Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Мертвец Его Величества Том 2 - Вадим Александрович Оришин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертвец Его Величества Том 2 - Вадим Александрович Оришин

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мертвец Его Величества Том 2 - Вадим Александрович Оришин полная версия. Жанр: Разная литература / Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 65
Перейти на страницу:
даже говорить перестанут.

К тому же королева у тебя в гостях, это не только головняк (а проблем Её Величество может доставить бесконечное множество), но и окно возможностей. Пока не знаю каких, но что-нибудь придумаю.

Оставив Аякса отсыпаться, пошёл искать Дугласа. Группа быстрого реагирования будет, само собой, состоять из моих латников. Нежити не нужны припасы, вода и отдых, мы пройдём весь путь маршем, туда и обратно. Однако для взаимосвязи с живыми людьми лучше иметь при себе… живых, хотя бы нескольких. Дуглас останется здесь в качестве моего заместителя, потому что за королевой отправлюсь я сам. Хочу, наконец, убедиться, что могу спокойно путешествовать за пределами действия своих обелисков.

— Арантир, — на моё появление Дуглас отреагировал спокойно, даже не поднявшись из-за стола.

Родственники же.

— Сколько у нас лошадей свободных? Из тех, что под всадника годны?

— Четыре, — не задумываясь ответил Дуглас. — Ещё одна есть приличная, сражаться на ней нельзя, но увезти сможет.

Плохо, мало. Впрочем, что у нас лошадей постоянно не хватает, эта проблема у меня не первый месяц.

— Мне нужно шесть, найди ещё одну хорошую. И снаряди шесть всадников из наёмников. Таких, чтобы представительно выглядели. И повозку самую приличную.

Скелеты, конечно, идти могут быстро, но не могут нести королеву в случае чего. То есть могут, но, пожалуй, я не буду так насиловать монаршую психику.

— Вы отправляете куда-то отряд? — уточнил Дуглас.

В ответ я обозначил свои планы по спасению королевы. Парень, естественно, вызвался вместо меня, вместе со мной, первым в авангарде и вообще в любом виде, но я был категоричен. Ему сидеть здесь и блюсти… Тьфу, защищать крепость. Героические спасения королев нынче буду осуществлять я. Не забыл приказать Дугласу очень внимательно следить за этим Аяксом, на всякий случай. На подставу не похоже, слишком… глупо и ненадёжно.

Слегка обиженный родственник побрёл выполнять поручение, а я вывел сотню скелетов из спячки. Хорошо, что забрала наглухо закрыты, конечно, но всё равно видно — нежить. Пока стоят непонятно, но в движении сразу становится заметно. Мои скелеты — это уже не истуканы-кадавры, латники последнего поколения — максимум, какой я могу сейчас реализовать. А я упёрся и наштамповал себе гвардейцев, усиленных, в полном доспехе. Должны быть лютые, особенно в отряде. Подумав, взял и арбалетчиков два десятка.

Затем долго мысленно матерился, представив эту толпу на марше. Это кажется, что всего сотня с небольшим, на деле целая сотня с небольшим. Принял волевое решение, взял всего три десятка латников и десяток стрелков. Если прижмёт — начну поднимать мертвецов прямо в бою.

Дуглас вывел всадников и телегу. Наёмники у меня были… Так-то хорошими бойцами, как мне их описывали. Арбалет, кольчуга, меч, опыт есть, мозги в голове тоже. На повозке ещё трое, тоже все с арбалетами и в кольчугах. В лицо я никого из них не знал, слишком много людей в подчинении, знакомиться с каждым наёмником по отдельности уже нет никакой возможности.

— Кратко ввожу в курс дела. Едем спасать Её Величество королеву Тайру и её ребёнка. Ваша задача — обеспечить прибытие этих двоих сюда, в крепость. О моей безопасности позабочусь я сам. Всех, кто будет с Её Величеством, спасать без ущерба безопасности королевы. Задача ясна?

Наёмники синхронно гаркнули нечто, что можно было принять за согласие.

— Вопросы есть?

Вопросов не было.

— Выдвигаемся!

Сначала шли бодро. Скелеты спокойно выдерживали темп повозки, я парил, всё шло отлично. Первыми не выдержали темпа лошади, запряжённые в повозку. Телега шла плохо, скрипела, трещала, пердела и всякими другими способами демонстрировала свою старость. Да и лошади были далеко не образцовыми. Пришлось немного сократить темп, чтобы продолжать равномерное движение.

Ближе вечером наёмники запросили привал. Понял, что очень хочу оставить их здесь, отдыхать, чтобы самому ринутся вперёд. Их жизнями я не рисковал, кому нужна кучка наёмников? Бандитов здесь не водится, опасные места слишком даже для этой братии. Серьёзных аргументов против не нашёл, кроме самого факта, что Её Величеству придётся потерпеть мою компанию, пока не прибудут наёмники.

Передав ориентиры для поиска хижины в лесу, продолжил марш, ещё и скорости прибавил. Теперь слабым звеном был я, скорость движения ограничивалась моей скоростью парения. И через несколько часов мы достигли края покрытия обелисков. Связь с младшими Личами и всей нежитью крепости натянулась, как струна. Теоретически, когда эта связь оборвётся, ничего не произойдёт. Ну, разве что я не смогу контролировать своих миньонов на расстоянии, но это ерунда. А если нет? Если все скелеты встанут? Если все запущенные процессы остановятся? За пару дней, конечно, катастрофы не случится, но куча проблем вылезет мгновенно.

Ладно, не узнаю, пока не проверю.

Пересилил себя и полетел дальше. Несколько минут ощущение натянутой струны усиливалось, и я с удивлением понял, что неправильно определил, где кончается область действия обелисков. Граница связи. Я прошёл ещё не менее десятка километров, прежде чем ощутил в голове неприятный «дзиньк».

Всё, ощущение четырёх младших Личей исчезло. Двоякое чувство. Как будто резко вдохнул прохладного свежего воздуха, но в то же время исчезла сила в руках. Если оценивать, то ощущение было неприятным. Попробовал вернуться на сотню метров, но нет. Всё, связь оборвалась, и чтобы снова её ощутить, придётся вернуться к обелиску.

Развернувшись лицом к приключениям, я погнал скелетов дальше. Ночная дорога была пуста, да и вообще места здесь были не особо обжитые, но это пока. Очень скоро я выйду на территорию соседнего баронства, и там уже будет вполне людно, по средневековым меркам. Пока же мой отряд, слегка позвякивая доспехами, бодро топтал землю по указанному Аяксом направлению. Могла это быть засада? Вряд ли я мог как отправиться за королевой сам, так и послать вместо себя кого-нибудь. Именно так я себя утешал, да.

Глава 7

Кучер первой же встреченной нами повозки едва не увёл лошадей в лес, так резко дёрнул поводья. Он, рассмотрев меня, замер, сжался, не зная, как реагировать. Сильно пугать мужика не стал, скелеты бежали дальше, как бежали, спокойно обойдя преграду с двух сторон. Сам сделал вид, что вообще его не заметил. С ещё двумя телегами ситуация повторилась.

Затем нам встретился целый фургон, в которой путешествовала семья каких-то торговцев. Эти всё же попытались свернуть с дороги, чтобы нас пропустить. Перепугались сильно и уронили фургон. Мысленно ударил себя ладонью по лицу, пришлось помогать, переворачивать фургон и собирать разлетевшиеся вещи. Семейство было ошеломлённо, правда, я не сразу понял, из-за чего. Очевидная мысль, что им помогает нежить, но нет. Нежить в латниках даже сразу не признали, а когда признали, шок повторился. А первый был от самого факта — им помогают. Обычно рыцари, командиры отрядов и дворяне в целом не тратят время на простолюдинов, так мне на прямой вопрос ответил мужчина, вероятно, глава семьи.

В общем, помогли, не особо много времени и потратив, да и побежали дальше. На опыте фургона решил развести бойцов по обочинам сразу. Думал, так встречные путники будут просто останавливаться, чтобы нам не мешать. Дальше нам попался трактир, мимо него спокойно пробежали. А вот после была деревня, лежавшая у самой дороги. И там мы всех перепугали.

Мы углублялись в нормально освоенные земли. Деревень, постоялых дворов и прочих мест, где живут люди, будет всё больше. А мне нужно миновать важный ориентир — мост через реку. Спрашивать случайных путников не решался, слишком уж сильно те шугались.

К счастью, мост скоро показался. На следующей развилке свернул, поведя гвардейцев резко вправо. Старался не обращать внимания на всех, кто попадался по пути. Здесь уже можно было встретить патрулирующих дороги стражников, и одна группа нам попалась. Хорошо ещё, опешившие служители порядка не придумали, что с нами делать, и не попытавшись даже остановить.

Наконец, попалась приметная сгоревшая мельница, тут мы остановились. Оглядевшись, я нашёл место, где состоялась схватка, там уже шастали какие-то люди. К ним я не стал приближаться, сразу сосредоточившись на поиске дороги, по которой ускакала королева. Нашёл, Аякс указал ориентир, одинокое светлое дерево, выделяющееся среди прочих.

С этого момента двигался с известной осторожностью, заняв позицию среди

1 ... 7 8 9 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мертвец Его Величества Том 2 - Вадим Александрович Оришин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвец Его Величества Том 2 - Вадим Александрович Оришин"