Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Попаданка по вызову или трофей для Альфы - Элинара Фокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка по вызову или трофей для Альфы - Элинара Фокс

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка по вызову или трофей для Альфы - Элинара Фокс полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 56
Перейти на страницу:

— Прикольно, — задумчиво ответила и процитировала реплику из песни, пришедшую на ум, — тогда неси меня туда, лесной олень.

Если на болоте нам будет безопасней, то я всем телом «за»! Если бы я знала, как ошибалась!

Бранд разбежавшись, прыгнул на кочку, которая под нашим весом начала погружаться в воду, противно булькая. Он, не раздумывая, стал перескакивать с одной кочки на другую, удерживая равновесие и пытаясь добраться до пяточка сухой земли.

Когда его достигли, меня наконец сгрузили на траву, как мешок с картошкой, не особо церемонясь.

— Здесь пока безопасно, — сказал оборотень, тяжело дыша и оглядываясь.

— И сколько нам тут сидеть? — спросила его, начиная активно отмахиваться от огромных комаров, внезапно налетевших и пытающихся попробовать мою кровушку.

— Не знаю, пока нежить не упокоится обратно, — проговорил Бранд, сбрасывая рюкзак рядом со мной. — Ты пока посиди здесь, а я веток соберу для костра. Только не ори, если что, а то привлечешь ненужное внимание.

— Что значит, если что?! — встрепенулась испуганно. — Нет, я одна не останусь, — выпалила, вскакивая с места. — А вдруг кто, а тут я, одна!

— Нет тут никого, пятачок заговоренный, нежить не пройдет, — усмехнувшись, заметил оборотень.

— Да? А почему тогда комары есть? — усомнилась я в его словах.

— Они насекомые, им можно, — хмыкнул оборотень и развернувшись прыгнул на первую кочку, исчезая из вида.

— А кому еще можно? — решила сразу уточнить, чего ожидать.

— Всем, кроме нежити, — крикнул мне оборотень из темноты.

Вы представляете, что такое остаться одной на болоте в полной темноте? Кругом шорохи, бульканье и нескончаемый писк комаров, роем кружащий надо мной. От страха боялась даже шаг сделать, просто стояла истуканом и отмахивалась от насекомых руками. В душе поднималась паника, а что если он меня бросил и больше не вернется? Я же сама не выберусь отсюда! Да меня комары сожрут еще до рассвета!

С каждой минутой паника нарастала, и я уже была готова заорать от отчаяния, призывая на помощь, как услышала чавкающие звуки по мокрым кочкам.

— Бранд?! — пискнула испуганно, пытаясь вглядываться в темноту.

— Он самый, — раздался голос оборотня, и я шумно выдохнула и буквально осела на землю, от отпустившего напряжения.

Вернулся, значит! Не бросил меня здесь умирать.

Только сейчас поняла, насколько сильно боялась остаться одна в этом страшном мире. Еще никогда меня не забрасывало к зомби.

Через пять минут на нашей поляне уже горел огонь, я наконец прозрела и смогла осмотреться. Всюду коряги, причудливых форм, деревья, росшие прямо на болоте, напоминали уродливых монстров, застывших после боя. Корявые ветви тянулись к нам, того и гляди схватят, редкая листва, издавала тихий змеиный шелест. Теперь я понимала, почему лес прозвали черный, тут вообще отсутствовали какие-либо краски, даже трава серого цвета, словно после пожара.

Уселась поближе к огню, чтобы избавиться от надоедливых насекомых. Бранд сел рядом и достал из рюкзака хлеб и куски вяленого мяса, разложив всё на тряпице. Затем достал из рюкзака флягу, открыл её и протянул мне.

— Выпей.

— Что это? — спросила, беря и настороженно принюхиваясь, резкий запах смешанных трав ударил в нос и я, поморщившись, отпрянула.

— Горячий отвар, чтобы не простудиться, на болоте довольно сыро, — проговорил он, делая бутерброд.

Я всё же сделала пару глотков для согрева и отдала флягу обратно. По телу и правда разлилось приятное тепло, согревая и расслабляя изнутри.

— Какой у нас план? — спросила Бранда, тоже накладывая кусочки мяса на хлеб.

— Я думал, план есть у тебя? — ответил он, посмотрев на меня удивленно.

— Откуда? — фыркнула я с аппетитом уплетая сделанный бутерброд, — я ляпнула альфе первое, что пришло в голову, лишь бы избавиться от домогательств.

— Что?! — прорычал Бранд, замирая с бутербродом в руках и сверля меня недобрым взглядом. — Он тебя трогал?

— Кто?! — пискнула испуганно, тоже переставая жевать.

— Нирон касался тебя? — уточнил оборотень.

Я удивилась такому вопросу. Он сам же пихнул меня в шатер, а теперь возмущен.

— Нет, просто пугал, — ответила задумчиво, глядя на Бранда, — а почему тебя это волнует?

— Ты ошиблась, меня не это волнует, а то, что ты обманула его с планом, — прорычал он и отвернулся, не желая продолжать разговор.

Зря я так разоткровенничалась, забыв, что он вовсе мне не друг.

— План я придумаю, просто потом, попозже, — буркнула обиженно, тоже отворачиваясь.

Мужчина бросил на меня недоверчивый взгляд, но спорить не стал, принявшись жевать свой бутерброд дальше.

— Как ты сюда попала? — вдруг поинтересовался Бранд.

— Случайно, — ответила просто, — а ты?

— А я… — оборотень осекся и, бросив на меня быстрый взгляд, продолжил, — я родился и вырос здесь, на Менкане.

— Но ты совсем непохож на местных оборотней, — заметила, вновь пытаясь его разговорить.

Бранд ничего не ответил, лишь пожал равнодушно плечами, намекая, что разговор на эту тему закрыт. После пережитого стресса, а потом и еды организм требовал отдыха. Свернувшись клубочком возле костра, попыталась заснуть, но насекомые нещадно атаковали и даже дым от костра не отпугивал их. Накрыв голову курткой, смогла задремать, ненадолго.

Земля подо мной начала ходить ходуном, противно вибрируя. Сначала подумала, что это мне снится, но, когда тряхнуло не по-детски, я подскочила ошарашенно оглядываясь. Наш пятачок ходил волнами, словно под ним бушевало море. Встретившись взглядом с оборотнем, поняла, он взволнован не меньше.

— Что это? — прошептала с опасением.

— Вставай немедленно, нам нужно убираться! — крикнул Бранд, вскакивая и хватая рюкзак.

Я подскочила словно ужаленная, но вибрация стала настолько сильной, что устоять на ногах было совсем непросто. Оборотень схватил меня за руку и потащил к краю поляны, вода вокруг начала бурлить, издавая ужасающие хриплые звуки.

— Что происходит? — прокричала оборотню, чувствуя, как страх пробирает до костей.

— Это креги, черви, живущие в болоте, они питаются падалью, — быстро проговорил Бранд. — Прыгай не останавливаясь!

Мы перепрыгнули на первую кочку, которая хлюпнув, начала погружаться вниз, не задерживаясь, поспешили прочь, перескакивая с кочки на кочку. Я старалась не отставать и идти нога в ногу, чтобы не дай бог не провалится. Земля продолжала сотрясаться от подземных толчков, мешая равновесию.

— Где нам скрыться от них? — спросила Бранда, запыхавшись от постоянных прыжков.

1 ... 7 8 9 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка по вызову или трофей для Альфы - Элинара Фокс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка по вызову или трофей для Альфы - Элинара Фокс"