Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Парвеню - Анвар Ишемгулов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Парвеню - Анвар Ишемгулов

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Парвеню - Анвар Ишемгулов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 67
Перейти на страницу:
ушам сразу же ударила тишина. Даже близстоящие молодые деревца будто не шевелились под дуновениями ветра. Снова всё исправила рыжая.

— Ю-ху! — воскликнула девочка и побежала вдоль нестриженного газона, огибая дом, — смотри, тут есть свой Биг Бен!

За радостно подпрыгивающей на бегу девочкой последовали и мы с Беллой. Говард, как дежурный гвардеец, шёл следом. Вилсон остался распоряжаться охраной, которая прибыла сразу после нас на Лэнд Ровере.

Башня с часами и правда была очень похожа на уменьшенную в несколько раз башню Биг Бен, а позади неё оказалась и копия Вестминстерского собора, в его тянущимися вверх готическими башенками.

Так как никто из нас не знал, что и где тут находится, мы пытались войти, но все двери были заперты. Пришлось идти в обход, и оказалось, что это не все здания. Реплики лондонских достопримечательностей скрывали позади себя основной дом — П-образный двухэтажный замок, стоящий вплотную к готическим копиям и таким образом образуя квадрат. Вход так же оказался перекрыт, но это решилось силой Говарда, который просто стал вырывать замки по ходу нашего следования. Внутренний двор был обложен стёсанным временем булыжником, а по середине лицом к «собору» на постаменте высилась железная статуя мужчины на коне.

Необычным было то, что лицо этого мужчины было явно похоже на моё. Что не смогла не отметить и Джинджер:

— Мэтт, смотри, вот таким ты станешь, когда женишься!..

В Итон-холле пришлось провести три дня. И если в первый день мы просто бродили по всем здания, по всем комнатам и кабинетам, по паркам, оранжереям и крытым розариям, в итоге уехав в ближайший город Честер в отель на ночевку, то со второго дня началась работа, потому что всё в доме было либо разрушено временем, либо покрыто двенадцатилетней пылью. Целыми остались только вещи, не подверженные быстрому старению: посуда, металл, дерево, камень, пластик. Всё остальное либо рассыпалось в труху, либо прогнило. Нет, конечно, мы не стали убираться собственными руками, но поиск и найм клининговой компании, ремонтников и новых слуг требовал кучу времени. Итон-холл зашумел. Множество людей в спецодежде суетились, стараясь придать жизнь чахнущему поместью, а мы с Беллой и Джи решали, где что будет располагаться, что будет расти в садах и в розариях… Белла взялась за это дело всерьёз, и, кажется мне, решила остаться тут жить. Даже попросила приехать Камиллу Купер как эксперта по флоре. А та согласилась, конечно же, пообещав прихватить с собой и Элис. С ней видеться мне совсем не хотелось, поэтому я принял решение ехать в Ирландию одному, если не считать Говарда, и ещё пары наемных охранников. Вилсон остался контролировать поместье, Ханна выполняла свои обязанности телохранителя моих леди. Можно было взять с собой Грона, но у него много дел в столице. Хотя, он, как ирландец, смог бы мне там помочь, но это я понял слишком поздно, уже подплывая к берегам острова.

Ирландия… Когда-то, в прошлом, я думал, что это ничем не примечательная страна, калька на старшую сестру — Британию, известная лишь своей любовью к алкоголю, к зеленому цвету и к святому Патрику, но нет. Весь покрытый зелеными холмами, с множеством старинных замков, с дружелюбными жителями, Ирландия смола меня не просто приятно удивить, но и, более того, влюбить меня в себя. Я и сам не смогу ответить, влюбился в неё молодой юноша Мэттью, чьи предки правили этой землей, или влюбился взрослый Захар, ощутив что-то близкое. Но факт остается фактом.

Сразу по приезду, как только во мне узнали новоявленного герцога Гроссновера, а ведь я даже не успел спрыгнуть с трапа корабля на землю, причал и близлежащие улицы наполнились улыбчивыми людьми, от детей до немощных стариков, от щербатых нищих, до одетых по последней моде денди. Крики «Добро пожаловать домой!», «Да здравствует герцог Гроссновер!» слышались отовсюду, но глохли от лавины аплодисментов и улюлюканья толпы. Некоторые, особо рьяные, стоящие на первых рядах даже пытались дотронуться до меня рукой, или упасть на колени. Я, быстро подойдя к старушке, которая так сделала и даже коснулась лбом земли, помог ей подняться. Не зная, что предпринять, я оглядел людей. Может дед Мэттью и был для них хорошим правителем, раз любовь к нему перешла и ко мне, но, я не лендлорд, не их сюзерен, и никак не заслужил такого отношения.

Сделав несколько шагов назад, я забрался на каменный выступ, к которому пришвартовался корабль, на котором я прибыл, и, оглядев всех, помахал рукой в приветственном жесте. Хлопки и гул резко возрос, но почти сразу же стих. Народ понял, что я хочу взять слово. Так и есть. Хоть и не собирался как-то контактировать с населением, но… Но, если я сейчас просто уйду, я просто плюну им в душу.

— Диа лит, славные сыны и дочери Ирландии! — да уж, начал я слишком пафосно. Наверное, влияет близость моря… Или, что-то еще. Но, глядя на улыбающиеся лица, что меня окружили, мне чуялось, что я… — Я дома!..

Крики и овации взорвались с новой силой. А я, глядя на лица радующихся людей, вспомнил свое обещание королю. И что именно сейчас я около той черты, после перехода которой назад дороги не будет. Подняв сжатую в кулак руку вверх, я попросил тишины. Люди постепенно замолкли.

— Да, я дома. Мэттью О ’Джеральд Гроссновер вернулся!.. Но, но!.. Хоть я и наследник рода Гроссновер, я не ваш сюзерен, и приехал я сюда только чтобы увидеть свою родину. Я приехал как гость, оставьте все вопросы наместнику Его Величества. Пожалуйста, покажите мне, что такое настоящая Ирландия.

Да уж, с просьбой я, конечно, дал маху. Три дня слились в один большой праздник, на котором гудел весь Дублин. Пиво текло рекой, на узких улицах и больших площадях народ веселился и танцевал, меня водили от площади к площади, от одного знатного дома к другому, в каждом угощая, в основном преимущественно легким алкоголем. Всем было наплевать, что мне всего пятнадцать. И держался я только благодаря совету Шарлотты, прогоняя Эфир через тело. Но даже так, в один момент, проходя мимо сцены, где молодёжь что-то исполняла с гитарами, меня пронзила «гениальная», как я тогда подумал, идея. Я забрался на сцену и попросил дать мне выступить. Артисты, видя, что в моей компании почти самые высшие чины города и Ирландии, или может узнав меня, с радостью освободили центр сцены, вручив мне в руки пошарпанную гитару с большим корпусом.

Проверив строй и оглядев всё увеличивающуюся публику мутным взглядом, я

1 ... 7 8 9 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парвеню - Анвар Ишемгулов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Парвеню - Анвар Ишемгулов"