Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Операция «Невеста» - Галина Львовна Романова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Операция «Невеста» - Галина Львовна Романова

775
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Операция «Невеста» - Галина Львовна Романова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 106
Перейти на страницу:

А ведь это отличная идея! Спасибо, судьба! Дала шанс отыграться!

— Для первого похода нужно сначала все подготовить. — Я закатил глаза и наморщил лоб, изображая напряженную работу мысли. — Это так просто не делается. Для начала надо… э-э-э… в кладовой порядок навести!

— Что? — Дорис-Марджет захлопала глазами. — В какой кладовой?

— Вы в коридоре две двери видели? Одна ведет на кухню, а вторая — в кладовую. Там надо все вещи как следует сложить, мусор выгрести, мешки ровненько вдоль стены разложить…

— А зачем?

— А куда мы тела упырей для исследования складывать будем? Прямо так валить, в одну кучу? Место там есть, только его подготовить нужно! Или вы хотите сначала личинок натаскать, а потом думать, куда их положить?

На сей раз напряженная работа мысли отразилась в двух парах глаз.

— Ага! — первой сообразила девушка и чеканным шагом направилась к выходу, бросив парню через плечо: — Зим, за мной!

— И постарайтесь ничего не разбить и не сломать! — крикнул я им вслед и углубился в чтение старинного фолианта с красноречивым названием «Духи и призраки».

Сама судьба подбросила нам этих студентов. Ибо в кладовой не разбирались, похоже, никогда. Просто время от времени мы с мэтром перетаскивали вещи из коридора (и своих комнат) в кладовую, когда они начинали мешаться — или выволакивали оттуда то, что нам было нужно. При этом поход за необходимыми вещами напоминал экспедицию в неизведанный мир — никогда не знаешь, что и где найдешь, и отыщешь ли вообще. Подозреваю, что содержимое некоторых мешков и ящиков было тайной даже для мэтра Куббика, который прожил тут много лет. Рисковать жизнью и проверять их содержимое не хотелось. Но раз на голову свалились два студента, почему бы не попробовать?

Налив себе вина из запасов мэтра, продолжил чтение и даже забыл, что я тут не один. Впрочем, шум из кладовки изредка напоминал о студентах. Треск, грохот, топот, иногда лязг, удары и негромкие голоса:

— Ой!

— Смотри, что ты наделал! Оно… ой, оно шевелится!

— Вот бес! Счас я его…

Вж-жиуу-у-у… плюх!

— Ну что ты за косорукий такой! Только хуже сделал! Лови!

— Может, мастера позва…

Звонкий шлепок.

— Я тебе сейчас такого мастера покажу! Я сама!

Дз-зынь… Это что, отзвук боевой магии? Пойти, что ли, помочь? А впрочем, ну их! Сами разберутся, не маленькие.

— А-а-а! Мама!

— Не ори, дура! Кобыла! — Надо же, запомнил.

— Сам ты…

Удар.

— О, как я его! Отбегался!

— Фу, ну и запах… И что мы скажем?

— Давай по-быстрому все уберем, как будто ничего и не было, а?

— А почему это я должна его убирать? Ты его прихлопнул этой… этой… Погоди, а чем ты его ударил?

— Вот!

— Бу-э… выброси немедленно! Какая гадость!

— А по-моему, вполне себе нормальная конечность. И на ней инвентарный номер выбит. Так выкидывать?

— Ну, если номер… Спрячь куда подальше, чтоб я этого не видела, и давай все быстро прибери!

— А ты?

— А я вот тут травы сгребу. Давай-давай, быстро!

Опять увлекшись чтением, я опомнился, когда над головой раздалось покашливание. Студенты стояли над душой, слегка запыхавшиеся, слегка помятые, местами пыльные и грязные, но довольные жизнью.

— Мы все убрали! — отрапортовала Дорис-Марджет. — Когда на охоту пойдем?

— Погодите, — я не спеша выбрался из кресла, отложив книгу, — сначала я должен принять работу.

Сопровождаемый студентами, прошел в кладовую. Надо признать, потрудились они на славу. Никогда бы не подумал, что здесь столько свободного места! Правда, пирамида из мешков в углу получилась какая-то кособокая и грозила рухнуть нам на головы, а пол был усыпан трухой, в которую превратились связки сушеных трав под потолком. В одном месте слой трухи был толще — явно здесь прикрыли следы преступления. Та-ак, чем бы их еще занять до вечера?

— А стол?

— Какой стол? — хором вопросили студенты.

— Такой! Лабораторный! Или вы своих упырей прямо на полу потрошить будете? Стоя на четвереньках? Где стол?

— Э-э-э… — Парень и девушка переглянулись, почему-то бледнея. — Но тут не было стола!

— Не было, так будет.

— И где мы его возьмем?

— Во дворе. — Идея мне так понравилась, что я еле сдержал улыбку. — За мной!

Чеканным шагом направился прочь, но остановился на полпути, словно внезапно осененный идеей:

— Это что такое?

Студенты переглянулись опять. То ли они не поспевали за непредсказуемым мною, то ли уже сомневались в правильности выбранной профессии.

— Коридор, — рискнула предположить девушка.

— Именно. А почему он не подготовлен?

— К чему?

— К приему упырей! Вы знаете, что такое упыри и как они себя ведут? Они будут сопротивляться всем попыткам затащить их в логово некромантов. И цепляться за все вокруг. Так что от входной двери и, — оглянулся, прикинув расстояние, — во-от досюда чтобы в коридоре ничего, кроме доспехов, не осталось. Убрать все до последней соринки! Чтоб и упырю не за что было схватиться, и у вас нога не подвернулась на какой-нибудь неровности. Выполнять!

— А стол? Вы же велели стол делать!

— И сейчас велю. Ты, студент Ллойда, идешь на двор и мастеришь лабораторный стол… из подручных материалов. Что найдешь, то и пускай в дело, понял? А ты, студентка Крама, быстро разбери тут все. И не забудь помыть пол.

— Что? — Она пошла красными пятнами. — Мыть полы? Но… почему?

— Потому что это — женская обязанность. — Я позорно умолчал о том, что полы в нашей холостяцкой берлоге мылись всего несколько раз — когда в доме только-только появилась Динка. Девочка взяла было на себя неблагодарный труд по поддержанию чистоты и порядка, но мы быстро пресекли ее инициативу.

Раздав указания, вернулся к креслу и снова открыл книгу, чувствуя себя как минимум лордом в собственном замке. Что еще нам надо сделать? Может, заставить этого Зимовита забор починить? Он парень крепкий, справится. А девицу чем занять? Может, в курятнике наконец чистоту навести? Вечером приедет мэтр Куббик, посоветуемся.

Дорис-Марджет долго гремела в коридоре. Слышался плеск воды, неразборчивое бормотание девушки, грохот и шорохи. Со двора доносились удары топора, визг пилы, постукивание молотка. Да, надо парня заставить починить забор. У него явно талант. И огород пусть вскопает. А то госпожа Гражина задалась целью его расширить, а у нас с мэтром Куббиком руки не доходят пойти на поводу у экономки. Она нас пилила всю весну и большую часть лета, пусть порадуется. Редиску, например, посадить и вырастить успеет, да и свежую зелень тоже.

1 ... 7 8 9 ... 106
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Операция «Невеста» - Галина Львовна Романова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Операция «Невеста» - Галина Львовна Романова"