Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 73
Перейти на страницу:
они от Гоу Ичэна. Он не писал уже несколько месяцев из-за учебы в Небесной столице, но так они общались уже несколько лет. Однажды он прислал единственное сообщение почти за полгода, а потом долго извинялся.

Трель. Трель.

Колокольчик на арт-веере снова весело подпрыгнул. Стоило ей дотронуться до темно-синей ткани, как появились слова, нарисованные белой тушью:

Гоу Ичэн. Что делаешь? Не молчи. Хочу тебя.

Гоу Ичэн. Хочу тебя увидеть!

Гоу Ичэн. Случайно! Отправил рано и два раза! Я хотел написать «увидеть».

Ли Лань улыбнулась, опуская арт-веер и думая, что написать в ответ, но перед ней уже кое-кто стоял.

– Ученица Ли! – произнесла с упреком госпожа учительница. – Вот вы где потерялись!

Госпожа Цзи взяла Ли Лань под локоть и потянула за собой, как непослушную ослицу. Но шла она не в сторону двора, а вниз по лестнице, скрытой за бронзовым зеркалом.

– Что вы делаете, ученица Ли? Быстрее! У нас опасная ситуация. Все ученицы должны спуститься в нижний Павильон кристального спокойствия согласно протоколу ради общей безопасности.

Они шли вдоль стен из старых трескающихся камней, и только белые кристаллы освещали путь по деревянным ступеням, ведущим вниз.

– Что-то происходит, госпожа учительница? – произнесла Ли Лань, подняв бамбуковую занавеску и пройдя вперед. – Это с погодой что-то странное?

– Точно. Абсолютно странное. Урок пройдет здесь. Не волнуйтесь, это безопасно.

На стенах висели стеклянные фонари в форме капель – их явно принесли сюда недавно, – а на полу большого подземного зала лежало множеством циновок.

– Сегодня мы поговорим об итоговой проверке ваших знаний, – начала учительница, когда Ли Лань заняла место у стены. – Но для начала у меня есть объявление. У нас проблемы с одной из учениц. Эти проблемы зависят от вашей духовной силы, что контролируется заклинанием на повязке на вашей руке. И связано это с успехами на пути развития темной ци…

Вокруг начались шепотки, словно кто-то вошел в курятник, перепугав домашнюю птицу. Ли Лань давно не ощущала на себе столько возмущенных взглядов. У стены на нее падал свет от фонаря – все вокруг вдруг показались тенями вместо лиц.

– Извините, госпожа учительница, – начала Ли Лань и встала. – Я не понимаю, о чем вы…

– Это-то и странно. Несмотря на то что ты… – ответила она, но вдруг кашлянула, прикрыв рот ладонью. – Вы, ученица Ли, показывали хорошие результаты, когда дело касалось контроля вашего происхождения. К сожалению, ни я, ни школьный совет не можем ничего сделать. Это первая подобная ситуация в моей практике. Нам пришло письмо из городского магистрата. Вы получаете назначение на работу последней ступени в Архиве внутренних и внешних рек, также будете отмечаться у ученой средней степени, старой госпожи Шэ.

Работа последней ступени – то же, что и наказание за нарушение городских законов для Темных Повязок. Для детей такое наказание означало легкую уборку, а для взрослых – стояние с бочкой позора, наполненной грязной водой, у Центральных ворот.

– Вы, ученица Ли, – продолжала учительница уже в полной тишине, – проведете несколько закатов в Архиве, вашей работой будет протирание кристаллов с ци. В этом нет ничего сложного. Вы понимаете, о чем я? Итак, дорогие мои, всем вам стоит задуматься об ученичестве. Чего вы хотите добиться в этой жизни? Повышайте духовный потенциал на Пути честными способами – это ваш ключ к счастливой жизни. А пока продолжим повторять свойства золотой пудры. Кто назовет, к какому рангу, атрибуту, состоянию и природе она относится?

Ли Лань села обратно на циновку под самым светом фонаря. Сверху с улицы доносилось громыхание ненастной погоды. Казалось, все соученицы смотрели на нее, а она не могла видеть их.

«Все в тени, кроме меня…»

Она закусила губу, думая, что стало бы, догадайся кто о ее возвращении из будущего (ведь потомкам клана Ши запрещено использовать семейный дар крови), ее наверняка признали бы угрозой не только для города, но для всей империи Цзинь Го. «Возможно, сразу же приговорили бы к казни, а это… отрубание рук и ног».

Глава 5

Ситуация с обмороком в школе и странный разговор с господином Луном, подслушанный неизвестными, – вот, что послужило поводом для семьи Ли получить письмо из магистрата. За потомками клана Ши следили, но дедушка Чэнь уверил Ли Лань в том, что решит все вопросы без ее вмешательства. И хочешь не хочешь, а наказание требовалось принять.

– Ай-я! Спите на ходу-у-у! – прозвучал противный женский голос.

Боль в шее заставила Ли Лань вспомнить, что она еще в Архиве внутренних и внешних рек. Строгий взгляд старой ученой Шэ заставил щеки пылать, словно Ли Лань пыталась отлынивать от работы в этой комнатке с затхлым воздухом и кучами старых тряпок и корзин.

– Я вовсе не сплю! – ответила она и выпрямила спину. – Зашла сюда за порошком из мыльного ореха.

– В наше время юные особы не приучены к труду… – начала старуха, вытащив кучу тряпок из старого сундука.

– Это не моя вина! Всю ночь я потратила, чтобы выучить строки из свитка «Добродетели ученых мужей в империи Цзинь Го, написанные на ста нефритовых камнях Сяо». Я читала и читала, а потом наступило утро. Все выучила. И вы знаете, что у нас, будущих алхимиков младшей степени, множество сложных уроков. И это не просто…

– Не так просто, как протирать кристаллы с ци. Тогда продолжайте делать то, что просто!

Она кинула в глиняный сосуд, полный воды, тряпку, и брызги разлетелись, оставляя пятна на каменном полу вокруг. Сегодня был последний день наказания, поэтому ее надзирательница вела себя особо невыносимо. Вчера она заставила ее выучить тысячу строчек из устаревшего трактата.

– Поторопитесь, девочка моя, – добавила старуха и прошла к дверям.

Эта худая, как сухая ветка, женщина в угольном халате с синим поясом из корней самшита сложила руки на груди. Серебряная корона, закрепленная в собранных в пучок седых волосах, покачнулась после ее неодобрительного вздоха. Рядом с родинкой между бровями возникла складка.

– Прошу прощения! Уже иду, старшая госпожа Шэ! – ответила Ли Лань.

Семь дней она терпела это наказание, но сегодня Фестиваль весны. Празднование начиналось первого числа третьего месяца и длилось пять дней. По легенде, простой охотник Ян из клана И в эти дни посадил зернышки плода Тао и трудился над очищением земли от грязной ци. Трудился без еды и сна, пока не появился маленький росток. Ян открыл меридианы ци в теле, стал заклинателем и развивал знание о самосовершенствовании

1 ... 7 8 9 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказание о Ли Лань - Мия Моцзинь"