Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Отпуск для ведьмы с котом - Морвейн Ветер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отпуск для ведьмы с котом - Морвейн Ветер

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отпуск для ведьмы с котом (СИ) - Морвейн Ветер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 33
Перейти на страницу:
за её приближением.

— Мне ещё зонтик, — с улыбкой сказала Лейка.

Смотритель кивнул. Принял у Лейки деньги и взялся за зонт.

— Давай установить помогу.

— Спасибо, — согласилась Лейка. Зонт выглядел тяжёлым. Она бы, наверное, справилась и сама, но если предлагают — то почему нет.

Пупсик наблюдал за хозяйкой приоткрыв один глаз. Заметив, что возвращается она вместе с аборигеном, он недовольно замурчал. Впрочем, его голос заглушил шелест волн.

Сверкая загорелыми и твёрдыми как бутылки икрами, абориген принялся устанавливать зонт.

— Тебе чтобы личико не напекло или ножки прикрыть?

— Да мне для кота…

Абориген ненадолго завис.

Пупсик торжествующе посмотрел на него. Пусть знает, кому принадлежит второй шезлонг!

Абориген быстро сориентировался и переставил зонт.

— Меня Сатим зовут, — сказал он, фиксируя крепежи.

— Лейнара, — призналась Лейка, хотя и не совсем поняла, зачем им знать друг друга по именам.

— Я тут каждый день. Обращайся, если что. Могу и город показать, и местные традиции. А ты приехала одна?

Лейка собиралась ответить, что приехала с котом. Но в это мгновение тень заслонила солнце и послышался другой голос:

— Вот ты где! Можно тебя попросить купальники в ванне не бросать? Всё-таки, не одна живёшь.

Небесно-голубой бюстгальтер змейкой опустился на белоснежный шезлонг. Лейке захотелось точно так же, змейкой, уползти под песок.

Но что бы не думала она о происходящем, иллюзия не умела краснеть.

— Спасибо, что помогли, — продолжил, тем временем, Керит и хлопнул смотрителя по плечу. — Дальше обойдёмся без вас.

Пожав плечами и, видимо, смутившись не меньше Лейки, Сатим побрёл обратно на свой пост.

Лейка проводила взглядом его широкую мускулистую спину и тёмно-коричневые лодыжки.

— Ты совсем сбрендила? — поинтересовался Керит. — Знаешь, что он может с тобой сделать?

— Что? — спросила Лейка с любопытством и нарастающей злостью. — Пигалицей обзовёт?

— Дура ты! — фыркнул Керит. — Тебе вообще сколько лет?

— Двадцать шесть! — гордо сказала Лейка. Подумала, и поправилась: — Нет, вот уже месяц как двадцать семь!

— Видимо, половину из них ты в пробирке проспала.

— Сделай одолжение, если собираешься тут загорать — ляг подальше от меня.

— Ещё бы. Ты мне всю аудиторию распугаешь. Не скучай. Пойду, закажу шезлонг.

Отвернувшись, Керит отправился к лесенке. Лейка перевела взгляд туда, где на пластиковом стуле устроился Сатим. Заметив взгляд купальщицы, тот улыбнулся краешком губ и подмигнул.

— Вообще-то, он прав, — сказал Пупсик. Устроился поудобнее и принялся вылизывать конечности. — Этот горец та-ак на тебя смотрел!

— Как «та-ак»? — передразнила Лейка. — Как ты вчера — на кусок торта?

— Я хотел есть! Сама виновата, что забыла меня покормить! Хорошо хоть этот… принёс обед.

«Этот» тем временем приблизился к Сатиму и принялся что-то с ним обсуждать. Лейка не слышала, что именно, но через пару минут Керит уже возвращался назад. И почему — то снова остановился возле неё. Потоптался на месте.

— Ну! — поторопила Лейка.

— Он говорит, что больше шезлонгов нет.

Все трое — Керит, Лейка и кот — одновременно подняли глаза на пост смотрителя, где под полосатым навесом лежала стопка белоснежных шезлонгов.

Заметив эти взгляды, Сатим ухмыльнулся и развёл руками.

— Слушай, — тихо и с лёгкой угрозой произнесла Лейка. Она хотела было сказать, что если Кериту чего-нибудь ещё не хватит — номеров, шезлонгов или полотенец — то она уже точно решит, что он её преследует и запишет в маньяки… Но подумала. Вспомнила прошлый вечер. И замолкла.

Керит и Лейка перевели взгляд на Пупсика. Тот опустил задранную вверх лапу и взглядом спросил у хозяйки: «Что?»

— Ладно, — сдалась Лейка. — Пупсик может полежать на песке.

Пупсик встал на четыре лапы и издал возмущённое: «Мяу!»

— Пупсик, не наглей! — строго сказала Лейка. — К тому же, горячий песочек очень полезен для внутренних органов. А я тебе полотенчико подстелю.

Пупсик спрыгнул с шезлонга и обижено побрёл прочь.

Керит проследил за ним взглядом.

— Не сбежит? — спросил он.

— Да куда он пойдёт… — пробормотала Лейка. — По берегу погуляет и вернётся.

Она вздохнула. Перед Пупсиком было неловко. До сих пор она никогда не позволяла себе сгонять его с насиженных мест.

— Ложись, чего зря стоять, — примиряюще предложил Керит, и Лейка послушалась. Опустившись на шезлонг, она стала наблюдать, как спутник стаскивает с себя белую рубашку без рукавов. Фигура под рубашкой у него была вполне ничего — но если уж честно, то у Сатима она была гораздо лучше.

— Довольно глупо с его стороны, — пробормотала Лейка. — Если хотел, чтобы ты свалил с пляжа, придумал бы что-нибудь поумней.

— Чего? — переспросил Керит и наклонился поближе к девушке.

Лейка приехала на море не для того, чтобы знакомиться.

Ей просто опостылел лес, в котором ничего не происходит.

Она согласилась на пограничный пост, потому что хотела посмотреть другие миры. А вместо этого получила лес, лес и ещё раз лес. Она вообще никогда не любила этот самый лес. Ей нравилось смотреть достопримечательности, архитектуру, разного рода замки морских царей. Там, где стояла избушка, её радовало одно — умеренный климат, где было не очень холодно зимой, и не очень жарко летом. В лесу над Аркенором часто шёл дождь. А что там творилось на Транторе — вообще было не разобрать, потому что дупло, судя по всему, с другой стороны тоже открывалось где-то под землёй.

Иными словами, Лейке куда больше хотелось приключений, чем любви. Но в этом смысле приятное знакомство с опасным аборигеном было приключением вдвойне. И Лейка не понимала, почему должна отказывать себе в развлечении. Из-за капризов кота? И ещё какого-то… Непонятно даже кого.

Она покачала головой.

— Неважно.

И сделала вид, что дремлет.

Лейка согласилась пустить Керита на соседний шезлонг по двум причинам: во-первых, потому что ей стало его жалко. Во-вторых, потому что надеялась расспросить ещё о чём-нибудь.

Это что-нибудь не заставило себя ждать.

— Ой, смотри — ка! — протянула она.

Ненадолго приоткрыв глаза, чтобы полюбоваться на голубое небо, Лейка увидела, как что-то белое вырывается из воды и устремляется к небу. Фонтанчик брызг взлетает вверх, а неведомое создание с плеском возвращается обратно.

— Это что, дельфин?

— Нет, — Керит лениво приоткрыл один глаз. — Это нумар. Местная фауна. Внешне похож на морскую звезду, но иногда

1 ... 7 8 9 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отпуск для ведьмы с котом - Морвейн Ветер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отпуск для ведьмы с котом - Морвейн Ветер"