Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Проблема голода драконов всегда стояла на Полесье острым ребром – подкармливающие и приручающие драконов добродушные белорусы невольно создавали благоприятные условия для их размножения и более плотного расселения в наших лесах. В дальнейшем, из-за отсутствия возможности домашних хозяйств сельской местности принять и прокормить двух, а то и трёх драконов, численность которых всё увеличивалась, которые забредали в сёла и приживались в домах – государство начало централизованную подкормку этих животных в лесничествах и создающихся охранных заповедниках. Но, когда эти действия уже перестали давать нужные результаты и обеспокоенные ученые забили тревогу, государство приняло меры – стало выдавать разрешения на продажу и вывоз прирученных животных с территории страны с целью поиска для них нового крова и пропитания, расселения вида за пределами Беларуси, ведь лесные драконы не склонны к самостоятельной миграции.
Вообще это довольно прибыльно дело. Мой отец – Лев Аранский – начал заниматься разведением ещё в молодости, ещё до знакомства с моей матерью. Драконами часто интересуются состоятельные покупатели из стран Западной Европы и из Штатов – уровень их дохода, их финансы, позволяют им стать счастливыми обладателями своеобразной «экзотики», которую всё ещё с трудом, но уже принимают в других странах. За ними едут издалека. Мы не слишком занижаем цены, пока обеспеченных желающих становится больше и больше – так мы имеем шанс пополнить бюджеты заповедников, что идёт драконам во благо. Но если встает вопрос о том, чтобы у дракона появился новый дом и возможность не погибнуть от голода – мы снизим плату и продадим его, спасём единственного дракона, ведь каждый из них ценен, хоть государство и недополучит деньги для помощи остальным.
Но пока что этот бизнес не так сильно распространён, как хотелось бы. Люди все еще бояться. В мире все ещё считают их опасными, не смотря на то, что всё больше государств выдает разрешение на их ввоз и содержание. Более лояльно к драконам относятся в соседних государствах, и чем чаще они бывают на отдыхе в Беларуси, тем они меньше воспринимают драконов «экзотикой».
Останавливаясь у ворот, открываю их и впускаю машину Алёны на территорию – у неё весь багажник забит свежими продуктами. Затем звонит телефон, и я недолго разговариваю с мамой, она спрашивает, проснулась ли я и как мои дела и настроение. Мы обмениваемся еще несколькими фразами: она дает мне инструкции по поводу покупателей и говорит, что вернутся они только завтра после обеда. А затем я возвращаюсь на пристань к Лазарям – переодеваюсь в купальник, плаваю с Соней, после чего мы разогреваем обед – вчерашний шашлык и делаем новый салат из овощей. А после – я готовлюсь встречать посетителей: переодеваюсь и ставлю на плиту яичницу. Как только я отключаю огонь – слышу звонок, доносящийся от ворот.
Встречаю гостей. На территорию въезжает автомобиль. Из него выходят мужчина за шестьдесят и низенькая женщина такого же возраста, с короткой пышной стрижкой, мелированными волосами. Они широко улыбаются. Мужчина высокий, одет в белую рубашку и голубые джинсы, женщина в льняное травянистое платье почти цвета шкурки Мидори.
–Макарони, помидори и привьет!– говорит женщина, кажется, самые простые для неё слова, которые она смогла запомнить на русском.
Я улыбаюсь. Они довольно забавные.
–Нello,– говорю я, сразу переходя на комфортный для нас всех язык – английский. Но мужчина мгновенно отвечает мне по-русски, довольно весьма чётко, с почти незаметным акцентом.
–Мы очень рады приехать в ваш город, в это место!
Я не удивляюсь. Ведь уже заранее знаю, что он профессор на кафедре изучения славянской культуры, в университете Венеции. Джанни Далабона и его супруга Джозефина. Мы довольно много и плотно общаемся с семьёй, в которую попадёт дракон. Мы хотим, чтобы это были действительно хорошие руки.
Я улыбаюсь и представляюсь, ведь они не знают меня и вели разговор с отцом и мамой и ни разу не видели меня по видеосвязи. Объясняю и извиняюсь, что родители были вынуждены уехать в другой город из-за не очень приятных обстоятельств, и говорю, что всем займусь я.
И мужчина отвечает мне:
–Оу, мне очень жалко. Но совсем ничего страшного!
Он представляется, хотя я уже знаю, как его зовут, говорит, что его жена плохо говорит по-русски, но многое понимает. Говорит, что ранее они путешествовали по России, много. Особенно им нравится Санкт-Петербург. И сейчас они сделали круг, изучая уже нашу страну, держа путь в Гомель через наши замки в Несвиже и Мире.
Эта семья очень приличная, у них свой дом в пригороде Венеции. Джанни – преподаватель на пенсии, всё ещё иногда дающий лекции и пишущий научные труды. Они связались с нами, когда Мидори ещё не было в Драконьем Камне. У них была мечта завести дракона и на пенсии они решили это себе позволить, чтобы уделять ему много времени. И они хотели малыша, карликового. Затем мы как раз заметили Мидори через несколько недель, и они ждали три года, пока эта девочка будет готова стать частью их семьи. За всё время родители общались с ними не раз.
Я первым делом спрашиваю, голодны ли они и приглашаю на обед, хотя знаю, что они предупреждали отца заранее, что будут с утра в городе и пообедают там. Задаю этот вопрос из вежливости.
–Мы только что пробовали пиццу с ананасами,– сказал Джанни. Ужасно! Это было ужасно вкусно! Ещё нам понравились колдуны.
Мы все смеёмся.
И тогда я прошу их пройти к вольерам, ненадолго оставляя Джанни и Джозефину наедине с драконами и Богданом. Сама возвращаюсь в дом и выношу на тарелке яичницу. Дав её в руки Джанни, зову Мидори. Травянистый дракон взлетает и садится на ограду. Затем, наклонив мордочку, смотрит на мужчину. И резко воспаряя в воздухе, мчится к тарелке, с удовольствием набрасываясь на лакомство, маша крыльями. На лицах итальянцев вспыхивает восторг. Обчистив тарелку, Мидори приземляется и позволяет Джанни надеть на себя поводок. Лазари выходят из дома, приветствуют гостей и помогают отнести вещи итальянцев в дом. После этого мы все направляемся на прогулку вокруг озера. В самый последний момент к нам присоединяется Кинли, стрелой слетая с моего балкона.
Мы идём по тропинке, ведущей нас по берегу Червоного, уходящей на несколько метров в сторону, под кроны лиственных осиновых деревьев. Джанни держит в левой реке поводок, в правой – ладонь Джозефины, будто им по пятнадцать лет и они переживают радость первой любви. Я иду рядом. А впереди нас Соня и Клим. Периодически над нашими головами пролетает Кинли, наматывая круги. Мидори спокойно двигается по мягкой траве, не взлетая.
Все мы медленно движемся в сторону Новой Жизни, огибая обширный водоем. Но до посёлка ещё далеко.
По пути я разговариваю больше всего с Джанни. У него ко мне много вопросов по поводу животных, большой интерес в нём вызывает то, как приручаются драконы, ведь он слышал, как это происходит само по себе, в природе, но ему интересно, каким образом этого добиваемся мы.
–Стать разводчиком не так легко, как кажется,– говорю я.– Это больше не про бизнес. У тебя не получится, если ты не будешь искренним с ним, не будешь отдавать им свои эмоции, своё время, своё сердце и душу – тогда они не доверятся тебе, не проникнутся тобой, у вас не образуется связь. А в лице тебя они видят всех людей, всё человечество. В итоге – в приручении всё начинается именно с тебя. Его вольер становится для него первым домом, первым местом, которое он может считать своим и чувствовать себя в нём свободным, но желанным, и в безопасности. И если ты станешь ему другом – всё получится. Тогда он перестанет бояться человека – одного единственного – тебя, и всех остальных. Можно сколько угодно любить животных, но выстраивать с ними отношения – удастся не каждому. Это даже не про бизнес, а про стиль жизни. Папа научился этому искусству самостоятельно, приручив своего первого дракона за несколько лет в подростковом возрасте, затем научил маму, а она – смогла научиться. Я училась поневоле, просто потому, что дочь своих родителей.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55