Сильвестр Уэбб, знаток душевной натуры и насквозь видевший закоренелых словоблудов.– Но за дачу ложных показаний вам придется нести юридическую ответственность по всей строгости закона. Такова реальность: вам светит, как минимум, уже в грядущее Рождество, стать фирменным блюдом в запеченном виде!..
– Так и быть!– окончательно сдался Патрик.– Но он предупредил, что скрутит… ик… мою шею, если я вякну про него! Вы гарантируете мне защиту?!.. О, моя бедная головушка!..
– Кто такой "он"?– спросил инспектор, затаив дыхание и ухватившись за ниточку, ведущую к триумфальной развязке.
– Человек в черном плаще и шляпе. И еще с чёрным лицом!..
– Африканец??
– Нет, на нем был натянут черный… ик… чулок! Спасите меня, хорошенький полицейский! Я ещё жить хочу!..
– Он из местных?
– Откуда мне знать, уважаемый инспектор! Он же был в черном чулке!
– В котором часу это произошло?
– После вечернего чаепития! В эту пору я выхожу… ик… на оздоровительную прогулку. О, моя бедная головушка!..
– Какое удачное совпадение!– поразился вслух Сильвестр Уэбб.– Вот и Уилбур заметил те же приметы. Ах, ты, какая бестия, мистер Арчер! Собирайтесь, Патрик, вы едете с нами в участок. Там, с ваших слов, составим портрет преступника! Доктор, что у нас с уликами? И что за пятно крови на ковре?..
– Инспектор, тут, возле дома, околачивается Элджернон Арчер в черном макинтоше, в шляпе, с охотничьим ружьем и с собакой!– неожиданно проинформировал детектива сержант Колдерон, вперившись цепким взглядом в окно.– Явно пришел вынюхать, как ведется следствие…
– Задержите подозреваемого, да так, чтоб не вызвать у него подозрения,– привстав из-за стола, тихим голосом приказал инспектор Уэбб.– Не то начнет палить из всех стволов, хлопот не оберешься…
– Этот может,– внимательно всматриваясь в сутулый силуэт в темноте, предположил помощник детектива. Он приподнял вверх створку окна и ласковым голосом крикнул:
– Эй, мистер Арчер! Подите сюда, на секундочку! Нам необходимо с вами проконсультироваться!..
Но тот, заслышав оклик, вздрогнул и стремительно убежал прочь, увлекая за собой на поводке шуструю собачку, породы бигль.
– Он убежал, инспектор!– растерянно пробормотал Колдерон, не зная наверняка, бежать ему вдогон или продолжить держать пост наблюдателя.
– Ничего, далеко не убежит!– бодро произнёс инспектор, захлопнув блокнот и убирая его во внутренний карман пиджака.– Доктор, так что у нас с уликами?
Судмедэксперт Кольридж хмуро сказал, что преступление сработано профессионально, следов волочения тела не обнаружено, но пальчики кое-где имеются, а что касается предположительного пятна крови, то нужно провести медицинский анализ в лаборатории. Задумчиво выслушав краткую информацию, инспектор напомнил общеизвестную присказку:
– Преступника тянет на место преступления!– и сказал сержанту, что как только он соберет сведения на миссис Фостер, пусть срочно отправит дежурного констебля Уоттфорда к Арчерам, а сам переоденется в штатскую одежду и сразу бегом сюда, незаметно наблюдать за домом под видом электромонтёра или слесаря, как душе угодно.
– Ясно, сэр!– отозвался Колдерон и полицейская бригада, всем скопом, покинула гостиную.
– А как же мои показания?– пискнула Фелисия, сидя неотлучно на абажуре. Но никто ей не ответил. И кролик с зайцем были настолько незаметны, что про них, казалось, тоже забыли, словно их и не было на свете. Но нет, в ту секунду, когда друзья стали прибираться в гостиной, снова вошёл инспектор. Встрепенув Фелисию, он заявил, чтобы они никуда не девались, а сидели дома, как мышки. Потом он окончательно ушёл. Гильям с грустью оглядел груды мебели и разбросанные повсюду вещи.
– Для наведения порядка нужны силачи, вроде сержанта Колдерона.– произнес он.– Давайте приберем то, что сможем, а диваны и комоды поможет расставить он, если уговорим…
– Давайте,– уныло сказала Фелисия и села на скомканный лист из инспекторского блокнота. Космо тоже согласился, довольный уже тем, что приглашен в дом с множеством разнообразных предметов, которые он ни разу в жизни так близко не видел и которые поражали его дремучий ум музыкальным перезвоном и затейливыми деталями, придуманными учеными мастерами.
Переместив несколько мелких вещей с места на место, друзья умаялись и разомлели. Сказывалось долгое, утомительное и, в некотором роде, опасное путешествие, отнявшее немало физических и душевных сил. Поочередно раззевавшись и, напрочь сморенные настырной сонливостью, они завалились спать прямо на ковре, возле опрокинутого набок дивана. Муха Фелисия пристроилась на абажуре.
Глава 6. О том, как важно не терять бдительность
Охотник пробудился рано утром, в холодном подвале паба «Георг и Зеленый Змий», среди бочек с пивом. Он лежал ничком, на лавочке, аккуратно прикрытый теплым, клетчатым пледом, поверх прорезиненного плаща. Под лавочкой скучала несловоохотливая Клеопатра, собака породы бигль, взятая на прокат у Акселя Старка, владельца данного заведения. Председатель местного общества охотников недавно лишился спаниеля, слабого сердцем. Верный Ахилл умер достойно, как и подобает охотничьей собаке: в погоне за ненавистной лисой. Так, что нового пса он еще не успел завести…
Отчего же, спросите вы, Элджернон Арчер, уважаемый житель деревни, коротал ночь в холодном подвале паба, а не в теплой постели и в жарких объятиях жены Гертруды? Ответ прост: безалаберного охотника не пустила в дом сама супруга, сильно обиженная за его "вредоносную безответственность и нелюбовь к ней", как она резонно мотивировала его заслуженное недопущение до супружеского ложа. Еще бы, за неимением свежей крольчатины, ей пришлось потчевать гостей консервированной ветчиной годичной давности, и такого страшного позора она не могла простить ему, по крайне мере, на эту ночь.
"Накой чёрт потянуло меня к сумасшедшему судье?– огорченно подумал Элджернон, дрожа от подвальной сырости.– Втравил меня в сомнительную сделку с четвертным убытком на миллион фунтов, как минимум. Зря я подписал тот договор!" Но потом, образумившись под воздействием прохлады, он понял, что делит шкуру неубитого медведя и успокоился.
Зато, тут же на ум накатили бурные события вчерашнего вечера, и он вспомнил про загадочное исчезновение вдовы медоточивого викария, про полицейских, которые чуть не схватили его ни за что, ни про что. И, наверняка, подозревая в причастности к этому делу, они теперь ищут его, чтобы пришить ему чужое похищение и упечь надолго в тюрьму. Сердце Элджернона ушло в пятки, а в груди сперло дыхание. Заново успокоившись, он набрался решимости не выходить из игры и продолжить охоту на кролика. Пиратские сокровища крепко засели в его алчущей головушке, застилая последние нотки здравомыслия. Еще он подумал, что если уж взялся за не вполне законное дело, не помешало бы, скрыться в лесу, на какое-то время. И там, заодно, подстеречь неуловимого Гильяма, поймать с помощью силков и капканов, и выпытать у него местонахождение пиратской карты.
Идеально выстроив план на первое время, как ему