себе заботу в голосе.

— Если ты отправишься за Сибой… Ты же не знаешь, что умеют представители нашего вида.

— Изучу на практике, — отшутился я, но вообще она, безусловно, была права.

— Он убьет тебя.

От этой мысли можно было бы помрачнеть. Но если бы я мрачнел каждый раз, когда мне грозила драка, то, как это ни парадоксально, я бы уже давным-давно принял бледный вид.

— А что, если не получится? Что, если ты не вернёшься?

В этих словах я услышал интересную ноту. Но переживания были естественными, так как ситуация напрямую касалась её работы и её лично. Она паниковала, и это было необычно для её образа. До этого момента у меня складывалось впечатление, что у этой девушки всё под контролем.

— Мы не можем оставить всё, как есть, — аргументировал я.

— Почему же всё так… Сложно! — Почти выругалась Эллен.

— Потому что в твоей жизни появился я.

Она вздохнула.

— Ладно, — сдалась она, — давай только туда и сразу обратно.

Она повернулась и, не обращая более ни на кого внимания, направилась куда-то. Посмотрев по сторонам, я понял, что увиденное не даёт мне никакой информации, а потому поспешил за Эллен.

— Я смогу отправить тебя на Землю. Телепорт есть в отделе, где я работаю, — быстро произнесла она, при этом не теряя обволакивающей нежности в голосе, которая, как казалось, была предназначена вовсе не для слушателя, — формально мы сможем прикрыть это дело. Но фактически можем столкнуться с рядом неудобных вопросов.

— Вопросы — это не самое страшное, с чем я сталкиваюсь, — сказал я.

— Посмотрим, что будет, — чуть холоднее сказала она, потому что эмоции начинали отпускать её, и возвращалась сдержанная и расчётливая сотрудница, — капитан может обратить внимание на процесс телепортации. Ему… Известно, что происходит на корабле. А если известно ему, значит, известно и Иве.

— Не похоже, что капитан рад быть подключённым к этой вашей Иве, — заметил я, — и ты хочешь сказать, что и меня к ней подключили?

— Именно так.

— И что, старина кэп может видеть и слышать, что мы говорим?

— Если захочет, — сказала Эллен, подумав о чём-то своём.

— А насколько эта система взаимодействует со мной? Эта хрень может делать больно? Вырабатывать токсины, бить током или, в конце концов, управлять?

— У тебя довольно инфантильные представления о вещах, которые служат для того, чтобы было легче жить, — сказала Эллен и улыбнулась мне.

Но лишь мимолётно.

— Однако, — сказала она, — в связи с этим пришлось внести изменения и в общем строении тела.

Она подождала, пока я пойму её слова.

— Ты о чём сейчас говоришь? — Прямо спросил я, потому что не понимал.

— Твоё тело, — ответила она, — ты же понимаешь, что нельзя выжить в таком взрыве, который ты устроил. Да ещё, предварительно разбив телепорт. Мне пришлось очень сильно постараться, чтобы перенести тебя. Больше так не делай.

— Так я умер? — Это меня заинтриговало.

— Не совсем, — теперь её голос был даже немного строгим, потому что она отвечала на вопросы автоматически, а думала о чём-то совершенно ином, — вот например… Что ты почувствовал при взрыве?

— Я почувствовал охренеть какой набор ощущений! — Воскликнул я, — меня разорвало от кончиков пальцев до макушки!

— Отлично, — сказала Эллен, — именно это и называется процессом телепортации.

— Что?

— Да, но, так как твоё тело не предназначено для таких перегрузок, мне пришлось вмешаться, она повернулась ко мне, — чтобы спасти тебя.

— И что ты сделала? Ты что-то сделала со мной?

— Конечно, — спокойно ответила она, — именно поэтому ты сейчас разговариваешь со мной. Просто ты должен это знать до того, как твоё тело начнёт выбрасывать неожиданные сюрпризы.

— Очень интересно, — скептически сказал я, — и какие же?

— Первый из них тебе понравится: ты будешь более толерантен к переносу через телепорт.

— Так то, что меня разорвало на тысячи кусочков, у вас называется телепортом? — Иронизировал я.

— Неужели ты представлял это как-то иначе? — Даже с удивлением спросила Эллен.

Я почувствовал, что это тот момент, когда я задаю слишком много глупых вопросов. С её точки зрения, наверное, я выглядел как мальчик-почемучка. Это было немного унизительно, но, чёрт возьми, я же должен был понимать, что происходит.

— Насчет ваших врагов, о которых говорил капитан, — несмело поднял тему я.

Мне было важно знать всё, что могло угрожать Мирте.

— Да, — отозвалась Эллен, — твоя дочь связалась с ними. И всё это может очень плохо закончиться для неё.

— А почему же тогда, — подумав, спросил я, — вы не используете телепорт для того, чтобы заслать к вашим врагам бомбу, роботов или просто вооружённый отряд?

— Было бы неправильно рассуждать об этих существах как об обычных людях, — сказала Эллен, — наши враги — не обычные люди. И находятся не здесь. К ним нельзя попасть с помощью телепорта. Или звездолёта. Выброси эту чушь из головы.

— Но зачем-то же у вас есть звездолёты…

— Да, есть. И используем мы их по прямому назначению — запускаем к звёздам, чтобы изучать!

— Но вы же прилетели к нам на них? — Возмутился я.

— Я была лучшего мнения о твоих знаниях, — так же спокойно ответила Эллен, — разве ваша наука ещё не доказала, что межзвёздные путешествия невозможны?

Я не нашёлся, что ответить.

— Те, кто нам угрожает, обладает совершенно другими представлениями о вселенной. Они — не такие как мы.

— Не такие как «мы»? — Усмехнулся я, — но ведь и ты тоже не такая как я!

— Теперь такая, — сказала она и сделала жест замолчать.

Мы вошли в другой отсек, в котором работали люди. Над несколькими изогнутыми столами были развёрнуты разноцветные голографические экраны, стульев нигде не было, а само помещение было такой формы, что я был в шаге от головокружения.

При нашем появлении мы обратили на себя внимание всех присутствующих. Их было шестеро. Я не очень любил, когда меня рассматривают, но здесь был исключительно женский коллектив, и потому я испытал непривычный набор чувств.

— Внимание всем, — объявила Эллен, — как ваш наставник и советник сегодня я обращаюсь к вам за помощью. Я собираюсь совершить действие, противоречащее уставам военных. Однако, помните, что наша цель и миссия намного важнее военных операций.

Она окинула всех пристальным взглядом и сказала что-то действительно важное для нее.

— Мы здесь — ради науки! И мне нужно ваше согласие на неразглашение информации.

Одна из девушек взяла лежащий рядом приборчик и активировала его. При этом по стенам пробежалась голубая волна, закрывшая и помещение и нас. Это был блокиратор. Таким образом она показала, что никакая информация не просочится из этих стен.

Девушка легко улыбнулась и кивнула Эллен.

— Спасибо, — сказала Эллен, — и помните. Если произойдёт утечка информации, то конец будет вполне определённым. Будьте уверены: я сама выберу, какую жертву вы принесёте.

Последнее звучало внушительно и было похоже на угрозу. Особенно в комбинации с холодным, ничего не выражающим тоном.

— Вы со мной? — Спокойно спросила Эллен, посмотрев на каждую.

И в ответ она услышала единый возглас на непонятном мне языке.

— Вот и договорились. Давайте же займёмся наукой! — Сказала Эллен и стала спускаться по ступенькам.

— Почему вы разговариваете на моём языке? — Поинтересовался я.

Эллен улыбнулась.

— Никто не разговаривает на твоём языке, — мягко сказала она, —

1 ... 7 8 9 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Адаптация: МЕСИВО - Пол Фейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Адаптация: МЕСИВО - Пол Фейн"