Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лоренцо Беретта - Эбигейл Девис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лоренцо Беретта - Эбигейл Девис

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лоренцо Беретта - Эбигейл Девис полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 67
Перейти на страницу:
все мои вещи из моего пентхауса, но, судя по всему, его не было.

Особняк, в котором мы все выросли, теперь официально принадлежал мне, но, если честно, я не хотел здесь находиться. Я хотел вернуться в свою собственную гостиную, смотреть на весь город из своих окон от пола до потолка. Слова мамы эхом отдавались в моей голове: Тебе нужен дом с защитой. Квартира в пентхаусе, в которой я жил с восемнадцати лет, очевидно, была недостаточно хороша. Нет. Сейчас мне нужен был особняк, чтобы разместить персонал, охрану, семью и, конечно же, мою новую жену.

Итак, я вернулся в то же место, где вырос, только теперь все было по-другому. Я был боссом — ну, почти. Тринадцать дней. У меня было всего тринадцать дней, чтобы жениться и мне исполнилось тридцать. Тогда я стал бы боссом. Главой семьи.

Машина Кристиана остановилась позади моей, и я смотрел в зеркало заднего вида, когда он выходил, но не двинулась с места. Вместо этого я просто смотрел на него, пока он терпеливо ждал меня. Он занимался этим все утро, пока я вымещал свое раздражение на солдате, который пытался нас надуть. Он думал, что смерть моего отца позволит ему воспользоваться возможностями, предоставленными ему другими организациями. Он был неправ. И он усвоил этот урок медленно и мучительно.

Я покинул подземный бункер рядом с домом дяди Антонио, чувствуя, как с моих плеч спало некоторое давление, но когда я посмотрел на Кристиана, все вернулось на круги своя, и у меня чуть не перехватило дыхание.

Мое утро, возможно, и было наполнено облегчением, но вторая половина дня обещала быть наполненной еще большим количеством перспективных женщин, появившихся на моем пути. Я застонал, уже сыт по горло сегодняшним днем, а время обеда еще даже не наступило. За последние восемь дней мне представили шестьдесят две женщины — шестьдесят две будущие жены, — и ни одна из них не подошла. Мне нужен был кто — то, кто не хотел бы привлекать к себе внимание и не использовал бы фамилию в своих целях. Это был хрупкий баланс, который оказался сложнее, чем я когда-либо думал.

Самым важным было то, что она будет только номинально. У меня не было намерения быть любящим мужем хорошей итальянки. Она хотела бы того, чего я не был способен дать. Мне нравились дети, семья, жизнь, в которой мы держались за руки, и я покупал ей цветы.

Я не был таким человеком. Я бы никогда не стал таким человеком.

Закрыв глаза, я сделал глубокий вдох, придал своему лицу выражение маски, которого все от меня ожидали, затем вылез из машины. Я даже не взглянул на Кристиана, зная, что он последует за мной внутрь, прикрывая мою спину.

Большие двойные двери открылись, когда я подошел на расстояние нескольких футов, и там, в круглом вестибюле, стояли четыре женщины, выстроившиеся в ряд, готовые предстать передо мной.

— Нет, — сказал я, взмахнув рукой в воздухе, как бы прогоняя его. Мне потребовалось две секунды, чтобы посмотреть им в глаза и понять, правы они или нет. И ничего из этого не подходило, во всяком случае, для меня.

— Ты чертовски придирчив, — простонал Кристиан, когда несколько пар каблуков застучали по кафельному полу снаружи. Ни один из них не сказал ни слова, когда их выводили. Они знали, что это не так.

— Ни один из них не подходит, — просто сказала я Кристиану, поворачиваясь к нему лицом.

— Кто бы это ни был, он будет рядом еще долгие годы. Она должна быть правильным человеком.

— У тебя осталось тринадцать дней, — напомнил мне Кристиан, приподняв бровь.

— Ты можешь быть Лоренцо Береттой, но это ни хрена не значит, если тебе исполнится тридцать, а у тебя нет невесты на свадьбу, которую уже планирует твоя мама.

Я зарычал, разочарованный всей этой ситуацией. Я ни с кем не связывал себя обязательствами по какой-то чертовой причине, но теперь, одним махом, я собирался стать боссом и мужем. Черт. Я не мог справиться с этим дерьмом, не прямо сейчас. Утренний кайф окончательно развеялся.

— Мне нужно выпить.

— Лоренцо, — рявкнул Кристиан, но я проигнорировал его и направилась прямиком на кухню в задней части дома. Я не был в офисе моего отца со дня его похорон, и именно там были хорошие напитки. Прямо сейчас алкоголь был алкоголем, и я точно знал, где его можно найти.

Боковая дверь на кухню была открыта, но я не обратил на это внимания, направляясь к верхней полке секретного шкафчика, который держала мама. Она думала, что никто об этом не знает, но мы все знали, что именно там она хранила свои любимые напитки. Это был не тот дорогой алкоголь, который продавался в кабинете моего отца, но даже водка со странным вкусом сейчас была лучше, чем ничего.

Я тяжело вздохнул. Кристиан был прав. Я никогда не найду жену, не с теми людьми, которых они продолжали приводить ко мне. Возможно, мне просто нужно было договориться с одной из женщин и считать это сделкой. Возможно, я был слишком разборчив.

Я усмехнулся светло-фиолетовому цвету водки, открутил крышку и сделал большой глоток.

— Черт. Я со стуком поставил бутылку на стол.

— Это отвратительно. Я метнулся к раковине, открыл кран и наполнил стакан водой, надеясь, что это уберет ужасный цветочный привкус.

— Я думаю, ты должен смешать это с чем-то другим, — произнес мягкий, лиричный голос позади меня.

— Как, знаете, миксер.

Моя спина выпрямилась, нервы были на пределе. Я всегда осознавал, что происходит вокруг, и все же я даже не заметил, как кто — то вошел в комнату. Я медленно повернулся, гадая, не подослали ли ко мне еще одну потенциальную женщину. Я уже собирался открыть рот, чтобы спросить ее, что она делала в той части дома, куда ее не пускали, когда мистер Риччи остановился у нее за спиной.

— О, привет, мистер Беретта. Он сглотнул, его широко раскрытые глаза перевели взгляд с меня на женщину, которая, как я теперь понял, держала коробку с продуктами.

— Я привез посылку для твоей матери на неделю. Он переминался с ноги на ногу, его явно охватывало беспокойство.

— Я прошу прощения, если моя дочь побеспокоила тебя.

Женщина повернулась лицом к мистеру Риччи. Его дочь. Я склонил голову набок, наблюдая за ней. Ее взгляд опустился, но оставался сосредоточенным на ее отце. Я чувствовал, что ей не понравилось, что он извинился за нее, но она не собиралась ничего говорить ему при мне. Она уважала окружающих ее людей. Интересно.

— Все в порядке. Не позволяй мне стоять у тебя на пути. Я прислонился к стойке, скрестил одну ногу в лодыжке и обхватил стойку позади себя. Мое внимание не отрывалось от женщины, когда она вошла и поставила коробку с продуктами на кухонный стол. Она посмотрела на меня краем глаза, и на

1 ... 7 8 9 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лоренцо Беретта - Эбигейл Девис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лоренцо Беретта - Эбигейл Девис"