Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Галияз. Битва за власть - Ксения Кис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Галияз. Битва за власть - Ксения Кис

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Галияз. Битва за власть - Ксения Кис полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 12
Перейти на страницу:
могу! У вас дети!

— У нас еще нет детей, — заметил Кириан.

— Вот именно! У вас еще даже детей нет! Я все проверю и вернусь.

— Я пойду с вами! — влез в разговор мой муж, ровняясь с Михаилом Геннадьевичем.

— У тебя тоже еще детей нет! — ответил ему мужчина.

— Зато магия воды есть. Если водная гладь захлопнется, я смогу нас вытащить.

— Я пойду с вами!

— Нет! — резко ответил мне муж. — Тут должен остаться маг воды, мало ли что.

Мне очень хотелось поспорить, но я не решила в очередной раз довериться мужу.

Мужчины скрылись, и их не было минут пятнадцать. Все это время наша компания стояла молчала, периодически бросая злые взгляды на Вальтера. Я думаю парень прекрасно понимал, что если с Дерином или отцом Карины что-то случится, его не оставят в покое.

— Идут! — крикнула счастливая Селеста, и я заметила, что Дерин и Михаил Геннадьевич спокойно поднимаются обратно.

— Вроде все безопасно, можно идти!

С каждым шагом ступеньки уходили все глубже и глубже, постепенно превращаясь из водяных в каменные и ведя нас к величественным вратам подводного замка, скрытого от посторонних глаз.

Подводный мир открылся во всей своей красе: морские сады раскинулись на огромные расстояния, украшенные яркими кораллами и множеством экзотических растений, которые светились изнутри, освещая дно океана мягким светом. Рыбы всех цветов радуги плавали между растениями, создавая ощущение живого, постоянно меняющегося полотна. И все это было как будто отгорожено от нас невидимой стеной, которая позволяла нам дышать и оставляла доступ к кислороду.

Я видела, что девушкам страшно, но они тоже с интересом разглядывают пространство вокруг.

— Ну вот мы и пришли, — задумчиво сказал Кириан, когда мы приблизились к замку.

А замок… Замок был чудом архитектуры, выстроенным из кораллов и облицованным перламутром. Его башни уходили в высь, словно стремясь прорвать водную гладь и коснуться самого неба. В каждой башне горели магические светильники, придавая зданию вид фантастического дворца из сказок.

Мы остановились около массивной двери, и никто не решался открыть ее первым.

— Думаю, это должна сделать Ника! — внезапно сказал Вальтер.

— Я? Но почему я?

— Потому что ты маг воды, ты пробудила стихию, и после нашего ухода именно ты будешь тут хозяйкой.

— Я? Нет… Из меня так себе хозяйка, спросите у Дерина, я в школе жен и хозяек была далеко не самой лучшей ученицей…

— Ника! — Дерин строго посмотрел на меня. — Ты маг воды, и когда мы уйдем, на твои плечи ляжет поддержка этого места, так что, как бы мне не было страшно это говорить, но открывай свои владения, морская королева!

Я панически сглотнула, понимая, что такая роль в мои планы точно не входила. Я еще могла смириться с ролью жены хозяина владений, но с ролью подводной королевы…

Я очень надеялась, что Дерин так говорит, потому что шутит и хочет подбодрить, а не потому что что-то знает или понимает в магии гораздо больше моего, но делать было нечего. Я еще раз с ужасом посмотрела на мужа, а потом толкнула огромные входные двери.

4 Глава

Перед нами открылось поистине завораживающее зрелище: величественные залы и коридоры, украшенные изысканными мозаиками, созданными из ракушек и перламутра, которые невероятно красочно переливаются под светом проникающих сквозь воду лучей солнца. Стены замка были обрамлены драгоценными кораллами самых разных оттенков — от нежно-голубых до глубоких фиолетовых, создавая ощущение нахождения в сокровищнице моря.

Воздух замка был насыщен таинственностью: каждый шаг по его залам и коридорам сопровождается эхом. Подвесные люстры из раковин и перламутра нежно покачивались под потолком, добавляя этому месту особенной атмосферы загадочности и величия.

Огромные заброшенные залы казались бесконечными, в некоторых комнатах можно было найти кровати, столы, стулья, даже древние троны, усыпанные морскими камнями. Это все позволяло с легкостью понять, где тут спальни, где гостиная, где столовая, а где бальный зал. Не уверена, что он нам понадобится, но все же…

— А мне одному кажется, что пока мы рассматриваем замок, замок рассматривает нас? — Кириан остановился как раз в центре бального зала и притянул Карину ближе к себе.

— У меня такое же чувство, — задумчиво ответил мой муж.

— Это невозможно! Не бывает живых домов! — ответил Вальтер в своей манере.

— Значит нас разглядывает не дом, а кто-то другой… — Кириан продолжал изучающе осматривать пространство, а мне стало не по себе. — Ника, попробуй поговорить с домом.

— Это проверка на мою адекватность? — я скептически отнеслась к этой идее.

— Нет, это просто предложение, которое пришло только что в голову. Мы в месте, которое все из нас считали сказкой, так почему бы не попробовать.

— Ну хорошо…

Я взяла мужа за руку, надеясь, что так меня не заберут какие-нибудь злые морские духи, и перевела взгляд наверх.

— Уважаемый дом, подскажите пожалуйста, это вы нас рассматриваете? Вы хотите убедиться, что мы достойны тут находиться?

Ответом мне была тишина, и я почувствовала себя как никогда глупо.

— А что мы будем есть? — внезапно начала Икара, которая все это время держалась в тени мужа и гладила свой животик. — Я понимаю, что я вообще не вовремя, я понимаю, что вам сейчас не до причуд беременных, но я правда очень голодна…

— И я! — поддержала подругу Селеста, живот которой был гораздо больше.

— И я, — вздохнула Миника. — И девочки, но их я могу покорить, мне просто надо уединиться.

Мама Карины поспешила помочь Минике и удалилась с ней в соседнюю комнату, а Икара и Селеста присели на ближайший диванчик.

— Мы можем вернуться в столовую, у нас есть запасы, — предложил мой муж.

— И на сколько их хватит? — скептически вздернул бровь Бранер. — Тут поблизости есть базар? Нет? То есть нам надо будет добывать еду охотой? Тогда мы не сможем пойти воевать! — последние фразы были адресованы Вальтеру.

— Мы постараемся придумать, как передавать еду.

— Но пока мы это не придумаем, я не оставлю тут Селесту!

— Ну давайте все останемся в укрытии! — закатил глаза Вальтер.

— А почему нет? Если тут безопасно! — в тон ему повторил Бранер. — Не мы эту войну начали!

— Нов вам ее заканчивать! Или ты хочешь как трус отсидеться в кустах?

— Ты кого трусом назвал?

Бранер буквально кинулся на Вальтера, и я душой почувствовала, что замку это очень не понравилось, или не замку, а…

— Покажись! — зло крикнула я приказным тоном.

Это было так неожиданно, что и Бранер с Вальтером замерли, и мой муж посмотрел на меня каким-то новым взглядом. Но обсудить мы это не успели, так как

1 ... 7 8 9 ... 12
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Галияз. Битва за власть - Ксения Кис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Галияз. Битва за власть - Ксения Кис"