Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Столкновение - Иван Картельян 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Столкновение - Иван Картельян

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Столкновение - Иван Картельян полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 67
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

class="p1">— Нечего было красться незаметно, мог бы как то мое внимание привлечь для начала, показать, что это ты.

— Сам виноват, согласен. Должен хоть кто-то сохранять бдительность, вот мне не удалось. — Иден приуныл, — Так, а вы почему вернулись?

— Нас прижали. — Айрис нарисовала символ похожий на букву «М» верхушка которой была в форме знака бесконечности. — Ты когда нибудь видел людей с вот таким символом на груди?

— Нет. — ответил Иден.

— Этот человек был необычайно силен, я думаю что дело в символе.

— Может Кайден об этом знает?

— Думаю должен.

— А что с ним случилось, с этим человеком?

— Не знаю, я угодила ему кинжалом в сердце, он после этого еще продолжал сражение, долго ли он так протянул, мне не известно.

— Нужно отправляться, доставим Джеймса Кайдену, вдвоем будет проще его защитить.

Айрис замялась:

— Джеймс, что ты решил?

Иден с недоумением смотрел на собеседников.

— Я бы решил, что появление Идена и его история, это ладно скроенная, ложь призванная заставить меня принять правильное решение. Но учитывая, что я увидел вчера, я должен признаться что верю вам. Я пойду с вами. Хочу узнать, кто и зачем хочет меня убить, и сколько еще таких как я под угрозой.

— Отлично, — Иден вскочил с дивана. — парень, ты не пожалеешь. Доставай карту.

Айрис вытащила из сумки карту Великобритании и разложила ее на столе. Затем ткнула пальцем на метку в виде звезды.

— Вот ближайший проход.

Джеймс посмотрел на города вблизи прохода.

— Между Харлоу и Кембриджем. туда можно добраться на поезде.

— Повезло, — вскрикнул Иден, — как раз по пути.

— А куда нам? — поинтересовался Джеймс.

Айрис приподняла карту Англии, под ней находилась еще одно изображение. Это был остров, формой напоминающий треугольник, немного ниже, но раза в два шире Великобритании. Силуэт восточного берега показался парню знакомым, но он решил не придавать этому значения.

— Это остров Истока. — сказала девушка и указала пальцем на город, — Кайден ждет нас здесь, в Прифе.

Она, не отводя палец от указанного города, снова вернула лист с картой Англии. Ее палец указывал на место, милях в тридцати к северу от Ливерпуля.

— Значит пройденное расстояние здесь равно…

— Расстоянию на острове Истока, и наоборот. — прервал Джеймса Иден.

Айрис встала с дивана и обратилась к парню:

— Как только будешь готов, выдвигаемся, только поторопись.

Джеймс надел одежду, что по его мнению, больше была предназначена для экстремальных условий. Плотные джинсы, серую майку и коричневую походную рубашку с карманами. Его рюкзак остался на острове, он скинул его во время сражения с человеком в лохмотьях, там не было ничего о чем можно было сожалеть, кроме блокнота с идеями. Впрочем стоящих идей, стоило признать, там не было. Парень взял поясную сумку, подарок от Стивена, положил в нее небольшой блокнот, карандаш, простую электрическую зажигалку, флягу и складной нож.

Айрис уже надела, высохшую за ночь, одежду, после чего закрепила кожаные и металлические защитные элементы на груди, животе и руках. Иден, в ожидании, слонялся по дому и всматривался в столь обыденные для Джеймса, но столь необъяснимые для него вещи. Каждый монитор, пульт и кухонный прибор ему хотелось потрогать, что иногда приводило к случайному включению устройства, и последующему испугу парня.

***

Когда все были готовы, троица выдвинулась к железнодорожной станции Брентвуд. В вагоне время от времени они ловили на себе удивлённые взгляды, но это их не волновало. Иден и Айрис сидели по обе стороны от Джеймса словно два телохранителя.

Иден увлеченно наблюдал за сменой городского ландшафта за окном. Айрис настороженно смотрела, на входящих на каждой станции людей. А Джеймс, привыкший к поездам, смотрел в телефон. Он все не знал, стоит ли отвечать сестре на ее сообщение, а если стоит, то что написать?

Прозвучал механический женский голос «Станция Ливерпуль — стрит». Джеймс поднялся:

— Пересадка, пошли.

Оказавшись на станции Айрис встревожилась. Здесь было чрезвычайно много людей. Что если их враги были здесь, и смотрели на зеленые осколки, в надежде, что те засветятся. Чем выше концентрация людей, тем больше шансов найти того кого ищешь. Она сама руководствовалась этой логикой. Девушку стала одолевать паранойя и она поторопила парней, чтобы сесть в следующий поезд, как можно скорее.

Троица уселась на места и поезд начал движение. Айрис и Иден, последующие несколько остановок, были очень бдительны, но в вагон не заходило никого подозрительного. Так они проехали четыре станции. Они сверились с картой, проход находился между станций, в чистом поле, нужно было выйти на следующей станции и пройтись. По крайней мере так они планировали.

Когда паранойя стала спадать, а бдительность притупляться, из соседнего вагона вышло двое людей с мечами на поясе. Один из них сжимал в кулаке светящийся зеленый камень. Их белое облачение с металлическими вставками было таким же, как у нападавших на Джеймса воинов. Айрис встала перед парнями, но у нее не было оружия, ее кинжал остался в груди человека в лохмотьях. Иден, в свою очередь, встал перед девушкой, достав свой меч. Люди в вагоне недоуменно смотрели на начало того, что им не суждено понять.

Иден обратился к двум воинам, что следом за ним обнажили мечи. Судя по тону, разговор был не из приятных. Подключилась Айрис, обмен словами длился не долго. Первый удар нанес воин. Иден пошел в наступление. Люди в вагоне стали паниковать и с криками бежать в соседний вагон. Айрис рвалась в бой, хотя Джеймс отговаривал ее сражаться без оружия.

К мерному стуку колёс добавился металлический звон ударов мечей. Айрис отвлекла на себя одного из противников, чтобы уравнять шансы. Джеймс маниакально смотрел по сторонам в надежде найти способ помочь в этом сражении, но ничего не приходило в голову.

Айрис уворачивалась от ударов, мечом лавируя между поручнями. Ей удалось заставить врага проткнуть сиденье, что на секунду его отвлекало, и Айрис, что есть силы ударила ему по незащищенной области ребер. Иден, в то же время, уже смог нанести пару глубоких, но не критичных, ранений своему противнику, однако и сам не остался невредим. На внешней стороне плеча зиял порез, обагривший весь рукав кровью.

Вспомнив о правилах безопасности, Джеймс стал бегать по вагону в поисках огнетушителя, который непременно должен был находится в каждом вагоне состава. Он нашелся за стекляной перегородкой за крайними сиденьями. Разбив стекло, парень схватил красный цилиндрический огнетушитель, и побежал в сторону сражения.

— Пригнись, — крикнул он Айрис, и выдернул чеку из рукоятки.

Девушка пригнулась, и воина, что стоял

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67

1 ... 7 8 9 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Столкновение - Иван Картельян», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Столкновение - Иван Картельян"