class="p1">(Файн)– Отвечает на да-нет.
Сзади Майка появился силуэт.
(Дерилл)– Майк, сзади!
Майк отпрыгнул, но призрак продолжал идти.
Дельта положил датчик движения перед призраком, и он запищал.
(Фьюри)– А ну исчез быстро!
Призрак исчез.
(Дерилл)– А вы с драйвом не родственники случайно?
(Фьюри)– Нет, мы соседи.
(Файн)– Выходим из дома, я поняла, что это <тень>!
(Дерилл)– Дверь не отковаться!
Все начали слышать сердцебиение.
(Файн)– Прячьтесь!
Дерилл и Майк залезли в шкафы друг напротив друга. Призрак открыл ящик с Майком, и они пропали. Сердцебиение закончилось.
(Файн)– Уходим.
Дерилл вышел из дома.
(Дерилл)– призрак нашёл Майка, и они исчезли!
(Файн)– Или Майк умер, или он где- то в доме. Я еже отметила, что это тень. Осталось только достать реликвию.
(Дерилл)– А что может быть в качестве реликвии?
(Файн)– В этом случаи череп. Кто-нибудь видел череп в доме?
(Дерилл)– В спальне на втором этаже. Я думал это для декора.
(Файн)– Он выключил свет в доме. Дерилл и Дельта, отправляйтесь в подвал и включите свет. Фьюри, мы с тобой на второй этаж за реликвией.
(Дельта)– Понял.
(Фьюри)– Погнали.
(Файн)– Вдох, выдох, пошли.
Дерилл и Дельта спустились в подвал, но там было темно.
(Дерилл)– Я обо-что-то запнулся.
(Дельта)– О, а вот и щиток. Он ещё и с подцветкой.
Дельта дернул за рубильник, и свет вернулся. То обо-что споткнулся Дерилл, оказалось Майком. Он лежал в отлучке.
(Дерилл)– Это Майк!
(Дельта)– Поднимаем его! И на выход.
Они вышли на крыльцо. Файн и Фьюри уже ждали на улице.
(Дельта)– Фьюри. помоги!
(Фьюри)– Где вы его нашли?
Фьюри начала осматривать Майка.
(Дельта)– В подвале.
(Фьюри)– Он просто в отлучке. Всё будет нормально.
(Дерилл)– Вы нашли реликвию?
(Файн)– Да, вызывайте вертолёт.
(Дельта)– <Орлан D6>, Говорит <Дельта>, Задача выполнена. Забирай нас отсюда!
(Рация Дельты)– Вас понял Дельта. Ждите, пять минут.
Через 10 минут.
(Фьюри)– Дельта, Майк очнулся!
(Майк)– Что со мной было?
(Фьюри)– Как ты себя чувствуешь?
(Майк)– Как будто я пил всю ночь. Голова болит.
(Дельта)– А юмор остался.
На вертолётной площадке уже ждал Драйв.
(Драйв)– Слышал о вашем успехе, молодцы! Отдыхайте.
Дерилл пришёл в свою комнату. Лег и уснул.
Глава 7
Падальщик
Утро началось как обычно.
(Драйв)– Задачи на сегодня привели меня в шок.
Айси – составить статистику всех сотрудников комплекса.
Фьюри – ты отправляешься в комплекс <C5>. Туда поступили новички, твоя цель: обучить их. После: отправиться в комплекс <D5> и оценить состояние Патрика.
(Дельта)– Он жив?
(Драйв)– Да.
Дерилл, Дельта, Майк и я – отправляются в национальный парк <Райливус>. Там пострадало несколько гражданских лиц от лап неизвестного существа. Подробнее нам объяснит диспетчер. С нами полетят ещё два специалиста. Собирайтесь, мы летим в главный аэропорт Незерхила. От туда нас и заберут.
(Дельта)– А дать нам отдохнуть после прошлого задание? Нет?
(Драйв)– Я сам против этой миссии. Но отказаться нельзя, увы.
(Дельта)– Что ж, пошли собираться.
Через несколько минут команда уже взлетала.
Время: 9:02
Место нахождения: Главный аэропорт Незерхил.
На месте: Дерилл, Дельта, Майк, Драйв.
(Драйв)– О, а вот и они. Привет!
(?1)– Привет.
(?2)– Привет.
(Драйв)– Надо идти к вертолёту.
(?1)– Пошли.
Они подошли к вертолёту и забрались внутрь. Вертолёт взлетел, через какое-то время диспетчер начал диалог.
(Диспетчер)– Отряд <Найтмер>, говорит диспетчер Незерхил. До места высадки осталось примерно две минуты. Ваш статус?
(?2)– Все отлично
(Майк)– Стабильно.
(?)– Всё хорошо.
(Дельта)– Пока не жалуюсь.
(Дерилл)– Всё нормально.
(Драйв)– Норма.
(Диспетчер)– Отлично. Тогда ещё раз вас проинструктирую.
(Дельта)– Мы и так всё поняли!
(Диспетчер)– Простите Дельта, но повторный инструктаж входит в мою основную задачу. К тому же, на локации вы будите, вынуждены находиться без связи с нами. Что ж, как вы знаете, в окрестностях национального парка <Райливус> пострадало несколько гражданских лиц, от лап неизвестного существа. Данному объекту был присвоен класс <C1>, то есть может нести угрозу. Ваша задача: выследить объект, изучить его, и по возможности, устранить.
Так же у вас имеются:
Биологический инженер.
(?2)– Да, он у нас имеется.
(Диспетчер)– Да Рон, молодец. Он поможет вам со всей биологической сферой. И выполнит роль доктора, если вы получите увечья.
(Рон)– Это я могу!
(Диспетчер)– Что бы выследить объект, вам понадобиться разведка. И с этим вам поможет Майк. Его экстрасенсорные способности позволяют без проблем решить многие задачи.
(Диспетчер)– Если у вас возникнут разногласия или сомнения, вам поможет Кэролайн (Кэ’ролайн). Она специалист внутренний безопасности в вашем отряде. А так же не плохой тактик и стратег. Что-то понадобиться, смело обращайтесь к ней.
(Кэролайн)– Буду рада всем помочь. Кстати Имя <Кэролайн> слишком длинное, можно просто <Карен> (Ка’рен).
(Диспетчер)– Ваш технический инженер Дельта. Если у вас что-то сломается, или нужна будет техническая помощь. Обращайтесь к нему.
(Диспетчер)– Ваш следопыт и картограф Дерилл. В случаи дезориентации он вам поможет. Также он хорошо разбирается в навигации.
(Диспетчер)– Ну и последний наставник в вашем отряде – Драйв. Он руководитель и стратег, хорошо распределяется в существах. С ним у вас не будет проблем с определением твари.
(Драйв)– Спасибо.
(Диспетчер)– На выполнение задания вам даётся неделя. На восьмой день за вами прилетит транспортный вертолёт. К этому времени задание должно быть выполнено. На каждые три дня вам будут присылать ресурсы. Готовимся к посадке!
(Диспетчер)– Тут достаточно просторно. Советую разбить в этом месте лагерь. Плюс: по этим координатам вы будите получать груз.
Дверь вертолёта открылась.
(Диспетчер)– Добро пожаловать в национальный парк <Райливус>. Можете выйти из транспорта
(Рон)– Свежий воздух!
(Кэролайн)– Это тебе не в комплексе сидеть.
(Диспетчер)– Отряд <Найтмер>, Надеюсь вам всё ясно. Сделайте всё в лучшем виде. Желаю вам хорошей охоты и удачи. Незерхил рассчитывает на вас. И помните: Никто не должен знать!
(Все)– Никто не должен знать.
Вертолет улетел.
(Кэролайн)– Ну что разобьём лагерь?
(Драйв)– Да, конечно! Не разучились ставить палатки?
(Рон)– Вроде бы нет.
(Драйв)– Ну вот и прекрасно!
(Дерилл)– Драйв, можно тебя на пару слов?
(Драйв)– Я даже знаю на какие. Пошли.
Драйв и Дерилл отошли.
(Дерилл)– Какой к черту картограф?
(Драйв)– Так и знал. Когда ты прибыл в комплекс, Брейн в твоей учётной записи написал <картограф>. Вернёмся, я исправлю. У тебя как с картами?
(Дерилл)– Игральными?
(Драйв)– Дерилл! *смех*.
(Дерилл)– Ладно. Я хорошо разбираюсь в местности.
(Драйв)– Вот и прекрасно. Накинь примерную карту местности, и выучи её.
(Дерилл)– Легче легкого!
(Драйв)– Майк! Сходи