Мой… телохранитель иногда забывается. — говорит Сяо Тай, переводя взгляд на сидящего за соседним столиком молодого человека. Судя по одежде и манере поведения перед ними знатные люди, дети знатных людей или родственники. Их тут знают, привечают и в ножки кланяются. Затевать ссору в трактире, да еще и по идиотскому поводу — не в ее интересах.
— … старая карга… — бормочет себе под нос Юиньтай, отводя взгляд в сторону. Сяо Тай только потирает себе висок пальцами. Новое ругательство в арсенале несносной мечницы? И почему она — старая карга?
— Меня зовут Ли Шан, я сотник из армии Генерала. — представляется воин в доспехах: — давайте забудем этот досадный инцидент.
— О, мой кузен мужественный и очень скромный. — улыбается Син, раскрывая веер и лениво обмахиваясь им: — обычный сотник. Девушки, я открою вам секрет — он не просто сотник, он командующей сотней «Летающих Карпов».
— Невероятно. В столь молодом возрасте и такое достижение! — качает головой Сяо Тай, взяв на себя обязанности старшей по столику. Социальные навыки Джиао по-прежнему находились на уровне пятилетнего ребенка, несмотря на знание церемоний и обрядов, а эта Юиньтао продемонстрировала нулевой уровень терпимости по отношению к молодым людям. Сама же Сяо Тай понятия не имеет что еще за «Летающие Карпы» и почему воинское подразделение называется так странно, в честь каких-то рыб. Но судя по апломбу, с которым молодой Син произнес это название, это подразделение чем-то славится. Рыбу хорошо ловят? Вряд ли, на рыбака этот Ли Шан не похож. Широкие плечи, уверенная походка, когда садился за стол — привычным жестом чуть подтянул ножны с вложенным мечом, так, чтобы не ударить о стол или табуретку. Такой вот жест не подделаешь, это уже навык, вложенный в подсознание. Для того, чтобы обрести его — нужно очень много ходить с мечом на боку, привыкнуть к этому, меч должен стать продолжением тела. Черты лица — правильные, глаза смотрят открыто и уверенно, четко очерченная линия губ… красавец и только. Еще и знатный, сотник в таком возрасте, сотник какого-то особого воинского подразделения. Девушки, наверное, по нему сохнут. При всем этом — не высокомерен, не подчеркивает свое положение. Хм. Джиао за него замуж выдать? Сяо Тай метнула быстрый взгляд на сидящую рядом Джи Джи, которая имела свой обычный отвлеченный вид, улыбаясь своим мыслям и витая в облаках. Посмотрела обратно на молодого сотника. Нет, подумала она, Джи Джи его сожрет. Нужно ее сперва в порядок привести, а там уже замуж выдавать, а то она не только молодого мужа сожрет, но и всех домочадцев с ним вместе.
— Мне просто повезло. — пожимает своими широченными плечами Ли Шан: — мой кузен преувеличивает. Но что две столь красивые девушки ищут в нашем городе? Уверен, что вы только направляетесь туда, я не видел таких в Ланьин.
— Самый молодой командир сотни. — нараспев тянет Син, останавливая веер в воздухе и растягивая улыбку-ниточку на своем лице: — единственный кто сдал Императорский Экзамен в прошлом году на Золотую Звезду. Красив собой и совершенно неженат. Девушки — пользуйтесь случаем. Кузен Ли Шан неисправимый романтик и не обращает внимания на разницу в статусе и знатности рода. А как честный человек он потом обязательно женится.
— Что за… — вскидывается было с места Юиньтао, но остановленная серьезным взглядом Сяо Тай — закатывает глаза и осаживает назад.
— Син! Прекрати! — обрывает своего кузена Ли Шан и поворачивается к Сяо Тай: — вы уж простите его. Он остер на язык и быстр умом, но слаб телом. Он не хотел вас обидеть.
— Да ладно. — говорит Сяо Тай, смеривая взглядом этого Сина: — есть у меня один такой же знакомый… похоже на то, что мы с вами, сотник Шан — должны совместно удерживать наших спутников в узде.
— Похоже на то. — кивает сотник: — а если вы направляетесь в Ланьин, то я могу предложить путешествовать вместе. Дорога быстрей пройдет, да и безопаснее будет.
— Что вы говорите? Неужели дороги все еще небезопасны, даже тут, совсем рядом с Ланьин? — преувеличенно удивляется Сяо Тай, прижимая ладони ко рту: — Пресвятая Гуаньин! А у нас только один мечник!
— Дороги безопасны. — вздыхает сотник: — никаких разбойников в округе нет. Но вы столь прекрасны, что неизбежно привлечете лишние взгляды и желание познакомиться с вами поближе. А с нами вместе никто не рискнет подойти…
— Вот даже как. — Сяо Тай удерживает себя от того, чтобы потыкать Сакуру-Юиньтао палкой и сказать что-то типа «вот видишь, а ты не хотела шрам через все лицо. Была бы пострашнее — эти бы не подсели». Однако эта шуточка была на грани, и она сдержала себя, сетуя на культурную разницу в понимании чувства юмора между ней и аборигенами. Эх, столько шуточек пропало зря. Хотя, все понятно, эта Джиао — довольно привлекательна, здесь ценят белую кожу и худобу, а у нее и то и другое, а еще это вечно отвлеченное выражение лица, романтика, мать ее. Вот только думает девица Джиао совсем не о любви и вздохах под луной, а о сладостях и мертвецах. Вот так. Засунуть кого ей в голову — поседеет же. Она только на вид карамелька, а на самом деле — монстр. Интересно, что если завернуть монстра в оболочку из симпатичной девушки, то он вроде как сразу не монстр становится. Отсюда вывод, монстр — это упаковка. Хех. Она улыбается сама себе и своей внутренней шуточке. Хорошо хоть что она сама со своей детской фигурой и варварским поведением не привлекает молодых повес так как Джи Джи.
— А ваша улыбка подобна юной луне, госпожа Тай. — с придыханием говорит Ли Шан и она давится своим чаем с топленным молоком. Что⁈
Глава 4
Глава 4
— … поистине ваша красота подобна удару меча в сердце, который сражает самых могучих воинов! Юная госпожа Сяо Тай один взгляд, и я пропал! Если бы поэты древности вздумали описать красоту юной Сяо Тай, то эта история должна была быть написана иглами в уголках глаз, ибо бумага не в состоянии принять и передать ни слова из описания юной Сяо Тай! Небесная Росинка, как же правильно назвали вас ваши родители! Когда именно я смогу познакомиться с этими уважаемыми людьми, чтобы выслать сватов и оформить