что если дело зайдёт слишком далеко, то обыска не избежать. А это значит, что надо действовать. И действовать незамедлительно.
В первом часу ночи того же дня в доме директора лаборатории раздался звонок в дверь. За окном был сильный ливень. Опять. Жители штата Теннеси давным-давно привыкли к дождям, но в этом году синоптики прогнозировали ещё более высокое количество осадков. «А ведь май только начался», – подумал Миллиган, встал из-за кухонного стола и пошёл посмотреть, кому это не сидится дома в такую погоду. Он смутно представлял, кто это мог быть. Но только один человек знал, что Райли никогда не ложится спать до часу ночи. Миллиган отодвинул шторку и, узнав посетителя, открыл дверь. На пороге стоял Брайдтон. Мокрый, в чёрном кожаном плаще, перчатках с дырками на фалангах и армейских ботинках, он был похож невесть на кого: то ли на байкера, то ли на бродягу, то ли на самого чёрта. Столь поздние визиты были настолько редки, что Миллиган понял сразу: его худшие опасения подтвердились, и Брайдтон предпочёл лично оповестить его об этом. Мужчина впустил своего позднего гостя, закрыл дверь и движением руки пригласил пройти в кухню.
– Выкладывай, Эшли.
– ФБР, – только и сказал Брайдтон, снимая плащ и вешая его на спинку кухонного стула.
Директор молча прошел к холодильнику, достал бутылку виски и захватил с полки два стакана. Не спрашивая гостя, налил оба: один выпил сам, другой протянул Брайдтону. Тот выпил залпом, достал портсигар и продолжил:
– Не просто ФБР. Райли, это какой-то спец по криминалистике. Его зовут Митчелл Дэйри. В бюро его очень уважают. Это пока всё, что я смог узнать.
– Что насчёт времени? Сколько они взаимодействуют?
Миллиган подошёл к окну со стаканом в руке. Он смотрел в темноту. Лицо казалось вырезанным из кости.
– Думаю, наши худшие опасения подтвердились. Я пересмотрел отлучки Аманды. Она действительно была задумчивой после своих отгулов. Так что, вероятно, около четырёх-пяти месяцев.
– Это слишком долго, Эшли… Слишком долго… – Миллиган вернулся к столу, сел напротив Брайдтона.
Эшли взял бутылку и налил себе ещё виски. Директор последовал его примеру.
– Если мы это сделаем, они поймут, – сказал Брайдтон, глядя Миллигану в глаза.
– Поймут, – кивнул тот и продолжил: – Но мы не знаем, с чего они начали… Где отправная точка? Вдруг им что-то известно про «те» случаи?
– Скорее всего, – ответил Брайдтон. – Другое в голову не приходит. Может, кто-нибудь из родственников обратился в полицию, попросил проверить? Хотя…
– Именно. Это подняло бы такую шумиху. Полицейские ввалились бы, как стадо бизонов, допрашивая кого попало и снимая отпечатки пальцев. А потом удалились бы восвояси, опозорив весь свой департамент в жёлтой прессе. Нет, мой друг, – продолжил Миллиган, – в «тех» делах всё было чисто. Там к нам не подкопаться. По крайней мере, я на это надеюсь. Возможно, кто-то умный увидел две смерти, и каким-то образом они привели к нам. Может быть, решили проверить, связаны мы с этим или нет. Не понимаю пока, откуда здесь ФБР. Но им надо было с чего-то начать. Не зная персонал, не зная, как устроена лаборатория, они и вышли на Аманду…
Миллиган посмотрел на Брайдтона и очень удивился. Он как будто не слушал. Его взгляд застыл где-то в районе электроплиты. Вдруг он стукнул кулаком по столу.
– Вот же я и кретин, директор, – он резко поднялся и сам теперь двинулся в сторону окна, но на полпути обернулся, смотря на директора. Он был чертовски зол. – Фургоны! – воскликнул он.
– Что? – Миллиган ничего не понял. Он был совершенно сбит с толку. – Какие фургоны?
– Фургоны, мать их. Райли, – Брайдтон подошёл к столу, опёрся на столешницу на кулаки и, глядя на Миллигана сверху вниз, произнёс: – Я два месяца вижу припаркованные фургоны. То с одной стороны здания, то с другой. Но они разные, понимаешь? Поэтому я сразу не понял, не заподозрил. Они разные! Этот чёртов агент установил наблюдение. Но федералы обычно торчат в одном и том же фургоне, и это может броситься в глаза. А когда они разные…
Брайдтон снова стукнул по столу, на этот раз обеими руками. Он был зол. Брови Миллигана от удивления поползли вверх и там же и застыли.
– Точно, – вполголоса проговорил он, – наружное наблюдение. Они следят за нами.
Брайдтон натянул плащ.
– Итак, – сказал он, – что мы предпримем?
– Вариантов больше нет, – произнёс Миллиган, и его голос был полон решимости. – Аманда оказалась не в то время и не в том месте. Тянуть больше нельзя. Сделай это, – Брайдтон кивнул. – А ещё, – продолжил Миллиган, – мы закроем нижний уровень.
– Вы серьёзно? – настало время удивиться и Брайдтону. – Чёрт возьми, неужели вы серьёзно? Но как мы сможем это сделать? Там двадцать работников, огромное помещение. Вы думаете, возможен обыск? – Брайдтон справился с волнением и вернулся к своей обычной привычке разговаривать с директором на «вы».
– Когда Аманда исчезнет, – Миллиган снял очки и принялся протирать их краешком рубахи, – этот Митчелл Дэйри поймёт, что её убрали. И если он умён (а мы предполагаем, что это так!), он явится сюда. Решит взять нахрапом, потому что расследовать убийство по горячим следам гораздо проще… – он посмотрел на Брайдтона. – Но ведь это же не будет убийство, правда, Эшли?
– Конечно, нет, директор, – ответил Брайдтон, открывая парадную дверь. – Это будет несчастный случай… – бросил он через плечо.
Дверь закрылась с негромким стуком. Миллиган вернулся на кухню. За окном шёл дождь.
* * *
Штат Арканзас. Небольшой городок Норт-Литл-Рок. В одном из кабинетов офиса строительной фирмы «Бас и сыновья» скучал за своим рабочим столом бригадир Эрик Трэйн.
Трэйн руководил строительной бригадой уже целых десять лет. Последнюю пару дней вся его бригада болталась без дела. И сегодня он с самого утра отправил всех домой. Дела у фирмы шли неважно: заказов не было. И денег, соответственно, тоже. Нельзя сказать, чтобы так было всегда. Просто месяц вышел крайне неудачный. Несмотря на отсутствие работы, Эрик обязан был присутствовать в конторе. Заваривая, наверное, уже десятую чашку чая и страдая от безделья, он курсировал по конторе, болтая то с одним человеком, то с другим. Как вдруг его вызвали к начальнику – мистеру Клайду. Мистер Клайд, так же, как и Эрик, работал в этой конторе с самого её основания. За это время они успели неплохо подружиться. Мистер Клайд являлся исполнительным директором и отвечал за приём заказов и распределение бригад по рабочим местам. Долгое сотрудничество было выгодно им обоим. Клайд знал, что бригада Эрика самая лучшая: мужчины под его руководством