Те же и Лотундиас.
Игра между Мониподио и Лотундиасом.
Мониподио, повернувшись к кулисе, делает знаки Киноле.
Лотундиас ищет глазами герцога Нептунадо.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Те же, Кинола и донья Лопес.
Кинола. Кто сказал: дурак?
Фонтанарес. В качестве свадебного дара я выхлопочу вам дворянство, и мы с женой учредим из ее имущества майорат[6]для вашего сына.
Мария. Ну что же, отец?
Кинола. Ну что же, сеньор?
Лотундиас. Эге, да это разбойник Лавради.
Кинола. Мой господин ходатайствовал перед королем, и король признал мою невиновность.
Лотундиас. Стало быть, и мне не так уж трудно будет получить дворянство...
Кинола. По-вашему, королевская грамота может превратить мещанина в вельможу? Посмотрим. Вообразите себе, что я маркиз Лавради. А ну-ка, дорогой мой, одолжи мне сто дукатов.
Лотундиас. Сто дукатов? Сто батогов! Да ведь сто дукатов — доход с земли стоимостью в две тысячи золотых эскудо.
Кинола. Вот! Изволите видеть!.. А туда же, хочет быть дворянином. Попробуем иначе: граф Лотундиас, ссудите вашего зятя двумя тысячами золотых эскудо, дабы он мог исполнить обещание, данное королю Испании.
Лотундиас (Фонтанаресу). А что ты обещал?
Фонтанарес. Король Испании, осведомясь о моей любви к вашей дочери, едет в Барселону посмотреть, как с помощью моей машины судно пойдет без весел и парусов, и сам обвенчает нас.
Лотундиас (в сторону ). Они хотят меня одурачить. (Громко.) Пусть твои корабли ходят сами по себе, — очень хорошо, приду посмотреть. Это прелюбопытно. Но я не желаю иметь зятем человека, который слишком высоко заносится. Девицам, воспитанным в наших семьях, чудотворцев не нужно, им нужен человек, который бы занимался своим хозяйством, а не витал в облаках. Будь только хорошим отцом семейства, — других чудес мне не требуется.
Фонтанарес. Когда вашей дочери было двенадцать лет, сеньор, она улыбнулась мне, как Беатриче Данте. Ребенком она видела во мне брата. Позже, когда мы почувствовали, что нас разделяет богатство, я поделился с ней моим смелым замыслом заполнить это расстояние славой. Ради нее я уехал в Италию учиться у Галилея. Она первая приветствовала мои труды, она поняла их значение! Она сроднилась с моею мыслью, прежде чем сродниться со мной. И для меня она стала всем. Понимаете вы теперь, как я ее боготворю?
Лотундиас. Вот именно, поэтому я и не отдам ее тебе! Пройдет десять лет, ты ее бросишь ради какого-нибудь нового открытия...
Мария. Отец, разве расстаются с любовью, которая создала такие чудеса?
Лотундиас. Да, когда она перестает их создавать.
Мария. А если он станет герцогом, грандом Испании и богачом?..
Лотундиас. Если! Если! Если!.. Что ж, я дурак, по-твоему? «Если» это клячи, на которых отвозят в больницу вот таких открывателей миров.
Фонтанарес. Но вот грамота, которою король дарит мне корабль!
Кинола. Да откройте же глаза! Мой хозяин не только даровитый человек, но и красавец к тому же. Даровитость вас коробит и в хозяйстве непригодна? Согласен. Но остается красивый юноша, — что еще требуется молодой девушке для счастья?